Übersetzung für "Vertretbarkeit" in Englisch
Das
Bestreiten
des
Bedarfs
aus
vorwiegend
nichterneuerbaren
Energiequellen
überwiegt
allmählich
die
ökologische
Vertretbarkeit.
Meeting
the
need
predominantly
from
non-renewable
sources
of
energy
is
beginning
to
outweigh
environmental
acceptability.
Europarl v8
Sie
ist
auch
Gegenstand
kontroverser
Diskussionen
um
eine
ökologische
Vertretbarkeit.
It
is
also
the
subject
of
controversial
discussions
on
ecological
justifiability.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten
verhindert
die
Kontrolleinheit
unnötige
Eingaben
und
überprüft
die
Vertretbarkeit
der
Eingaben.
In
other
words,
the
controller
prohibits
unnecessary
input
and
checks
for
the
reasonableness
of
entries.
EuroPat v2
Maßstab
ist
dabei
immer
die
beste
verfügbare
technische
Lösung
eines
Problems
unter
Berücksichtigung
ihrer
wirtschaftlichen
Vertretbarkeit.
The
criterion
for
achieving
this
is
to
find
the
best
possible
technical
solution
to
a
challenge,
while
taking
into
account
economic
viability.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Vertretbarkeit
von
Placebos
in
der
therapeutischen
Praxis
existieren
hingegen
grundsätzlich
sehr
kontroverse
Auffassungen.
On
the
contrary,
there
are
principally
very
controversial
opinions
about
the
justifiability
of
placebos
in
therapeutic
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschenden
tragen
die
volle
Verantwortung
für
die
ethische
Vertretbarkeit
ihrer
Methoden
der
Erkenntnisgewinnung.
Researchers
are
fully
responsible
for
the
ethical
acceptability
of
the
methods
they
use
to
gain
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hierbei
darauf
hinzuweisen,
dass,
während
die
Risikobewertung
auf
wissenschaftlichen
und
technischen
Analysen
gründet,
das
Urteil
über
die
Vertretbarkeit
der
Risiken
Gegenstand
politischer
Entscheidungen
ist.
It
should
be
stressed
here
that,
while
the
risk
assessment
process
is
based
on
scientific
and
technical
analyses,
the
verdict
on
the
acceptability
of
risk
is
the
subject
of
a
political
decision.
Europarl v8
Um
das
Ziel
eines
nachhaltigeren
Energiesystems
zu
erreichen,
muss
die
Forschung
im
Bereich
Energie
das
richtige
Maß
finden
zwischen
der
Erhöhung
der
Effizienz,
der
Erschwinglichkeit,
der
Vertretbarkeit
und
der
Sicherheit
der
vorhandenen
Technologien
und
Energiequellen
einerseits
und
einer
gleichzeitigen
langfristigen
Verlagerung
der
europäischen
Energieerzeugungs-
und
-verbrauchsgewohnheiten
andererseits.
To
achieve
the
goal
of
a
more
sustainable
energy
system,
energy
research
has
to
strike
a
balance
between
increasing
the
efficiency,
affordability,
acceptability
and
security
of
existing
technologies
and
sources
of
energy,
whilst
simultaneously
aiming
at
a
longer-term
paradigm
shift
in
the
way
Europe
generates
and
consumes
energy.
Europarl v8
Jüngste
technische
Studien
deuten
darauf
hin,
dass
mit
einem
angemessen
finanziell
ausgestatteten
beschleunigten
Entwicklungsprogramm
im
Bereich
Kernfusion
–
einschließlich
des
Internationalen
thermonuklearen
Versuchsreaktors
ITER
–
innerhalb
von
dreißig
Jahren
ein
Fusions-Demonstrationskraftwerk
in
Betrieb
genommen
werden
könnte,
mit
dem
sich
die
wirtschaftliche
Vertretbarkeit
der
Fusionsenergie
ermitteln
ließe.
Recent
technical
studies
suggest
that
an
adequately
funded
fast-track
fusion
development
programme,
including
ITER,
could
lead
to
the
operation,
within
thirty
years,
of
a
demonstration
fusion
power
plant
through
which
the
commercial
viability
of
fusion
energy
could
be
established.
Europarl v8
Der
Hauptzweck
einer
öffentlichen
Anhörung
besteht
darin,
die
Sichtweise
der
Öffentlichkeit
zur
Vertretbarkeit
der
Risiken
in
Verbindung
mit
dem
betroffenen
Arzneimittel/der
betroffenen
medizinischen
Substanz/der
betroffenen
Gruppe
von
Arzneimitteln
in
Erfahrung
zu
bringen,
insbesondere
in
Verbindung
mit
deren
therapeutischen
Wirkungen
und
den
vorhandenen
therapeutischen
Alternativen,
sowie
Vorschläge
und
Empfehlungen
zur
Machbarkeit
und
Akzeptanz
von
Maßnahmen
zum
Risikomanagement
und
zur
Risikominimierung
einzuholen.
The
primary
purpose
of
a
public
hearing
is
to
hear
the
public's
view
on
the
acceptability
of
the
risks
associated
with
the
medicinal
product/medicinal
substance/class
of
medicinal
products
concerned,
particularly
in
relation
to
its
therapeutic
effects
and
therapeutic
alternatives
available,
as
well
as
to
seek
suggestions
and
recommendations
on
the
feasibility
and
acceptability
of
risk
management
and
minimisation
activities.
ELRC_2682 v1
Die
Vertretbarkeit
der
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
Antifouling-Produkten
sowie
die
Angemessenheit
der
vorgeschlagenen
Risikominderungsmaßnahmen
müssen
weiter
untermauert
werden.
The
acceptability
of
the
risks
related
to
the
use
of
antifouling
products,
as
well
as
the
suitability
of
the
proposed
risk
mitigation
measures,
needs
to
be
further
confirmed.
DGT v2019
Die
Vertretbarkeit
der
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
Antifouling-Produkten
sowie
die
Angemessenheit
der
vorgeschlagenen
Risikominderungsmaßnahmen
sollten
allerdings
weiter
untermauert
werden.
The
acceptability
of
the
risks
related
to
the
use
of
antifouling
products,
as
well
as
the
suitability
of
the
proposed
risk
mitigation
measures,
should
however
be
further
confirmed.
DGT v2019
Der
realisierbare
Stand
der
Technik
und
dessen
wirtschaftliche
Vertretbarkeit
sind
Grenzlinien
auf
der
einen
Seite,
während
die
konsequente
Zurückführung
der
Belastung
von
Umwelt
und
Gesundheit
durch
unser
Leben
und
Arbeiten
im
allgemeinen
und
durch
die
Industrie
und
den
Verkehr
im
besonderen
die
Grenzen
auf
der
anderen
Seite
bestimmt.
The
limits
are
set
by
(a)
state-of-the
art
technology
and
its
economic
acceptability
and
(b)
the
level
to
which
we
want
to
reduce
the
environmental
and
health
burdens
created
by
our
living
and
working
conditions
in
general
and
by
industry
and
the
transport
sector
in
particular.
TildeMODEL v2018
Andere
halten
die
Einsicht
für
schwierig,
dass
der
Abschluss
eines
Instituts
„Vertretbarkeit“
und
„erhebliche
Solidität“
signalisieren
kann,
selbst
wenn
das
betreffende
Institut
de
facto
in
finanziellen
Schwierigkeiten
steckt.
For
other
stakeholders
it
may
be
difficult
to
understand
that
an
institution's
financial
statements
may
suggest
"reasonableness"
and
"material
soundness"
even
if
the
same
institution
was,
in
fact,
distressed
financially.
TildeMODEL v2018
Allerdings
müssen
die
Vertretbarkeit
der
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
Antifouling-Produkten
sowie
die
Angemessenheit
der
vorgeschlagenen
Risikominderungsmaßnahmen
weiter
untermauert
werden.
Nevertheless,
the
acceptability
of
the
risks
related
to
the
use
of
antifouling
products,
as
well
as
the
suitability
of
the
proposed
risk
mitigation
measures,
need
to
be
further
confirmed.
DGT v2019
Allerdings
sollten
die
Vertretbarkeit
der
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
Antifouling-Produkten
und
die
Eignung
der
vorgeschlagenen
Risikominderungsmaßnahmen
weiter
untermauert
werden.
The
acceptability
of
the
risks
related
to
the
use
of
antifouling
products,
as
well
as
the
suitability
of
the
proposed
risk
mitigation
measures,
should
however
be
further
confirmed.
DGT v2019