Übersetzung für "Vertrauensfrage" in Englisch
Es
wird
jetzt
in
aller
Souveränität
zur
Vertrauensfrage
Stellung
beziehen.
It
will
shortly
take
a
position,
in
all
sovereignty,
on
the
question
of
confidence.
Europarl v8
Daran
werden
Sie
gemessen
werden,
daran
werden
wir
die
Vertrauensfrage
knüpfen!
You
will
be
judged
on
that
basis,
and
we
shall
link
the
question
of
censure
to
that
point.
Europarl v8
Nach
einer
gewonnenen
Abstimmung
zur
Vertrauensfrage
innerhalb
der
Partei
trat
Hughes
zurück.
Hughes,
after
receiving
a
vote
of
confidence
in
his
leadership
by
his
party,
resigned
as
Prime
Minister.
Wikipedia v1.0
Das
wird
zur
Vertrauensfrage
für
den
Präsidenten.
The
5th
US
Circuit
Court
of
Appeals...
This
has
become
a
trust
issue
for
the
President.
We
can't
get
behind
on
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
diese
erste
Vertrauensfrage
wieder
aufgreifen.
We
must
go
back
to
that
first
night
we
met,
that
first
issue
of
trust.
OpenSubtitles v2018
Amanda,
könnte
ich
die
Antwort
auf
die
Vertrauensfrage
noch
mal
ändern?
Amanda,
could
I
change
my
answer
to
that
trust
question
you
just
asked?
OpenSubtitles v2018
Eine
andere
wichtige
Vertrauensfrage
ist
eine
Überprüfung
des
Erstattungssystems
für
Parlamentarier.
Another
important
confidence-raising
issue
is
a
review
of
the
compensation
system
for
Members
of
Parliament.
EUbookshop v2
Dies
geschieht
durch
das
Vorlesen
der
Regierungserklärung
und
durch
die
anschließende
Vertrauensfrage.
These
are
the
only
members
who
have
the
right
to
speak
and
to
vote.
Wikipedia v1.0
Die
Wahl
des
richtigen
Steuerberaters
ist
eine
absolute
Vertrauensfrage!
Choosing
the
proper
tax
consultant
is
absolutely
a
matter
of
trust!
ParaCrawl v7.1
Pater
Gerhard
stellte
die
Vertrauensfrage
in
seinem
Amt
als
Präsident.
Father
Gérard
asked
for
a
vote
of
confidence
in
his
office
as
the
President.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Tagesordnung
der
nächsten
Sitzung
des
Bundestages
steht
eine
"Vertrauensfrage".
On
the
agenda
of
the
next
meeting
of
the
Bundestag
is
a
"Question
of
confidence".
ParaCrawl v7.1
Gerade
der
Kauf
von
Lebensmitteln
ist
für
Verbraucher
eine
große
Vertrauensfrage.
Especially
purchasing
foodstuffs
requires
a
lot
of
trust
from
consumers.
ParaCrawl v7.1
Nach
Artikel
68
Grundgesetz
darf
der
amtierende
Bundeskanzler
dem
Bundestag
die
Vertrauensfrage
stellen.
According
to
Article
68
Basic
Law,
the
current
Chancellor
may
ask
the
Bundestag
the
vote
of
confidence.
ParaCrawl v7.1
Wer
spricht
wem
bei
der
Vertrauensfrage
das
Vertrauen
aus?
Who
expresses
whom
the
confidence
with
the
question
of
confidence?
CCAligned v1
Bei
der
Vertrauensfrage
liegt
die
Initiative
beim
der
Bundeskanzlerin
oder
beim
Bundeskanzler.
At
the
question
of
confidence
the
initiative
proceeds
from
the
Federal
Chancellor.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
in
die
Vertrauensfrage
gelingen.
It
won't
succeed
in
vote
of
confidence.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
daß
wirksame
öffentliche
Dienste
auch
für
die
Europäische
Union
eine
Vertrauensfrage
sind.
I
believe
that
effective
public
services
also
inspire
confidence
in
the
European
Union.
Europarl v8
Gestern
verlor
die
Regierung
des
tschechischen
Premierministers
und
Präsidenten
des
EU-Rates
Mirek
Topolánek
eine
Vertrauensfrage.
Yesterday
the
government
of
the
Czech
Prime
Minister
and
EU
Council
President
Mirek
Topolánek
lost
a
vote
of
confidence.
Europarl v8
Das
ist
alles
eine
Vertrauensfrage.
It's
all
about
confidence
and
trust.
OpenSubtitles v2018