Übersetzung für "Vertretbarkeit" in Englisch

Das Bestreiten des Bedarfs aus vorwiegend nichterneuerbaren Energiequellen überwiegt allmählich die ökologische Vertretbarkeit.
Meeting the need predominantly from non-renewable sources of energy is beginning to outweigh environmental acceptability.
Europarl v8

Sie ist auch Gegenstand kontroverser Diskussionen um eine ökologische Vertretbarkeit.
It is also the subject of controversial discussions on ecological justifiability.
Europarl v8

Mit anderen Worten verhindert die Kontrolleinheit unnötige Eingaben und überprüft die Vertretbarkeit der Eingaben.
In other words, the controller prohibits unnecessary input and checks for the reasonableness of entries.
EuroPat v2

Maßstab ist dabei immer die beste verfügbare technische Lösung eines Problems unter Berücksichtigung ihrer wirtschaftlichen Vertretbarkeit.
The criterion for achieving this is to find the best possible technical solution to a challenge, while taking into account economic viability.
ParaCrawl v7.1

Über die Vertretbarkeit von Placebos in der therapeutischen Praxis existieren hingegen grundsätzlich sehr kontroverse Auffassungen.
On the contrary, there are principally very controversial opinions about the justifiability of placebos in therapeutic practice.
ParaCrawl v7.1

Die Forschenden tragen die volle Verantwortung für die ethische Vertretbarkeit ihrer Methoden der Erkenntnisgewinnung.
Researchers are fully responsible for the ethical acceptability of the methods they use to gain knowledge.
ParaCrawl v7.1

Es ist hierbei darauf hinzuweisen, dass, während die Risikobewertung auf wissenschaftlichen und technischen Analysen gründet, das Urteil über die Vertretbarkeit der Risiken Gegenstand politischer Entscheidungen ist.
It should be stressed here that, while the risk assessment process is based on scientific and technical analyses, the verdict on the acceptability of risk is the subject of a political decision.
Europarl v8

Um das Ziel eines nachhaltigeren Energiesystems zu erreichen, muss die Forschung im Bereich Energie das richtige Maß finden zwischen der Erhöhung der Effizienz, der Erschwinglichkeit, der Vertretbarkeit und der Sicherheit der vorhandenen Technologien und Energiequellen einerseits und einer gleichzeitigen langfristigen Verlagerung der europäischen Energieerzeugungs- und -verbrauchsgewohnheiten andererseits.
To achieve the goal of a more sustainable energy system, energy research has to strike a balance between increasing the efficiency, affordability, acceptability and security of existing technologies and sources of energy, whilst simultaneously aiming at a longer-term paradigm shift in the way Europe generates and consumes energy.
Europarl v8

Jüngste technische Studien deuten darauf hin, dass mit einem angemessen finanziell ausgestatteten beschleunigten Entwicklungsprogramm im Bereich Kernfusion – einschließlich des Internationalen thermonuklearen Versuchsreaktors ITER – innerhalb von dreißig Jahren ein Fusions-Demonstrationskraftwerk in Betrieb genommen werden könnte, mit dem sich die wirtschaftliche Vertretbarkeit der Fusionsenergie ermitteln ließe.
Recent technical studies suggest that an adequately funded fast-track fusion development programme, including ITER, could lead to the operation, within thirty years, of a demonstration fusion power plant through which the commercial viability of fusion energy could be established.
Europarl v8

Der Hauptzweck einer öffentlichen Anhörung besteht darin, die Sichtweise der Öffentlichkeit zur Vertretbarkeit der Risiken in Verbindung mit dem betroffenen Arzneimittel/der betroffenen medizinischen Substanz/der betroffenen Gruppe von Arzneimitteln in Erfahrung zu bringen, insbesondere in Verbindung mit deren therapeutischen Wirkungen und den vorhandenen therapeutischen Alternativen, sowie Vorschläge und Empfehlungen zur Machbarkeit und Akzeptanz von Maßnahmen zum Risikomanagement und zur Risikominimierung einzuholen.
The primary purpose of a public hearing is to hear the public's view on the acceptability of the risks associated with the medicinal product/medicinal substance/class of medicinal products concerned, particularly in relation to its therapeutic effects and therapeutic alternatives available, as well as to seek suggestions and recommendations on the feasibility and acceptability of risk management and minimisation activities.
ELRC_2682 v1

Die Vertretbarkeit der Risiken im Zusammenhang mit der Verwendung von Antifouling-Produkten sowie die Angemessenheit der vorgeschlagenen Risikominderungsmaßnahmen müssen weiter untermauert werden.
The acceptability of the risks related to the use of antifouling products, as well as the suitability of the proposed risk mitigation measures, needs to be further confirmed.
DGT v2019

Die Vertretbarkeit der Risiken im Zusammenhang mit der Verwendung von Antifouling-Produkten sowie die Angemessenheit der vorgeschlagenen Risikominderungsmaßnahmen sollten allerdings weiter untermauert werden.
The acceptability of the risks related to the use of antifouling products, as well as the suitability of the proposed risk mitigation measures, should however be further confirmed.
DGT v2019

Der realisierbare Stand der Technik und dessen wirtschaftliche Vertretbarkeit sind Grenzlinien auf der einen Seite, während die konsequente Zurückführung der Belastung von Umwelt und Gesundheit durch unser Leben und Arbeiten im allgemeinen und durch die Industrie und den Verkehr im besonderen die Grenzen auf der anderen Seite bestimmt.
The limits are set by (a) state-of-the art technology and its economic acceptability and (b) the level to which we want to reduce the environmental and health burdens created by our living and working conditions in general and by industry and the transport sector in particular.
TildeMODEL v2018

Andere halten die Einsicht für schwierig, dass der Abschluss eines Instituts „Vertretbarkeit“ und „erhebliche Solidität“ signalisieren kann, selbst wenn das betreffende Institut de facto in finanziellen Schwierigkeiten steckt.
For other stakeholders it may be difficult to understand that an institution's financial statements may suggest "reasonableness" and "material soundness" even if the same institution was, in fact, distressed financially.
TildeMODEL v2018

Allerdings müssen die Vertretbarkeit der Risiken im Zusammenhang mit der Verwendung von Antifouling-Produkten sowie die Angemessenheit der vorgeschlagenen Risikominderungsmaßnahmen weiter untermauert werden.
Nevertheless, the acceptability of the risks related to the use of antifouling products, as well as the suitability of the proposed risk mitigation measures, need to be further confirmed.
DGT v2019

Allerdings sollten die Vertretbarkeit der Risiken im Zusammenhang mit der Verwendung von Antifouling-Produkten und die Eignung der vorgeschlagenen Risikominderungsmaßnahmen weiter untermauert werden.
The acceptability of the risks related to the use of antifouling products, as well as the suitability of the proposed risk mitigation measures, should however be further confirmed.
DGT v2019