Übersetzung für "Vertraulichkeitsbestimmungen" in Englisch

In Deutschland gilt das wegen der Vertraulichkeitsbestimmungen sehr langwierige Einspruchsverfahren als Wettbewerbshindernis.
In Germany, the length of the appeals procedure due to confidentiality rules is considered a barrier to competition.
TildeMODEL v2018

Das ist für einen sinnvollen Gedankenaustausch und die Einhaltung der Vertraulichkeitsbestimmungen sehr wichtig.
This is very important, given theneed to have meaningful exchanges while observing the rules on confidentiality.
EUbookshop v2

Sämtliche Dienstleistungserbringer sind an entsprechende Vertraulichkeitsbestimmungen gebunden.
All service providers are bound by relevant confidentiality requirements.
ParaCrawl v7.1

Für diese Untersuchungen verpflichten wir uns gemäß strikten Vertraulichkeitsbestimmungen.
These studies are always carried out under strict confidentiality.
ParaCrawl v7.1

Alle Kontodaten sind vertraulich und unterliegen den Vertraulichkeitsbestimmungen der Google-Datenschutzbestimmungen.
All account data is confidential and subject to the confidentiality provisions of Google's Privacy Policy.
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten darüber, wo unter Berücksichtigung der Vertraulichkeitsbestimmungen gemäß Artikel 21 weitere Informationen eingeholt werden können.
Details of where further relevant information can be obtained, subject to the requirements of Article 21 on confidentiality.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus müssen die Daten alle sekundären Vertraulichkeitskennzeichen gemäß den auf nationaler Ebene geltenden Vertraulichkeitsbestimmungen aufweisen.
In addition, data has to contain all secondary confidentiality flags in accordance with the confidentiality rules existing at national level.
DGT v2019

Der Inhalt des Dossiers wird nach den in Artikel 38 der APS-Verordnung niedergelegten Vertraulichkeitsbestimmungen behandelt.
The content of a constituted file shall comply with provisions of confidentiality in accordance with Article 38 of the GSP Regulation.
DGT v2019

Der Inhalt eines Dossiers wird nach den in Artikel 38 der APS-Verordnung niedergelegten Vertraulichkeitsbestimmungen behandelt.
The content of a constituted file shall comply with provisions of confidentiality in accordance with Article 38 of the GSP Regulation
DGT v2019

Die OS-Mittler und die AS-Stellen unterliegen der beruflichen Geheimhaltungspflicht oder ähnlichen Vertraulichkeitsbestimmungen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften.
ODR facilitators and ADR entities shall be subject to rules of professional secrecy or other equivalent duties of confidentiality laid down in national legislation.
TildeMODEL v2018

Damit Sie Zugang zu den Diensten erhalten, stimmen Sie den folgenden Vertraulichkeitsbestimmungen zu:
In order to gain access to the Services, you agree to these confidentiality provisions:
CCAligned v1

Damit Sie Zugang zu den Diensten erhalten, erklären Sie sich mit folgenden Vertraulichkeitsbestimmungen einverstanden:
In order to gain access to the Services, You agree to these confidentiality provisions:
CCAligned v1

Auftragsverarbeiter unterliegen in jedem Fall den Sicherheits- und Vertraulichkeitsbestimmungen dieser Datenschutzerklärung sowie geltendem Recht.
Contracted processors are in any case subject to the security and confidentiality provisions of this privacy policy statement and all applicable law.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Verwaltungsrates, der Direktor und das Personal der Agentur unterliegen, auch nach Beendigung ihrer Tätigkeit, den Vertraulichkeitsbestimmungen gemäß Artikel 287 des Vertrags.
Members of the Administrative Board, the Executive Director and members of the staff of the Agency, even after their duties have ceased, shall be subject to the requirements of confidentiality pursuant to Article 287 of the Treaty.
DGT v2019

Daher müssen wir strikte rechtliche Vorschriften für lebende Spender anwenden, Transparenz der Organwartelisten gewährleisten, strikte Vertraulichkeitsbestimmungen festlegen, um die persönlichen Daten der Spender und der auf Organe Wartenden zu schützen und die Verantwortung für die Ärzte definieren.
Therefore, we must apply strict legislation on living donors, ensure the transparency of organ waiting lists, lay down strict confidentiality rules in order to protect the personal data of donors and those waiting for organs and define the responsibility of doctors.
Europarl v8

Die Rechtfertigung dafür ist unklar, daher sollte die Verwendung statistischer Daten den in der Verordnung des Rates enthaltenen Vertraulichkeitsbestimmungen angepaßt werden.
The justification for this is unclear and the use of information should therefore be made to conform with the provisions on confidentiality in the Council Regulation itself.
Europarl v8

Die Schweiz setzt die Kommission unverzüglich über jede mit einem unmittelbaren oder mittelbaren Risiko für die menschliche Gesundheit zusammenhängende Zurückweisung eines Postens, eines Behälters oder einer Fracht Lebensmittel oder Futtermittel durch eine zuständige Behörde an einer schweizerischen Grenzkontrollstelle in Kenntnis und hält die Vertraulichkeitsbestimmungen gemäß Artikel 52 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 ein.
Switzerland shall immediately notify the Commission of any rejection of a batch, container or cargo of food or feed by a competent authority at a Swiss border post on the grounds of a direct or indirect risk to human health, and shall comply with the confidentiality rules provided for in Article 52 of Regulation (EC) No 178/2002.
DGT v2019

Die Erfahrungen des ersten Jahres, die Resolutionen zu Darfur, Iran und Usbekistan, die Anwendung der Vertraulichkeitsbestimmungen im Rahmen der Diskussion von Menschenrechtsverletzungen in den beiden letztgenannten Ländern sowie bei anderen Entscheidungen haben gezeigt, dass die Verfahren des Menschenrechtsrates in höchstem Maße transparent gestaltet werden und die Sonderberichterstatter und Experten wirklich unabhängig sein müssen.
The first year's experience, resolutions on Darfur, Iran and Uzbekistan, the application of confidentiality requirements when human rights abuses in the latter two countries were being discussed, as well as other decisions, have demonstrated that the procedures of the Human Rights Council must be maximally transparent, and that the special rapporteurs and experts need to be truly independent.
Europarl v8

Dabei handelt es sich um die Rechtsgrundlage und die Aufgaben, die Datenverarbeitungssysteme, die Bestimmungen zur gemeinsamen Datenverarbeitung, die Organisation, Vertraulichkeitsbestimmungen und Ähnliches.
These are the sections on foundation and tasks, data processing systems, common information processing provisions, organisation, confidentiality matters and other provisions.
Europarl v8

Diese Teilnehmer haben rechtzeitig Zugang zu einschlägigen Informationen, vorbehaltlich der Geschäftsordnungs- und Vertraulichkeitsbestimmungen, die die Kommission über den Zugang zu diesen Informationen erlassen kann.
Such participants shall have timely access to relevant information, subject to the rules of procedure and of confidentiality on access to such information that the Commission may adopt.
JRC-Acquis v3.0

Vor jedem Beschluss über eine Auslagerung von Aufgaben ersucht der Ausschuss die EZB um die Zustimmung, die von ihr bereitgestellten Daten im Einklang mit den anwendbaren Vertraulichkeitsbestimmungen mit einem Dienstleister auszutauschen.
Before taking any decision on outsourcing, the Board shall obtain the consent of the ECB to share the data provided by the ECB with a service provider, in accordance with applicable confidentiality provisions.
DGT v2019

Um zu verhindern, dass die Offenlegung bestimmter Informationen der Wettbewerbsposition bestimmter Dritter schadet, sollten die Vertraulichkeitsbestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 entsprechend gelten.
In order to avoid that the disclosure of certain information harms the competitive position of certain third parties, the provisions concerning confidentiality of Regulation (EC) No 178/2002 should apply accordingly.
DGT v2019

Der Inhalt des Entwurfs dieser Vereinbarung bezieht sich insbesondere auf den Informationsaustausch, ohne dass die Vertraulichkeitsbestimmungen nach Artikel 81 und 82 EG-Vertrag beeinträchtigt würden.
The draft agreement covers, in particular, the exchange of information but does not derogate from the rules on confidentiality laid down in the regulations implementing Articles 81 and 82 of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder des Verwaltungsrats, der Direktor, die Mitglieder der Ständigen Gruppe der Interessenvertreter, die externen Sachverständigen der Ad-hoc-Arbeitsgruppen sowie das Personal der Agentur, einschließlich der von den Mitgliedstaaten auf Zeit abgeordneten Beamten, unterliegen auch nach Beendigung ihrer Tätigkeit den Vertraulichkeitsbestimmungen gemäß Artikel 339 AEUV.
Members of the Management Board, the Executive Director, the members of the Permanent Stakeholders Group, external experts participating in ad hoc Working Groups, and members of the staff of the Agency including officials seconded by Member States on a temporary basis are subject to confidentiality requirements under Article 339 of the Treaty even after their duties have ceased.
TildeMODEL v2018