Übersetzung für "Verwaltungsabläufe" in Englisch
Notwendig
ist
eine
Beschleunigung
der
Verwaltungsabläufe
zwischen
Kommission,
Bund
und
Länderebene.
The
administrative
procedures
at
Commission,
Federal
and
Land
level
need
to
be
speeded
up.
Europarl v8
Gleichzeitig
sind
Effizienzsteigerungen
der
Verwaltungsabläufe
im
Parlament
nötig
und
möglich.
At
the
same
time,
improvements
in
Parliament's
administrative
efficiency
are
both
necessary
and
achievable.
Europarl v8
Der
angefügte
Absatz
5
unterstreicht
das
Bemühen
einer
schlanken
Verwaltung
und
effizienter
Verwaltungsabläufe.
The
proposed
additional
paragraph
5
adds
weight
to
the
drive
to
achieve
"lean"
administration
and
efficient
administrative
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
der
neuen
Haushaltsterminologie
ermöglicht
kontinuierliche
Transparenz
und
einfache
Verwaltungsabläufe.
An
important
improvement
of
the
structuring
and
filing
of
financial
documents
has
been
achieved
with
the
adoption
of
a
new
decision
which
takes
into
account
the
increasing
quantity
of
financial
files.
EUbookshop v2
Bemerkenswerterweise
rangieren
Verwaltungsabläufe
bereits
an
zweiter
und
Industrieprozesse
erst
an
dritter
Stelle.
It
is
interesting
to
note
that
administrative
processes
come
in
second
position,
followed
by
industrial
processes.
EUbookshop v2
Die
Finanzierungsabläufe
des
ESF
überlagern
die
nationalen
Verwaltungsabläufe.
The
financing
channels
of
the
ESF
are
an
additional
layer
to
the
national
administrative
structures.
EUbookshop v2
Wenn
jedoch
vollständige
Verwaltungsabläufe
automatisiert
werden,
sieht
es
anders
aus.
Probably
the
reduction
of
jobs
will
be
rather
limited
here.
EUbookshop v2
Ferner
können
durch
Ausführungsformen
der
vorliegenden
Erfindung
Verwaltungsabläufe
automatisiert
und
Kosten
reduziert
werden.
Furthermore,
administrative
processes
can
be
automated
and
costs
can
be
reduced
by
embodiments
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Wir
koordinieren
den
Informationsaustausch
zwischen
allen
Beteiligten
und
organisieren
zentrale
Verwaltungsabläufe.
We
coordinate
the
exchange
of
information
between
all
parties
and
organize
central
administrative
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
und
Verwaltungsabläufe
zuständiger
Verwaltungsstellen
für
Schutzgebiete
sollen
dabei
effizienter
werden.
The
aim
is
to
improve
the
efficiency
of
the
organisation
and
administrative
procedures
within
the
administrative
authorities
managing
protected
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
sich
seit
jeher
mit
Nachdruck
für
eine
Vereinfachung
der
Verwaltungsabläufe
eingesetzt.
The
Commission
has
been
a
powerful
advocate
of
the
benefits
of
simplifying
administrative
procedures.
TildeMODEL v2018
Das
Integrierte
Management-Informationssystem
hat
eine
erhebliche
Prozessoptimierung
und
Vereinheitlichung
der
Verwaltungsabläufe
in
der
gesamten
Organisation
ermöglicht.
The
Integrated
Management
Information
System
has
allowed
significant
re-engineering
and
standardization
of
administrative
processes
throughout
the
Organization.
MultiUN v1
Darüber
hinaus
kann
auch
eine
Neugestaltung
der
Arbeitsteilung
und
der
Verwaltungsabläufe
organisatorisch
sinnvoll
und
notwendig
werden.
In
addition,
a
restructuring
of
the
division
of
work
and
administrative
procedures
may
also
prove
organizationally
expedient
and
necessary.
EUbookshop v2
Die
Abteilung
„Verwaltung“
garantiert
Ihnen
eine
kundenorientierte
und
umfassende
Automatisierung
der
Verwaltungsabläufe:
The
department
„administration
guarantees
you
an
customer-oriented
and
comprehensive
automation
of
the
administrative
processes:
CCAligned v1
Zusätzlich
wird
die
Arbeit
in
vielen
Gesundheitseinrichtungen
in
Entwicklungsländern
durch
ineffiziente
Verwaltungsabläufe
und
schlechtes
Management
erschwert.
Moreover,
many
health
facilities
in
developing
countries
find
that
their
work
is
hampered
by
inefficient
administrative
procedures
and
poor
management.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Technologie,
Verwaltungsabläufe
und
Richtlinien
implementiert,
um
die
Richtigkeit
der
Daten
zu
wahren.
We
have
implemented
technology,
management
processes,
and
policies
to
help
maintain
data
accuracy.
ParaCrawl v7.1