Übersetzung für "Verwaltungsbestimmungen" in Englisch
Die
Verwaltungsbestimmungen
für
die
EG-Typgenehmigung
werden
in
Anhang
I
festgelegt.
The
administrative
provisions
governing
EC
type-approval
shall
be
as
set
out
in
Annex
I.
TildeMODEL v2018
Die
erforderlichen
Verwaltungsbestimmungen
zur
Feststellung
dieser
Personen
werden
der
Kommission
mitgeteilt.
The
administrative
arrangements
necessary
to
identify
these
persons
will
be
notified
to
the
Commission.
EUconst v1
Die
Verwaltungsbestimmungen
sind
jeweils
auf
die
besonderen
Merkmale
der
einzelnen
Erzeugnisse
abgestellt.
Market
management
rules
vary
from
product
to
product.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
beziehen
sich
auf
die
geltenden
Verwaltungsbestimmungen
der
Weltgesundheitsorganisation.
Member
States
shall
have
regard
to
the
prevailing
administrative
arrangements
of
the
World
Health
Organization.
EUbookshop v2
Der
zweite
Teil
führt
in
die
Statuts-
und
Verwaltungsbestimmungen
zum
Beschäftigungsverhältnis
ein.
The
second
part
provides
an
introduction
to
the
Staff
Regulations
and
other
rules
affecting
staff.
EUbookshop v2
Erlaß
von
Gesetzen,
Vorschriften
und
Verwaltungsbestimmungen
(geändert
1969,1970,1971,1973,
1975)
Sets
down
laws,
regulations
and
administrative
provisions
(amended
in
1969,1970,1971,1973,
1975)
EUbookshop v2
Dies
bezieht
sich
zum
Teil
auf
die
Verwaltungsbestimmungen,
die
auf
alle
Agenturen
Anwendung
finden.
Part
of
this
is
related
to
the
governance
arrangements
which
apply
to
all
of
them.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
könnten
mit
den
wichtigsten
Partnern
der
Gemeinschaft
besondere
Verwaltungsbestimmungen
vereinbart
werden.
Suitable
administrative
arrangements
in
this
field
could
be
established
with
the
Union’s
major
partners.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
dieser
Schwierigkeiten
konnten
insbesondere
durch
Verwaltungsbestimmungen
der
Mitgliedstaaten
praktisch
umgehend
ausgeräumt
werden.
Solutions
have
been
found
almost
immediately
to
most
of
those
difficulties,
particularly
in
the
form
of
administrative
arrangements
implemented
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Gemäß
den
Verwaltungsbestimmungen
im
Anhang
unterstützt
und
ergänzt
das
integrierte
Programm
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten.
In
accordance
with
the
administrative
provisions
set
out
in
the
Annex,
the
Integrated
Programme
shall
support
and
supplement
action
taken
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Verordnung
werden
Verwaltungsbestimmungen
und
die
mengenmäßigen
Beschränkungen
für
die
Einfuhren
dieser
Erzeugnisse
festgelegt.
The
Regulation
lays
down
administrative
and
managing
provisions
and
the
quantitative
limits
for
imports
of
those
products.
TildeMODEL v2018
Verwaltungsbestimmungen
wurden
in
dem
Bemühen,
die
Belastungen
für
KMU
zu
mildern,
verbessert
und
vereinfacht.
Administrative
provisions
have
been
improved
and
simplified
in
an
attempt
to
reduce
constraints
on
SMEs.
EUbookshop v2
Des
weiteren
nehmen
wir
mit
derselben
Befriedigung
zur
Kenntnis,
daß
der
Bürgerbeauftragte
unserem
Vorschlag
positiv
gegenübersteht,
der
besagt,
daß
ein
gemeinsames
Paket
von
allgemeinen
Verwaltungsbestimmungen
verfaßt
werden
soll,
das
in
allen
Institutionen
und
allen
Organen
der
Europäischen
Union
gelten
soll,
und
zwar
in
Form
eines
verwaltungstechnischen
Verhaltenskodex.
Similarly,
we
must
also
be
satisfied
with
the
favourable
reception
which
the
Ombudsman
has
given
to
our
proposal
to
draw
up
a
common
set
of
general
administrative
rules
applicable
to
all
the
institutions
and
to
all
bodies
of
the
European
Union
in
the
form
of
an
code
of
good
administrative
behaviour.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
im
Plenum
etwas
beschlossen,
das
nach
meiner
Überzeugung
als
Berichterstatter
so
nicht
geht,
denn
wir
haben
beschlossen,
daß
Fragen
der
Beschäftigungsverhältnisse
zwischen
den
parlamentarischen
Assistenten
und
den
Abgeordneten
durch
allgemeine
Verwaltungsbestimmungen
geregelt
werden
sollen,
die
das
Europäische
Parlament
erläßt.
We
decided
that
questions
relating
to
employment
contracts
concluded
between
parliamentary
assistants
and
Members
should
be
governed
by
general
administrative
provisions
adopted
by
the
European
Parliament.
Europarl v8
Sobald
die
derzeit
geführten
Verhandlungen
über
Zusatzprotokolle
zu
den
Europaabkommen
mit
den
beiden
Ländern
abgeschlossen
und
die
Ergebnisse
ratifiziert
sind,
werden
ab
Inkrafttreten
der
neuen
Zollzugeständnisse
dann
neue
Verwaltungsbestimmungen
Anwendung
finden.
Once
the
ongoing
negotiations
on
additional
protocols
to
the
respective
Europe
Agreements
with
these
two
countries
have
been
finalised
and
ratified,
new
management
rules
will
be
implemented
at
the
date
of
entry
into
force
of
the
new
concessions.
DGT v2019
Die
Kommission
und
die
britischen
Behörden
beraten
derzeit
über
die
Festlegung
von
Verwaltungsbestimmungen,
die
sowohl
einen
neuen
Ansatz
für
die
Beschlußfassung
als
auch
eine
angemessene
Kontrolle
der
Ausgabemechanismen
ermöglichen.
The
Commission
and
the
British
authorities
are
at
present
discussing
the
establishment
of
administrative
rules
that
will
make
possible
both
a
new
approach
to
decision-making
and
adequate
control
of
the
spending
mechanisms.
Europarl v8
Sobald
die
derzeit
geführten
Verhandlungen
über
Zusatzprotokolle
zu
den
Europa-Abkommen
mit
den
beiden
Ländern
abgeschlossen
und
die
Ergebnisse
ratifiziert
sind,
werden
ab
Inkrafttreten
der
neuen
Zollzugeständnisse
dann
neue
Verwaltungsbestimmungen
Anwendung
finden.
Once
the
ongoing
negotiations
on
additional
protocols
to
the
respective
Europe
Agreements
with
these
two
countries
have
been
finalised
and
ratified,
new
management
rules
will
be
implemented
at
the
date
of
entry
into
force
of
the
new
concessions.
DGT v2019
Was
die
Vereinfachung
der
Verwaltungsbestimmungen
für
die
Inanspruchnahme
des
Strukturfonds
angeht,
so
stellt
der
Bericht
einen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
hin
zu
einem
Gleichgewicht
zwischen
der
größtmöglichen
Erleichterung
der
Koordinierung
von
Projekten
durch
die
europäischen
Fonds
und
der
Kontrolle
der
Verwendung
dieser
Ressourcen
dar.
With
regard
to
simplifying
administrative
regulations
for
using
the
Structural
Funds,
the
report
is
a
step
in
the
right
direction
towards
finding
a
balance
between
facilitating
the
coordination
of
projects
as
much
as
possible
by
the
European
funds
and
controlling
the
use
of
these
resources.
Europarl v8
Unbeschadet
der
Eigenheiten
der
Verwaltungsbestimmungen
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
tritt
der
Rat
dafür
ein,
dass
allgemeine
gemeinsame
Grundsätze
und
Elemente
für
interne
Kontrollen
angestrebt
werden.
Despite
the
differences
in
administrative
arrangements
between
the
various
Member
States,
the
Council
advocates
that
general
common
principles
and
elements
regarding
internal
controls
should
be
drawn
up.
Europarl v8
Es
war
in
der
Tat
erforderlich,
eine
Lösung
für
die
Situation
zu
finden,
dass
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Rechts-
und
Verwaltungsbestimmungen
für
klinische
Prüfungen
gelten.
It
was
really
necessary
to
simplify
the
plethora
of
legal
and
administrative
arrangements
applying
to
clinical
trials
in
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Verträge
mit
den
Zentren,
Einrichtungen
oder
Erzeugerorganisationen,
die
mit
der
Durchführung
der
Maßnahmen
beauftragt
wurden,
bzw.
die
Verwaltungsbestimmungen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
für
die
genannten
Zentren,
Einrichtungen
oder
Erzeugerorganisationen
werden
so
abgeschlossen
bzw.
angenommen,
daß
sie
zu
Beginn
des
jeweiligen
Produktionszyklus
in
Kraft
treten.
Contracts
and
agreements
with
centres,
agencies
or
producer
organisations
charged
with
execution
of
the
measures,
and
administrative
provisions
made
by
the
Member
State
in
regard
to
these
bodies,
shall
be
concluded
or
adopted
so
as
to
take
effect
at
the
beginning
of
the
production
cycle
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
erstattet
die
Reise-
und
Aufenthaltskosten,
die
ihnen
durch
Sitzungen
des
Ausschusses
oder
durch
Sitzungen
innerhalb
des
Ausschusses
eingesetzter
Arbeitsgruppen
entstehen,
nach
den
geltenden
Verwaltungsbestimmungen.
Travel
and
subsistence
expenses
for
meetings
of
the
Committee,
or
any
working
party
set
up
within
the
Committee,
shall
be
covered
by
the
Commission
in
accordance
with
the
current
administrative
rules
and
regulations.
JRC-Acquis v3.0
Private
Investitionen
und
wichtige
staatliche
Programme
werden
schon
allzu
lange
durch
fehlgeleitete
bürokratische
Bemühungen
zur
Förderung
schwarzer
Interessen
und
durch
undurchdringliche
und
unpraktische
öffentliche
Verwaltungsbestimmungen
gehindert.
For
too
long,
both
private
investment
and
critical
state
programs
have
been
impeded
by
misdirected
bureaucratic
efforts
to
promote
black
economic
interests,
and
public
management
regulations
that
are
impenetrable
and
impractical.
News-Commentary v14
Die
Richtlinie
2007/46/EG
schafft
einen
harmonisierten
Rahmen
mit
den
Verwaltungsbestimmungen
und
allgemeinen
technischen
Anforderungen
für
Neufahrzeuge.
Directive
2007/46/EC
establishes
a
harmonised
framework
containing
the
administrative
provisions
and
general
technical
requirements
for
new
vehicles.
DGT v2019