Übersetzung für "Vertrauensschutz" in Englisch

Der Vertrauensschutz ist ein allgemeiner Grundsatz des Gemeinschaftsrechts.
The principle of protection of legitimate expectations is a general principle of Community law.
DGT v2019

Allerdings ist dem Vertrauensschutz der redlich arbeitenden Zollbeteiligten ebenfalls ein hoher Stellenwert beizumessen.
High priority should, however, also be attached to protecting the confidence of those who collaborate honestly with the customs authorities.
TildeMODEL v2018

Für den Beihilfeempfänger ist ein solcher Vertrauensschutz in keiner Weise vorgebracht worden.
Legitimate expectations on behalf of the beneficiary were not expressly argued.
DGT v2019

Der Vertrauensschutz unserer Kunden ist für uns selbstverständlich.
Protecting the confidentiality of our customers is essential for us.
ParaCrawl v7.1

Drittens: Nach Inkrafttreten eines gemeinsamen Systems muss der Vertrauensschutz für vorher getätigte Investitionen gesichert sein.
Third, once any harmonised scheme comes into force, investor confidence regarding investments already made must be guaranteed.
Europarl v8

Der Empfänger einer rechtswidrigen Beihilfe kann sich in diesem Fall nur ausnahmsweise auf den Vertrauensschutz berufen.
Only in exceptional circumstances could the recipient of illegal aid plead legitimate expectations.
EUbookshop v2

Dem stehe aber das Europäische Gemeinschaftsrecht zum Vertrauensschutz und dessen Anwendung auf staatliche Beihilfen gegenüber.
This is however said to be countered by European Community law on the protection of legitimate expectations and its application to state aid.
ParaCrawl v7.1

Die UIRR-Operateure haben daher eine große Marktnähe und für die Kunden ist der Vertrauensschutz garantiert.
The UIRR operators are therefore very close to the market and guarantee commercial confidentiality to their clients.
ParaCrawl v7.1

Da die Genehmigungsentscheidung deutlich machte, dass nur die Beihilfen, die zur Restrukturierung erforderlich waren, vereinbare Beihilfen seien und dass ein besonderer Überwachungsmechanismus eingerichtet wurde, um die Entwicklung von Verlusten aus Schiffsbauverträgen zu kontrollieren, kann der Beihilfeempfänger keinen Vertrauensschutz geltend machen.
Since the authorising decisions made clear that only the aid necessary for restructuring would constitute compatible aid and that a specific monitoring was established to control the development of losses from shipbuilding contracts, the beneficiary cannot claim that it had legitimate expectations to keep any excess aid.
DGT v2019

Nach geltender Rechtsprechung kommt ein Vertrauensschutz für den Empfänger einer Beihilfe dann nicht in Betracht, wenn eine staatliche Behörde das in Artikel 88 EG-Vertrag vorgesehene Verfahren nicht eingehalten hat (Urteil des EuGH in der Rechtssache Alcan Deutschland [11]).
It is established case law that there can be no legitimate expectations in favour of the beneficiary of an aid deriving from the behaviour of a national authority when the procedure laid down in Article 88 of the Treaty had not been followed (judgment of the Court in Alcan Deutschland [11]).
DGT v2019

Angesichts der Tatsache, dass der Vertrauensschutz einen allgemeinen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts darstellt, wird aus diesen Gründen sowie gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 von einer Rückforderung der Beihilfe abgesehen, durch welche die Shetland Seafish Ltd begünstigt wurde.
On those grounds and on the basis of Article 14(1) of Regulation (EC) No 659/1999, since the principle of protection of legitimate expectations is a ‘general principle of Community law’, recovery of the aid from which Shetland Seafish Ltd has benefited will not be required.
DGT v2019

Sollte die Regelung über berechtigte Unternehmen als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare rechtswidrige Beihilfe angesehen werden, gilt der allgemeine Grundsatz des Gemeinschaftsrechts betreffend den Vertrauensschutz, der eine Rückforderung bereits gezahlter Beihilfen ausschließt.
If the Qualifying Companies legislation is found to be illegal aid incompatible with the common market, there is a general principle of Community law, legitimate expectations, which precludes any order for recovery of aid already paid.
DGT v2019

Wir müssen den Landwirten ausreichenden Vertrauensschutz bieten und die individuellen Direktzahlungen auf der Grundlage von historischen Förderhöhen festlegen.
We have to offer farmers the legitimate expectation of adequate payments and determine the amounts paid in individual cases by reference to historic levels of support.
Europarl v8

Ich wiederhole, dass die Kommission in diesem Kontext sowie im Rahmen der Reform ganz allgemein jederzeit aktiv für die Wahrung der erworbenen Ansprüche und den Vertrauensschutz der gegenwärtig Bediensteten eintreten wird.
I reiterate that in this context, as well as in the wider spheres of reform, the Commission will at all times actively seek to uphold the accumulated rights and legitimate expectations of current staff.
Europarl v8

Die erworbenen Rechte und der Vertrauensschutz der derzeitig Bediensteten müssen Vorrang haben, und dies muss gewürdigt werden.
Acquired rights and legitimate expectations of existing staff must be paramount and that must be honoured.
Europarl v8

Hier schlägt das Parlament verlängerte Übergangszeiten vor, eine bessere Rechtssicherheit und Vertrauensschutz, ein Ja zum Wettbewerb und dem Investitionsschutz und Neuregelungen für Kündigungen bis hin zu Entschädigungen, wenn guter Glaube missbraucht wird, eine verlängerte Frist und eine stärkere Form der Begründung.
What Parliament has proposed are longer transitional periods, greater legal certainty and measures to maintain confidence, a yes to competition and protection for investments and new regulations for terminating agreements, even going as far as compensation if good faith is abused, together with a longer period and stronger form of notice.
Europarl v8

Um in den anderen Mitgliedstaaten als dem Staat der Verfahrenseröffnung Vertrauensschutz und Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollten eine Reihe von Ausnahmen von der allgemeinen Vorschrift vorgesehen werden.
To protect legitimate expectations and the certainty of transactions in Member States other than that in which proceedings are opened, provisions should be made for a number of exceptions to the general rule.
JRC-Acquis v3.0