Übersetzung für "Vertraulichkeitsvereinbarung" in Englisch
Die
zu
einer
Anhörung
geladenen
externen
Sachverständigen
unterzeichnen
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung.
External
experts
invited
to
a
hearing
shall
be
required
to
sign
a
confidentiality
agreement.
DGT v2019
Die
zu
einer
Anhörung
geladenen
externen
Sachverständigen
müssen
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
unterzeichnen.
The
external
experts
invited
to
a
hearing
shall
be
required
to
sign
a
confidentiality
agreement.
DGT v2019
Dies
ist
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung,
die
es
Ihnen
untersagt,
Firmen-Geheimnisse
preiszugeben,
This
is
a
confidentiality
agreement.
It
says
that
you
can't
disclose
the
firm's
trade
secrets,
client
list,
et
cetera.
OpenSubtitles v2018
Dad,
ich
habe
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
unterschrieben.
Dad,
I
signed
a
confidentiality
agreement.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte,
dass
ich
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
aufsetze.
She
wanted
me
to
draw
up
a
confidentiality
agreement.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
strikte
Vertraulichkeitsvereinbarung
mit
all
unseren
Kredit-Empfängern.
We
have
a
strict
confidentiality
agreement
with
all
of
our
loan
recipients.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
eine
normale
Vertraulichkeitsvereinbarung
unterschreiben.
You'll
have
to
sign
a
standard
confidentiality
agreement.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
wir
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
unterschreiben.
Not
if
we
sign
a
confidentiality
agreement.
OpenSubtitles v2018
Bei
jeder
Spende
unterzeichneten
Sie
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung.
At
the
time
of
each
of
your
multiple
donations,
you
signed
a
confidentiality
agreement.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterschrieben
bei
der
Einstellung
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung.
Well,
you
signed
a
non-disclosure
agreement
the
day
you
were
hired,
Miss
Page.
OpenSubtitles v2018
Dann
bin
ich
froh,
dass
wir
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
haben.
Then
I'm
glad
we
have
a
non-disclosure
agreement.
OpenSubtitles v2018
Oh
Mann...
Das
ist
eine
Verletzung
unserer
Vertraulichkeitsvereinbarung.
Oh
man...
that's
in
violation
of
our
confidentiality
agreement.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
können
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
unterzeichnen.
Yes,
we
can
sign
Non-Disclosure
Agreement.
CCAligned v1
Um
Ihre
Leiterplatte
einzurichten,
benötigen
wir
folgendes
(unter
Vertraulichkeitsvereinbarung):
To
set
up
your
board,
we
will
require
the
following
(under
Non-Disclosure
Agreement):
ParaCrawl v7.1
Lightspeed
wird
aufgrund
der
Vertraulichkeitsvereinbarung
benötigt.
Lightspeed
is
required
by
virtue
of
the
confidentiality
agreement.
ParaCrawl v7.1
Bereits
eine
Ausschließlichkeits-
oder
Vertraulichkeitsvereinbarung
kann
Fallstricke
enthalten.
Potential
pitfalls
may
exist
even
simply
in
exclusivity
or
confidentiality
agreements.
ParaCrawl v7.1
A:
Natürlich
können
wir
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
für
die
Konstruktionszeichnungen
aller
Kunden
unterzeichnen.
A:
Of
course,
we
can
sign
a
confidentiality
agreement
for
all
customers'
design
drawings.
ParaCrawl v7.1
Ja,
der
Vertraulichkeitsvereinbarung
stimme
ich
ausdrücklich
zu!
Yes,
I
accept
the
declaration
of
confidentiality!
ParaCrawl v7.1
Vertraulichkeitsvereinbarung
ist
verfügbar
für
Kunden
um
Ihre
Rechte
und
Interessen
zu
schützen.
Non-disclosure
agreement
is
available
for
customers
to
protect
their
rights
and
interests.
CCAligned v1
Wir
unterzeichnen
auch
gerne
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
mit
Ihnen
als
Kunde.
We
will
also
be
pleased
to
sign
similar
agreements
with
all
customers.
CCAligned v1
Jeder
seiner
Interessengruppen
respektiert
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
bezüglich
der
Verwendung
und
Verarbeitung
personenbezogener
Daten.
Each
of
its
stakeholders
respecting
a
confidentiality
agreement
concerning
the
use
and
processing
of
personal
data.
CCAligned v1
Indem
Sie
sich
registrieren,
akzeptieren
Sie
die
Nutzungsbedingungen
und
die
Vertraulichkeitsvereinbarung.
By
signing
up,
you
accept
the
Terms
of
Service
and
the
Non-Disclosure
Agreement.
CCAligned v1
Bitte
senden
Sie
mir
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
zu!
Please,
send
me
your
Non
Disclosure
Agreement
Draft
CCAligned v1
Diese
Vertraulichkeitsvereinbarung
ist
integraler
Bestandteil
der
geltenden
Vertrag:
This
non-disclosure
agreement
is
an
integral
part
of
the
governing
agreement:
CCAligned v1
Technische
Dokumentationen
können
nach
Abschluss
einer
Vertraulichkeitsvereinbarung
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Technical
documentation
can
be
provided
once
a
non-disclosure
agreement
has
been
concluded.
CCAligned v1
Das
Portal
wird
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
mit
dieser
Person
abschließen.
The
Portal
shall
conclude
a
non-disclosure
agreement
with
any
respective
processor.
ParaCrawl v7.1
Falls
erforderlich,
unterschreiben
wir
gerne
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung.
We
will
sign
a
non-disclosure
agreement
if
necessary.
ParaCrawl v7.1