Übersetzung für "Vertrauensfrage" in Englisch

Es wird jetzt in aller Souveränität zur Vertrauensfrage Stellung beziehen.
It will shortly take a position, in all sovereignty, on the question of confidence.
Europarl v8

Daran werden Sie gemessen werden, daran werden wir die Vertrauensfrage knüpfen!
You will be judged on that basis, and we shall link the question of censure to that point.
Europarl v8

Nach einer gewonnenen Abstimmung zur Vertrauensfrage innerhalb der Partei trat Hughes zurück.
Hughes, after receiving a vote of confidence in his leadership by his party, resigned as Prime Minister.
Wikipedia v1.0

Das wird zur Vertrauensfrage für den Präsidenten.
The 5th US Circuit Court of Appeals... This has become a trust issue for the President. We can't get behind on this.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen diese erste Vertrauensfrage wieder aufgreifen.
We must go back to that first night we met, that first issue of trust.
OpenSubtitles v2018

Amanda, könnte ich die Antwort auf die Vertrauensfrage noch mal ändern?
Amanda, could I change my answer to that trust question you just asked?
OpenSubtitles v2018

Eine andere wichtige Vertrauensfrage ist eine Überprüfung des Erstattungssystems für Parlamentarier.
Another important confidence-raising issue is a review of the compensation system for Members of Parliament.
EUbookshop v2

Dies geschieht durch das Vorlesen der Regierungserklärung und durch die anschließende Vertrauensfrage.
These are the only members who have the right to speak and to vote.
Wikipedia v1.0

Die Wahl des richtigen Steuerberaters ist eine absolute Vertrauensfrage!
Choosing the proper tax consultant is absolutely a matter of trust!
ParaCrawl v7.1

Pater Gerhard stellte die Vertrauensfrage in seinem Amt als Präsident.
Father Gérard asked for a vote of confidence in his office as the President.
ParaCrawl v7.1

Auf der Tagesordnung der nächsten Sitzung des Bundestages steht eine "Vertrauensfrage".
On the agenda of the next meeting of the Bundestag is a "Question of confidence".
ParaCrawl v7.1

Gerade der Kauf von Lebensmitteln ist für Verbraucher eine große Vertrauensfrage.
Especially purchasing foodstuffs requires a lot of trust from consumers.
ParaCrawl v7.1

Nach Artikel 68 Grundgesetz darf der amtierende Bundeskanzler dem Bundestag die Vertrauensfrage stellen.
According to Article 68 Basic Law, the current Chancellor may ask the Bundestag the vote of confidence.
ParaCrawl v7.1

Wer spricht wem bei der Vertrauensfrage das Vertrauen aus?
Who expresses whom the confidence with the question of confidence?
CCAligned v1

Bei der Vertrauensfrage liegt die Initiative beim der Bundeskanzlerin oder beim Bundeskanzler.
At the question of confidence the initiative proceeds from the Federal Chancellor.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht in die Vertrauensfrage gelingen.
It won't succeed in vote of confidence.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, daß wirksame öffentliche Dienste auch für die Europäische Union eine Vertrauensfrage sind.
I believe that effective public services also inspire confidence in the European Union.
Europarl v8

Gestern verlor die Regierung des tschechischen Premierministers und Präsidenten des EU-Rates Mirek Topolánek eine Vertrauensfrage.
Yesterday the government of the Czech Prime Minister and EU Council President Mirek Topolánek lost a vote of confidence.
Europarl v8

Das ist alles eine Vertrauensfrage.
It's all about confidence and trust.
OpenSubtitles v2018