Übersetzung für "Verwaltungshaushalt" in Englisch
Die
Trennung
zwischen
Verwaltungshaushalt
und
Fraktionshaushalt
ist
schon
lange
angesagt.
The
administrative
and
group
budgets
should
have
been
separated
a
long
time
ago.
Europarl v8
Das
Flexibilitätsinstrument
darf
nicht
für
den
Verwaltungshaushalt
der
Union
genutzt
werden.
The
flexibility
instrument
must
not
be
used
for
the
EU's
administrative
budget.
Europarl v8
Schauen
Sie
sich
den
Verwaltungshaushalt
des
Rates
fürs
das
nächste
Jahr
an!
Just
look
at
the
Council's
administrative
budget
for
next
year.
Europarl v8
Die
Schweiz
sollte
von
Finanzbeiträgen
zum
Verwaltungshaushalt
der
EUAM
Ukraine
befreit
werden —
Switzerland
should
be
exempted
from
financial
contributions
to
the
operational
budget
of
EUAM
Ukraine,
DGT v2019
Die
Schweiz
wird
von
Finanzbeiträgen
zum
Verwaltungshaushalt
der
EUAM
Ukraine
befreit.
Switzerland
is
exempted
from
financial
contributions
to
the
operational
budget
of
EUAM
Ukraine.
DGT v2019
Die
Schweiz
wird
von
Finanzbeiträgen
zum
Verwaltungshaushalt
der
EUCAP
Sahel
Mali
befreit.
Switzerland
is
exempted
from
financial
contributions
to
the
operational
budget
of
EUCAP
Sahel
Mali.
DGT v2019
Der
Verwaltungshaushalt
des
Laboratoriums
in
VIGO
als
Gemeinschaftslaboratorium
wird
von
der
EG
getragen.
The
Vigo
laboratory's
operating
budget
as
the
Community
reference
laboratory
will
be
financed
by
the
EEC.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
dieses
Vorschlags
auf
den
Verwaltungshaushalt
der
Kommission
tendieren
gegen
Null.
It
has
virtually
no
impact
on
the
Commission's
operating
budget.
TildeMODEL v2018
Für
den
Verwaltungshaushalt,
der
Forschungshaushalt
wird
getrennt
behandelt.
Under
the
administrative
appropriations,
those
for
research
being
dealt
with
separately.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Verordnung
ist
kein
Verwaltungshaushalt
verbunden.
No
operational
budget
is
linked
with
this
regulation
TildeMODEL v2018
Wegen
ihrer
institutionellen
Selbständigkeit
stellen
Rat
und
Parlament
ihren
Verwaltungshaushalt
selbst
fest.
Because
of
their
institutional
autonomy,
the
Council
and
Parliament
are
each
free
to
adopt
their
own
administrative
budget.
EUbookshop v2
Die
Energiekosten
belasten
zunehmend
den
Verwaltungshaushalt
von
industriellen
und
öffentlichen
Gebäuden.
Energy
costs
represent
a
growing
burden
on
the
operating
budgets
of
industrial
and
public
buildings.
EUbookshop v2
Der
Verwaltungshaushalt
der
Exekutivagenturen
geht
zulasten
der
Mittelausstattung
der
vonihnen
verwalteten
Programme.
The
administrative
budget
of
the
executive
agencies
is
drawn
from
thefinancialenvelope
ofthe
programmes
undertheir
management.
EUbookshop v2
Auch
im
Verwaltungshaushalt
muss
dies
unbedingt
gelten.
It
is
imperative
that
we
take
the
same
line
for
the
administrative
budget.
Europarl v8
Die
Union
nimmt
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
von
Finanzbeiträgen
zum
Verwaltungshaushalt
der
EUCAP
Sahel
Mali
aus.
The
Union
shall
exempt
the
Swiss
Confederation
from
any
financial
contribution
to
the
operational
budget
of
EUCAP
Sahel
Mali.
DGT v2019
Der
finanzielle
Beitrag
Kanadas
zum
Verwaltungshaushalt
entspricht
dem
niedrigeren
Betrag
der
beiden
folgenden
Alternativen:
Any
financial
contribution
of
Canada
to
the
operational
budget
shall
be
the
lower
amount
of
the
following
two
alternatives:
DGT v2019
Der
Europäische
Auswärtige
Dienst
(EAD)
wird
seinen
eigenen
Verwaltungshaushalt
führen
und
dafür
verantwortlich
sein.
The
European
External
Action
Service
(EEAS)
will
manage
its
own
administrative
budget
and
be
responsible
for
it.
Europarl v8
Die
Union
nimmt
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
von
Finanzbeiträgen
zum
Verwaltungshaushalt
der
EUAM
Ukraine
aus.
The
Union
shall
exempt
the
Swiss
Confederation
from
any
financial
contribution
to
the
operational
budget
of
EUAM
Ukraine.
DGT v2019
Die
Richtlinien
für
den
Verwaltungshaushalt,
zu
denen
wir
jetzt
Stellung
nehmen,
enthalten
drei
Prioritäten.
There
are
three
priorities
in
the
guidelines
for
the
administrative
budget
on
which
we
now
have
to
adopt
a
position.
Europarl v8
Die
Folge
ist
eine
EU
mit
sehr
großen
Zielen
und
einem
sehr
kleinen
Verwaltungshaushalt.
The
result
is
an
EU
with
very
big
aspirations
and
a
very
small
operating
budget.
News-Commentary v14
Das
interinstitutionelle
Amt
hat
eine
getrennte
Haushaltslinie
im
Verwaltungshaushalt
(Teil
A)
der
Kommission.
The
inter-institutional
office
has
a
separate
budget
line
in
the
Commission’s
administrative
budget
(Part
A).
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
des
Artikels
8
trägt
die
Republik
Chile
gemäß
dem
Verwaltungshaushalt
der
Operation
alle
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Beteiligung
an
der
Operation
entstehenden
Kosten
mit
Ausnahme
der
laufenden
Kosten.
Without
prejudice
to
Article
8,
the
Republic
of
Chile
shall
assume
all
the
costs
associated
with
its
participation
in
the
operation
apart
from
the
running
costs,
as
set
out
in
the
operational
budget
of
the
operation.
DGT v2019
Der
Missionsleiter
und
die
zuständigen
Verwaltungsdienststellen
der
Republik
Chile
unterzeichnen
eine
Vereinbarung
über
die
Zahlung
der
Beiträge
der
Republik
Chile
zum
Verwaltungshaushalt
der
zivilen
Krisenbewältigungsoperation
der
EU.
An
arrangement
on
the
payment
of
the
contributions
of
the
Republic
of
Chile
to
the
operational
budget
of
the
EU
civilian
crisis
management
operation
shall
be
signed
between
the
Head
of
Mission
and
the
relevant
administrative
services
of
the
Republic
of
Chile.
DGT v2019