Übersetzung für "Verwaltungsbestimmungen" in Englisch

Die Verwaltungsbestimmungen für die EG-Typgenehmigung werden in Anhang I festgelegt.
The administrative provisions governing EC type-approval shall be as set out in Annex I.
TildeMODEL v2018

Die erforderlichen Verwaltungsbestimmungen zur Feststellung dieser Personen werden der Kommission mitgeteilt.
The administrative arrangements necessary to identify these persons will be notified to the Commission.
EUconst v1

Die Verwaltungsbestimmungen sind jeweils auf die besonderen Merkmale der einzelnen Erzeugnisse abgestellt.
Market management rules vary from product to product.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten beziehen sich auf die geltenden Verwaltungsbestimmungen der Weltgesundheitsorganisation.
Member States shall have regard to the prevailing administrative arrangements of the World Health Organization.
EUbookshop v2

Der zweite Teil führt in die Statuts- und Verwaltungsbestimmungen zum Beschäftigungsverhältnis ein.
The second part provides an introduction to the Staff Regulations and other rules affecting staff.
EUbookshop v2

Erlaß von Gesetzen, Vorschriften und Verwaltungsbestimmungen (geändert 1969,1970,1971,1973, 1975)
Sets down laws, regulations and administrative provisions (amended in 1969,1970,1971,1973, 1975)
EUbookshop v2

Dies bezieht sich zum Teil auf die Verwaltungsbestimmungen, die auf alle Agenturen Anwendung finden.
Part of this is related to the governance arrangements which apply to all of them.
Europarl v8

In diesem Bereich könnten mit den wichtigsten Partnern der Gemeinschaft besondere Verwaltungsbestimmungen vereinbart werden.
Suitable administrative arrangements in this field could be established with the Union’s major partners.
TildeMODEL v2018

Die meisten dieser Schwierigkeiten konnten insbesondere durch Verwaltungsbestimmungen der Mitgliedstaaten praktisch umgehend ausgeräumt werden.
Solutions have been found almost immediately to most of those difficulties, particularly in the form of administrative arrangements implemented by Member States.
TildeMODEL v2018

Gemäß den Verwaltungsbestimmungen im Anhang unterstützt und ergänzt das integrierte Programm Maßnahmen der Mitgliedstaaten.
In accordance with the administrative provisions set out in the Annex, the Integrated Programme shall support and supplement action taken by the Member States.
TildeMODEL v2018

Mit der Verordnung werden Verwaltungsbestimmungen und die mengenmäßigen Beschränkungen für die Einfuhren dieser Erzeugnisse festgelegt.
The Regulation lays down administrative and managing provisions and the quantitative limits for imports of those products.
TildeMODEL v2018

Verwaltungsbestimmungen wurden in dem Bemühen, die Belastungen für KMU zu mildern, verbessert und vereinfacht.
Administrative provisions have been improved and simplified in an attempt to reduce constraints on SMEs.
EUbookshop v2

Des weiteren nehmen wir mit derselben Befriedigung zur Kenntnis, daß der Bürgerbeauftragte unserem Vorschlag positiv gegenübersteht, der besagt, daß ein gemeinsames Paket von allgemeinen Verwaltungsbestimmungen verfaßt werden soll, das in allen Institutionen und allen Organen der Europäischen Union gelten soll, und zwar in Form eines verwaltungstechnischen Verhaltenskodex.
Similarly, we must also be satisfied with the favourable reception which the Ombudsman has given to our proposal to draw up a common set of general administrative rules applicable to all the institutions and to all bodies of the European Union in the form of an code of good administrative behaviour.
Europarl v8

Wir haben jetzt im Plenum etwas beschlossen, das nach meiner Überzeugung als Berichterstatter so nicht geht, denn wir haben beschlossen, daß Fragen der Beschäftigungsverhältnisse zwischen den parlamentarischen Assistenten und den Abgeordneten durch allgemeine Verwaltungsbestimmungen geregelt werden sollen, die das Europäische Parlament erläßt.
We decided that questions relating to employment contracts concluded between parliamentary assistants and Members should be governed by general administrative provisions adopted by the European Parliament.
Europarl v8

Sobald die derzeit geführten Verhandlungen über Zusatzprotokolle zu den Europaabkommen mit den beiden Ländern abgeschlossen und die Ergebnisse ratifiziert sind, werden ab Inkrafttreten der neuen Zollzugeständnisse dann neue Verwaltungsbestimmungen Anwendung finden.
Once the ongoing negotiations on additional protocols to the respective Europe Agreements with these two countries have been finalised and ratified, new management rules will be implemented at the date of entry into force of the new concessions.
DGT v2019

Die Kommission und die britischen Behörden beraten derzeit über die Festlegung von Verwaltungsbestimmungen, die sowohl einen neuen Ansatz für die Beschlußfassung als auch eine angemessene Kontrolle der Ausgabemechanismen ermöglichen.
The Commission and the British authorities are at present discussing the establishment of administrative rules that will make possible both a new approach to decision-making and adequate control of the spending mechanisms.
Europarl v8

Sobald die derzeit geführten Verhandlungen über Zusatzprotokolle zu den Europa-Abkommen mit den beiden Ländern abgeschlossen und die Ergebnisse ratifiziert sind, werden ab Inkrafttreten der neuen Zollzugeständnisse dann neue Verwaltungsbestimmungen Anwendung finden.
Once the ongoing negotiations on additional protocols to the respective Europe Agreements with these two countries have been finalised and ratified, new management rules will be implemented at the date of entry into force of the new concessions.
DGT v2019

Was die Vereinfachung der Verwaltungsbestimmungen für die Inanspruchnahme des Strukturfonds angeht, so stellt der Bericht einen Schritt in die richtige Richtung hin zu einem Gleichgewicht zwischen der größtmöglichen Erleichterung der Koordinierung von Projekten durch die europäischen Fonds und der Kontrolle der Verwendung dieser Ressourcen dar.
With regard to simplifying administrative regulations for using the Structural Funds, the report is a step in the right direction towards finding a balance between facilitating the coordination of projects as much as possible by the European funds and controlling the use of these resources.
Europarl v8

Unbeschadet der Eigenheiten der Verwaltungsbestimmungen in den verschiedenen Mitgliedstaaten tritt der Rat dafür ein, dass allgemeine gemeinsame Grundsätze und Elemente für interne Kontrollen angestrebt werden.
Despite the differences in administrative arrangements between the various Member States, the Council advocates that general common principles and elements regarding internal controls should be drawn up.
Europarl v8

Es war in der Tat erforderlich, eine Lösung für die Situation zu finden, dass in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Rechts- und Verwaltungsbestimmungen für klinische Prüfungen gelten.
It was really necessary to simplify the plethora of legal and administrative arrangements applying to clinical trials in the Member States.
Europarl v8

Die Verträge mit den Zentren, Einrichtungen oder Erzeugerorganisationen, die mit der Durchführung der Maßnahmen beauftragt wurden, bzw. die Verwaltungsbestimmungen der betreffenden Mitgliedstaaten für die genannten Zentren, Einrichtungen oder Erzeugerorganisationen werden so abgeschlossen bzw. angenommen, daß sie zu Beginn des jeweiligen Produktionszyklus in Kraft treten.
Contracts and agreements with centres, agencies or producer organisations charged with execution of the measures, and administrative provisions made by the Member State in regard to these bodies, shall be concluded or adopted so as to take effect at the beginning of the production cycle concerned.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission erstattet die Reise- und Aufenthaltskosten, die ihnen durch Sitzungen des Ausschusses oder durch Sitzungen innerhalb des Ausschusses eingesetzter Arbeitsgruppen entstehen, nach den geltenden Verwaltungsbestimmungen.
Travel and subsistence expenses for meetings of the Committee, or any working party set up within the Committee, shall be covered by the Commission in accordance with the current administrative rules and regulations.
JRC-Acquis v3.0

Private Investitionen und wichtige staatliche Programme werden schon allzu lange durch fehlgeleitete bürokratische Bemühungen zur Förderung schwarzer Interessen und durch undurchdringliche und unpraktische öffentliche Verwaltungsbestimmungen gehindert.
For too long, both private investment and critical state programs have been impeded by misdirected bureaucratic efforts to promote black economic interests, and public management regulations that are impenetrable and impractical.
News-Commentary v14

Die Richtlinie 2007/46/EG schafft einen harmonisierten Rahmen mit den Verwaltungsbestimmungen und allgemeinen technischen Anforderungen für Neufahrzeuge.
Directive 2007/46/EC establishes a harmonised framework containing the administrative provisions and general technical requirements for new vehicles.
DGT v2019