Übersetzung für "Vertrautmachen" in Englisch

Vertrautmachen, das zusätzliche Kenntnisse erfordert:
Familiarisation training which requires the acquisition of additional knowledge:
TildeMODEL v2018

Wenn Siesich mitINSEL vertrautmachen möchten, bieten wir Ihnen ein dreiteiliges Tutorial an.
If you like to become familiar withINSELwe offer a tutorial in three parts.
ParaCrawl v7.1

Wir laden Sie herzlich zur Zusammenarbeit und Vertrautmachen mit unserem Angebot ein.
We invite you for cooperation and making familiar with our offer.
CCAligned v1

Wiederholtes Vertrautmachen verwandelt die Werte in Charakterstärken und Persönlichkeitsmerkmale.
Repeated familiarization transforms the values into character strengths and personality traits.
ParaCrawl v7.1

Im Betriebshandbuch sind die Fälle anzugeben, in denen eine Unterschiedsschulung oder ein Vertrautmachen erforderlich ist.
The operations manual shall specify when such differences or familiarisation training is required.
DGT v2019

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass bei jedem Flugbegleiter nach Abschluss der Umschulung und vor dem Einsatz als Mitglied der Mindestkabinenbesatzung gemäß den Bestimmungen von OPS 1.990 ein Vertrautmachen stattgefunden hat.
An operator shall ensure that, following completion of conversion training, each cabin crew member completes familiarisation prior to operating as one of the minimum number of cabin crew required by OPS 1.990.
DGT v2019

Die Flugbesatzungsmitglieder haben eine Unterschiedsschulung oder ein Vertrautmachen zu absolvieren, wenn dies gemäß Anhang I (Teil-FCL) der Verordnung (EU) Nr. 1178/2011 erforderlich ist und wenn sich Ausrüstung oder Verfahren in einer Weise ändern, dass zusätzliche Kenntnisse bezüglich der derzeit betriebenen Muster oder Baureihen erforderlich werden.
Flight crew members shall complete differences or familiarisation training when required by Annex I (Part-FCL) to Regulation (EU) No 1178/2011 and when changing equipment or procedures requiring additional knowledge on types or variants currently operated.
DGT v2019

Nach Abschluss der Betreiber-Umschulung hat jedes technische Besatzungsmitglied Flüge zum Vertrautmachen zu absolvieren, bevor es eine Tätigkeit als erforderliches technisches Besatzungsmitglied im HEMS-, HHO- oder NVIS-Betrieb aufnimmt.
Following completion of the operator conversion training, each technical crew member shall undertake familiarisation flights prior to operating as a required technical crew member in HEMS, HHO or NVIS operations.
DGT v2019

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass bei jedem Flugbegleiter nach Abschluss der Umschulung und vor dem Einsatz als Mitglied der Mindestkabinenbesatzung gemäß den Bestimmungen von OPS 1 990 ein Vertrautmachen stattgefunden hat.
An operator shall ensure that, following completion of conversion training, each cabin crew member completes familiarisation prior to operating as one of the minimum number of cabin crew required by OPS 1.990.
DGT v2019

Bevor der Inhaber einer LAPL die mit der Lizenz verbundenen Rechte auf einer anderen Flugzeugbaureihe als derjenigen ausüben darf, die für die praktische Prüfung verwendet wurde, muss der Pilot eine Unterschiedsschulung oder ein Vertrautmachen absolvieren.
Before the holder of an LAPL can exercise the privileges of the licence on another variant of aeroplane than the one used for the skill test, the pilot shall undertake differences or familiarisation training.
DGT v2019

Bevor der Inhaber einer LAPL(H) die mit der Lizenz verbundenen Rechte auf einer anderen Hubschrauberbaureihe als derjenigen ausüben darf, die für die praktische Prüfung verwendet wurde, muss der Pilot eine Unterschiedsschulung oder ein Vertrautmachen entprechend den gemäß Teil-21 ermittelten betrieblichen Eignungsdaten absolvieren.
Before the holder of an LAPL(H) can exercise the privileges of the licence in another variant of helicopter than the one used for the skill test, the pilot shall undertake differences or familiarisation training, as determined in the operational suitability data established in accordance with Part-21.
DGT v2019

Um seine Rechte auf eine andere Luftfahrzeugbaureihe innerhalb einer Klassen- oder Musterberechtigung zu erweitern, muss der Pilot eine Unterschiedsschulung oder ein Vertrautmachen absolvieren.
In order to extend his/her privileges to another variant of aircraft within one class or type rating, the pilot shall undertake differences or familiarisation training.
DGT v2019

Im Falle unterschiedlicher Baureihen innerhalb einer Musterberechtigung muss die Unterschiedsschulung oder das Vertrautmachen die einschlägigen Elemente umfassen, die in den gemäß Teil-21 festgelegten betrieblichen Eignungsdaten festgelegt sind.
In the case of variants within a type rating, the differences or familiarisation training shall include the relevant elements defined in the operational suitability data established in accordance with Part-21.
DGT v2019

Bereichen einzuleiten : vorausschauende Beschäftigungspolitik, kurz- und mittelfristige sektorale Entwicklungen, Vertrautmachen mit den neuen Techno logien, Zusammenarbeit zwischen der Wirtschaft und den Bildungseinrichtungen, ergonomische Auswirkungen und Verbesserung der Arbeitsbedingungen, berufliche und soziale Eingliederung von Behinderten, Dezentralisierung der Produktion,
Following discussion of a Commission communication on technological change and social adjustment at its meeting on 10 May, the Standing Commit tee on Employment asked the Commission to undertake work in various areas falling within its brief : forward-looking employment management; short and medium-term sectoral employment trends; familiarization with the new technologies; cooperation between industry and training institutions; the ergonomie implications of new technologies and the improvement of working conditions ; the occupational and social integration of the handicapped; the decentralization of production and more especially homeworking and telecommuting; the disclosure of information, consultation and negotiation; the training of experts from workers' and employers* organization; the encouragement of experimental schemes and dissemination of information on their results; ways of improving the utilization of Community financial instruments.
EUbookshop v2

Diesen Besuch hat auch der Vertreter der bevorstehenden REBEC Versammlung ausgenutzt, durch das Vertrautmachen des Wirts mit den Details der diesjährigen Programme und der redakteurischen Politik der spezialisierten Zeitschrift AG Nekretnina (AG Immobilien).
The representative of forthcoming REBEC used the visit to EIRE to get its hosts familiar with the details of this year's programme, as well as with the contents and editorial policy of specialized magazine AG Real Estate.
ParaCrawl v7.1

Die Beherrschung praktischer Fähigkeiten wird durch Wiederholung und Vertrautmachen mit einem Prozess, Material oder einer Technik erreicht, die im Workshop und Studio viel Zeit und Engagement erfordern.
Proficiency in practical skills is gained through repetition and familiarisation with a process, material or technique, requiring substantial time and commitment in the workshop and studio.
ParaCrawl v7.1

Dieses Rundschreiben erläutert die Bedingungen des "Class No-Action Relief" der "U.S. Securities and Exchange Commission" (SEC) vom 1. Juli 2013 im Hinblick auf das Vertrautmachen von bestimmten Broker-Dealern und großen Finanzinstituten in den Vereinigen Staaten von Amerika mit Eurex Deutschland (im Folgenden "Eurex") und bestimmten Aktienoptionen und Aktienindexoptionen, die an Eurex zum Handel zugelassen sind und dort gehandelt werden, sowie die damit verbundenen Anforderungen an Eurex-Teilnehmer, die vom "Class No-Action Relief"-Status profitieren möchten.
This circular sets out the relevant terms and conditions of the 1 July 2013 class no-action relief issued by the U.S. Securities and Exchange Commission ("SEC") regarding the familiarisation of certain broker-dealers and large financial institutions in the United States with Eurex Deutschland and specified equity options and equity index options listed and traded on Eurex, as well as the associated requirements for Eurex participants that wish to take advantage of the arrangements.
ParaCrawl v7.1