Übersetzung für "Verunstalten" in Englisch
Musstest
du
ausgerechnet
mein
Plakat
verunstalten?
Of
all
the
posters
in
this
school,
you
had
to
deface
mine.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
damit
davonkommen,
dich
zu
verunstalten.
They
can't
go
away
with
butchering
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gesetzwidrig,
öffentliches
Eigentum
zu
verunstalten.
Ma'am.
lt's
against
city
law
to
deface
public
property.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
zurückkomme,
würde
er
mich
verunstalten.
He
said
that
If
I
didn't
come
back
he
was
going
to
disfigure
me.
He
showed
me
some
pictures.
OpenSubtitles v2018
Gebrauchsspuren
verunstalten
es
nicht,
sondern
verleihen
Reiz
und
edle
Patina.
Traces
of
use
do
not
disfigure
it,
but
add
charm
and
nobility
of
age
CCAligned v1
Ein
Polizist
schlug
ihr
ins
Gesicht
und
drohte,
sie
zu
verunstalten.
An
officer
slapped
her
face
and
threatened
to
disfigure
her.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
keine
einfacheren
Möglichkeiten
sich
zu
verunstalten?
Is
there
no
easier
way
to
do
the
job?
ParaCrawl v7.1
Dieselbe
Laxshmi,
die
dich
schmückt
kann
dich
auch
verunstalten.
The
same
Lakshmi
that
decorates
you
can
also
disfigure
you.
ParaCrawl v7.1
Ist
Ihnen
klar,
dass
es
ein
Sakrileg
ist,
die
Bibel
zu
verunstalten?
You
do
realize
that
defacing
a
Bible
is
sacrilege.
OpenSubtitles v2018
Dieselbe
rote
Sprühfarbe,
die
benutzt
wurde,
um
das
Autobahnschild
heute
früh
zu
verunstalten.
Virtually
identical
to
the
red
spray
paint
that
was
used
to
deface
the
highway
sign
this
very
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
Schwindel
der
Regierung
aufdecken
und
virtuelle
Sit-Ins
starten
und...
digital
Verbrecher
verunstalten.
We
could
expose
government
fraud
and
start
virtual
sit-ins
and
digitally
deface
criminals.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dort
ein
Kessel-Haus
und
einen
Schornstein
baust,
wirst
du
Kiloran
endgültig
verunstalten.
If
you
plant
a
boiler
house
and
a
chimney
stack
there,
Edward,
you
will
disfigure
kiloran
beyond
repair.
OpenSubtitles v2018