Übersetzung für "Verwacklung" in Englisch

Die Verwacklung des Kameragehäuses wirkt sich dadurch im erzeugten Videosignal nicht aus.
The blurring caused by the camera housing thus does not influence the generated video signal.
EuroPat v2

Der Indikator zeigt den momentan registrierten Grad der Verwacklung an.
Camera-shake indicator shows the detected actual amount of shake.
ParaCrawl v7.1

Die fehlenden Kniesel im Auslöseweg führen zu weniger Verwacklung und damit schärferen Bildern.
The lack of kinks in the shutter release lead to less camera shake, and therefore sharper pictures.
ParaCrawl v7.1

Die dadurch bewirkte geringe Beeinflussung der Bewegungsphase ist weniger störend als eine Verwacklung des gesamten Bildes.
The thus produced slight influence on the motion phase is less annoying than a completely blurred image.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird mit der Schwellwertschaltung 9 wieder die die Verwacklung anzeigende Stellgröße Us erzeugt.
In this way, threshold circuit 9 again generates a correcting variable Us which indicates blurring.
EuroPat v2

Das Videosignal stellt also trotz der Verwacklung wieder genau das Bild des verschobenen Bildfeldes 2 dar.
In spite of the blurring, the video signal again represents precisely the image of the shifted field 2.
EuroPat v2

Sobald während der Abtastung des Bildfeldes eine Verwacklung registriert wird, wird das gesamte Bild nicht verwertet, sondern durch ein gespeichertes Bild aus dem vorangegangenen Zeitabschnit ersetzt.
As soon as blurring is recorded during the scanning of a field, the entire frame is not used but replaced by a stored frame from a preceding time section.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird in den Weg der Stellgröße ein Schwellwert eingeführt, um die ungewollten starken Beschleunigungen und Bewegungen des Kameragehäuses durch eine Verwacklung von den gewollten langsameren Beschleunigungen und Bewegungen bei einem Schwenkvorgang bei Verfolgung einer bestimmten Szene zu unterscheiden.
Preferably, a threshold value is introduced in the path of the correcting variable to differentiate between inadvertent strong accelerations and movement of the camera housing which cause blurring and the desired, slower accelerations and movements during a panning process while shooting a particular scene.
EuroPat v2

Es wird also in allen Fällen stets das gewünschte Bildfeld 2 beginnend vom Startpunkt S unabhängig von der Richtung und dem Maß der Verwacklung abgetastet.
Thus, in all cases the desired field 2 is always scanned beginning at a starting point of the frame independently of the direction and the degree of blurring.
EuroPat v2

Stattdessen wird das Signal eines zeitlich vorangehenden Bildes ohne Verwacklung, das vorher in dem Speicher 15 gespeichert ist, ausgelesen und der Klemme 11 zugeführt.
Instead the signal of a prior frame in time without blurring, which had previously been stored in memory 15, is read out and fed to terminal 11.
EuroPat v2

Gestörte Bilder, in denen durch die Schaltung 13, 9 eine Verwacklung registriert wurde, werden also jeweils nicht verwertet und durch nicht gestörte Bilder aus einem davor liegenden Zeitraum ersetzt.
Interfered-with frames in which circuit 9 and 13 has recorded blurring, are thus not utilized and replaced by frames from a prior time period which are not interfered with.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, das von der Kamera gelieferte Signal eines Bildes zunächst in einen Speicher einzugeben und erst dann zu verwerten, wenn während der Abtastung des Bildfeldes auf dem Target keine Verwacklung registriert wurde.
It is also possible to initially feed the signal for a frame furnished by the camera into a memory and to use it only if no blurring has been recorded during scanning of the field on the target.
EuroPat v2

Sobald während der Abtastung des Bildfeldes eine Verwacklung registriert wird, wird das gesamte Bild nicht verwertet, sondern durch ein gespeichertes Bild aus einem vorangehenden Zeitabschnitt ersetzt.
As soon as blurring is recorded during the scanning of a field, the entire frame is not used but replaced by a stored frame from a preceding time section.
EuroPat v2

Wenn am Ende der Abtastung eines Bildes keine ungewollte Bewegung der Kamera 3, also keine Verwacklung registriert wurde, erscheint eine Spannung U1, die das Auslesen des gespeicherten Bildsignals dieses Bildes bewirkt, so daß dieses Signal an der Klemme 11 erscheint.
If at the end of scanning of a frame, no inadvertent movement of camera 3, i.e. no blurring has been recorded, a voltage U1 appears which causes the stored video signal for this frame to be read out so that this signal appears at terminal 11.
EuroPat v2

Die Spannung U2 bewirkt, daß das Signal dieses Bildes, das der Verwacklung unterliegt, nicht ausgewertet wird.
This voltage U2 causes the signal of an image subjected to blurring not to be used.
EuroPat v2

Dieser kann von Bild zu Bild unterschiedlich sein, je nach Stärke der Verwacklung in der aktuellen Situation.
This can vary between images, depending on the extent of the blur in the current situation.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird insbesondere eine durch die Verwacklung, also die unerwünschte Positionsänderung, verursachte Versetzung des Bildbereiches durch entsprechend gegenläufige Verschiebung des Bildes ausgeglichen.
In this case an offset of the image section caused by blurring, in other words the undesired position change, is in particular equalized by correspondingly shifting the image in the opposite direction.
EuroPat v2

Der Prozessor 202 empfängt die Bilddaten des von der Kamera 206 aufgenommenen Abbilds und rechnet soweit möglich eine Verwacklung aus der Aufnahme heraus.
The processor 202 receives the image data from the depiction recorded by the camera 206 and subtracts camera shake out of the recording as far as possible.
EuroPat v2

Wird im Rahmen der Kompensation der Verwacklung das Bild sozusagen gegenläufig zum Versatz "verschoben", käme es bei übereinstimmender Größe des aufgenommenen Bildbereichs und des zur Wiedergabe vorgesehenen Bildbereich zu einem Effekt, dass in Randbereichen des Bildes keine Bildinformation vorliegt.
If in connection with compensating for the blurring the image is so to speak “shifted” in the opposite direction to the offset, the effect would be, if the size of the captured image section and of the image section provided for the replay match, that no image information is present in edge regions of the image.
EuroPat v2

Die Steuersignale sind bevorzugt elektrische Steuersignale, mittels welchen die mikromechanischen Stellglieder gesteuert werden und zwar derart, dass der Bildaufnahmesensor mechanisch von den Stellgliedern bewegt wird, um der Verwacklung entgegenzuwirken und so die Videobilddaten zu stabilisieren.
The control signals are preferably electrical control signals which are used to control the micromechanical actuators in such a manner that the image recording sensor is mechanically moved by the actuators so as to counteract the shake and to thereby stabilize the video image data.
EuroPat v2

In den Weg der Stellgröße ist ein Schwellwert eingeführt, um die ungewollten starken Beschleunigungen und Bewegungen des Kameragehäuses durch eine Verwacklung von den gewollten langsameren Beschleunigungen und Bewegungen bei einem Schwenkvorgang bei Verfolgung einer bestimmten Szene zu unterscheiden.
Preferably, a threshold value is introduced in the path of the correcting variable to differentiate between inadvertent strong accelerations and movement of the camera housing which cause blurring and the desired, slower accelerations and movements during a panning process while shooting a particular scene.
EuroPat v2

Das von der Kamera gelieferte Signal eines Bildes wird zunächst in einen Speicher eingegeben und erst dann verwertet, wenn während der Abtastung des Bildfeldes auf dem Target keine Verwacklung registriert wurde.
It is also possible to initially feed the signal for a frame furnished by the camera into a memory and to use it only if no blurring has been recorded during scanning of the field on the target.
EuroPat v2

Sobald während der Abtastung des Bildfeldes eine Verwacklung registriert wird, wird das gesamte Bild nicht verwertet, sondern durch ein gespeichertes Bild aus dem vorangegangenen Zeitabschnitt ersetzt.
As soon as blurring is recorded during the scanning of a field, the entire frame is not used but replaced by a stored frame from a preceding time section.
EuroPat v2

Die Nutzung des Schiebers im Feld Rand vermeiden ist abhängig von der Art der Verwacklung im Video.
The use of the slider in the field Avoid Border depends on the type of blur in the video.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion "Verwacklung reduzieren", unterstützt von Creative Cloud, kann dazu beitragen, die durch Wackeln der Kamera verursachte Weichzeichnung zu verringern.
Shake Reduction, powered by Creative Cloud can help reduce the blur caused by camera shaking.
ParaCrawl v7.1