Übersetzung für "Verwaltungsabläufe" in Englisch

Notwendig ist eine Beschleunigung der Verwaltungsabläufe zwischen Kommission, Bund und Länderebene.
The administrative procedures at Commission, Federal and Land level need to be speeded up.
Europarl v8

Gleichzeitig sind Effizienzsteigerungen der Verwaltungsabläufe im Parlament nötig und möglich.
At the same time, improvements in Parliament's administrative efficiency are both necessary and achievable.
Europarl v8

Der angefügte Absatz 5 unterstreicht das Bemühen einer schlanken Verwaltung und effizienter Verwaltungsabläufe.
The proposed additional paragraph 5 adds weight to the drive to achieve "lean" administration and efficient administrative procedures.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung der neuen Haushaltsterminologie ermöglicht kontinuierliche Transparenz und einfache Verwaltungsabläufe.
An important improvement of the structuring and filing of financial documents has been achieved with the adoption of a new decision which takes into account the increasing quantity of financial files.
EUbookshop v2

Bemerkenswerterweise rangieren Verwaltungsabläufe bereits an zweiter und Industrieprozesse erst an dritter Stelle.
It is interesting to note that administrative processes come in second position, followed by industrial processes.
EUbookshop v2

Die Finanzierungsabläufe des ESF überlagern die nationalen Verwaltungsabläufe.
The financing channels of the ESF are an additional layer to the national administrative structures.
EUbookshop v2

Wenn jedoch vollständige Verwaltungsabläufe automatisiert werden, sieht es anders aus.
Probably the reduction of jobs will be rather limited here.
EUbookshop v2

Ferner können durch Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung Verwaltungsabläufe automatisiert und Kosten reduziert werden.
Furthermore, administrative processes can be automated and costs can be reduced by embodiments of the present invention.
EuroPat v2

Wir koordinieren den Informationsaustausch zwischen allen Beteiligten und organisieren zentrale Verwaltungsabläufe.
We coordinate the exchange of information between all parties and organize central administrative processes.
ParaCrawl v7.1

Die Organisation und Verwaltungsabläufe zuständiger Verwaltungsstellen für Schutzgebiete sollen dabei effizienter werden.
The aim is to improve the efficiency of the organisation and administrative procedures within the administrative authorities managing protected areas.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat sich seit jeher mit Nachdruck für eine Vereinfachung der Verwaltungsabläufe eingesetzt.
The Commission has been a powerful advocate of the benefits of simplifying administrative procedures.
TildeMODEL v2018

Das Integrierte Management-Informationssystem hat eine erhebliche Prozessoptimierung und Vereinheitlichung der Verwaltungsabläufe in der gesamten Organisation ermöglicht.
The Integrated Management Information System has allowed significant re-engineering and standardization of administrative processes throughout the Organization.
MultiUN v1

Darüber hinaus kann auch eine Neugestaltung der Arbeitsteilung und der Verwaltungsabläufe organisatorisch sinnvoll und notwendig werden.
In addition, a restructuring of the division of work and administrative procedures may also prove organizationally expedient and necessary.
EUbookshop v2

Die Abteilung „Verwaltung“ garantiert Ihnen eine kundenorientierte und umfassende Automatisierung der Verwaltungsabläufe:
The department „administration guarantees you an customer-oriented and comprehensive automation of the administrative processes:
CCAligned v1

Zusätzlich wird die Arbeit in vielen Gesundheitseinrichtungen in Entwicklungsländern durch ineffiziente Verwaltungsabläufe und schlechtes Management erschwert.
Moreover, many health facilities in developing countries find that their work is hampered by inefficient administrative procedures and poor management.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Technologie, Verwaltungsabläufe und Richtlinien implementiert, um die Richtigkeit der Daten zu wahren.
We have implemented technology, management processes, and policies to help maintain data accuracy.
ParaCrawl v7.1