Übersetzung für "Verunstalten" in Englisch

Musstest du ausgerechnet mein Plakat verunstalten?
Of all the posters in this school, you had to deface mine.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht damit davonkommen, dich zu verunstalten.
They can't go away with butchering you.
OpenSubtitles v2018

Es ist gesetzwidrig, öffentliches Eigentum zu verunstalten.
Ma'am. lt's against city law to deface public property.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht zurückkomme, würde er mich verunstalten.
He said that If I didn't come back he was going to disfigure me. He showed me some pictures.
OpenSubtitles v2018

Gebrauchsspuren verunstalten es nicht, sondern verleihen Reiz und edle Patina.
Traces of use do not disfigure it, but add charm and nobility of age
CCAligned v1

Ein Polizist schlug ihr ins Gesicht und drohte, sie zu verunstalten.
An officer slapped her face and threatened to disfigure her.
ParaCrawl v7.1

Gibt es keine einfacheren Möglichkeiten sich zu verunstalten?
Is there no easier way to do the job?
ParaCrawl v7.1

Dieselbe Laxshmi, die dich schmückt kann dich auch verunstalten.
The same Lakshmi that decorates you can also disfigure you.
ParaCrawl v7.1

Ist Ihnen klar, dass es ein Sakrileg ist, die Bibel zu verunstalten?
You do realize that defacing a Bible is sacrilege.
OpenSubtitles v2018

Dieselbe rote Sprühfarbe, die benutzt wurde, um das Autobahnschild heute früh zu verunstalten.
Virtually identical to the red spray paint that was used to deface the highway sign this very morning.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten Schwindel der Regierung aufdecken und virtuelle Sit-Ins starten und... digital Verbrecher verunstalten.
We could expose government fraud and start virtual sit-ins and digitally deface criminals.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dort ein Kessel-Haus und einen Schornstein baust, wirst du Kiloran endgültig verunstalten.
If you plant a boiler house and a chimney stack there, Edward, you will disfigure kiloran beyond repair.
OpenSubtitles v2018