Übersetzung für "Vertrauensaufbau" in Englisch

Und bei unseren Bemühungen geht es vor allem um den Vertrauensaufbau.
And building confidence is what our efforts are all about.
Europarl v8

Video: Vertrauensaufbau - was genau ist das?
Video: What is trustbuilding?
ParaCrawl v7.1

Authentizität in Wort und Tat ist dabei einer der zentralen Erfolgsfaktoren für Vertrauensaufbau.
Authenticity in word and action is one of the central factors of success in generating credibility and trust.
ParaCrawl v7.1

Spazieren gehen mit dem Pferd ist wichtig zum Vertrauensaufbau.
Walking with your horse is important to establish trust.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptziel des Programms ist der Vertrauensaufbau zwischen Akteuren in Staat und Zivilgesellschaft.
The programme's main goal is to build trust between state and civil society actors.
ParaCrawl v7.1

Dieses Seminar konzentriert sich auf die Kunst des Beziehungs- und Vertrauensaufbau in China.
This seminar focuses on the art of relationship and trust-building in China.
ParaCrawl v7.1

Vertrauensaufbau: Wir helfen Ihnen so, Vertrauen aufzubauen.
Building trust: We help you to build trust.
ParaCrawl v7.1

Vom Vertrauensaufbau profitieren schließlich alle Aktionäre, nicht nur die Mitglieder dieser Aktionärsgruppe.
Ultimately, all shareholders, not just the members of this shareholder group, benefit from the building of trust.
ParaCrawl v7.1

Erste Meetings dienen dem Vertrauensaufbau.
First meetings are for confidence-building.
ParaCrawl v7.1

Das iranische Parlament, dessen derzeitiger Präsident der ehemalige iranische Atom-Chefunterhändler Ali Laridschani ist, könnte einen großen Beitrag zum Vertrauensaufbau und einer Lösung des Atomkonflikts leisten, indem es das Zusatzprotokoll zum NPT ratifiziert.
Iran’s parliament, now led by Ali Larijani, Iran’s former nuclear negotiator, could make a strong contribution to confidence building and to the resolution of the nuclear conflict by ratifying the NPT’s Additional Protocol.
News-Commentary v14

Diese Arbeitsgruppe, die als Vertrauensaufbau gedacht war, wurde durch die Schwierigkeiten im Friedensprozess unterbrochen – durch die Forderung der arabischen Staaten, Israels Nuklearkapazitäten in den Vordergrund zu stellen, und durch den Kampf um die Vorherrschaft in der Region.
Conceived as a confidence-building endeavor and accompanied by a robust peacemaking track, ACRS was interrupted by the difficulties in the peace process, by Arab states’ insistence that Israel’s nuclear capabilities be addressed before anything else, and by the underlying struggle for mastery in the region.
News-Commentary v14

Diese Vorgehensweise wird nun als gute Möglichkeit zum Vertrauensaufbau und zur Förderung und weiteren Stärkung des gegenseitigen Vertrauens angesehen.
This approach is now seen as a good way to build confidence and contribute to promoting and further enhancing mutual trust.
TildeMODEL v2018

Zudem sprach Steinmeier von einem "vorsichtigen Vertrauensaufbau" zwischen den USA, Russland und regionalen Akteuren.
Steinmeier also spoke of “tentative confidence?building” between the United States, Russia and regional players.
ParaCrawl v7.1

Professionelle und transparente Beziehung zum Vermieter und den Gast baut auf der langjährigen Erfahrung und Flexibilität, ebenso der Vertrauensaufbau als eine gemeinsame Grundlage für den Erfolg im in- und ausländischen Markt.
At Adriatic.hr we try to achieve a professional and transparent relationship with our customers and house owners based on the rich experience and flexibility as well as building and maintaining trust as a common platform for success in domestic and foreign market.
ParaCrawl v7.1

Häufige Themen, die während des Labs auftauchten, waren Vertrauen und Vertrauensaufbau, die in die öffentliche Performance mitaufgenommen wurden und das Publikum so dazu brachten, sich an der Schlussdiskussionen der Sandbox zu beteiligen.
As common themes emerged during the lab, trust and trust-building were incorporated into the subsequent public performance, luring the audience into the sandbox for a final discussion.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zum globalen Netzwerk von Innovatoren forderten die Teilnehmer des Forums die Einrichtung kleiner regionaler Ministergremien, die informell ein- oder zweimal pro Jahr zusammentreten, um ihre Erfahrungen zu ausgewählten Themen zum Vertrauensaufbau zu besprechen und Empfehlungen abzugeben.
In addition to the global network of innovators, 7th Global Forum participants also urged for the organization of small panels of ministers per region to meet informally once or twice a year to review their experiences in dealing with selected issues of trust-building and to make recommendations.
ParaCrawl v7.1

Durch gegenseitiges Kennenlernen und Vertrauensaufbau zwischen den Verantwortlichen rückt ein länderübergreifendes Schlösserangebot näher, zumal sich die Kultur zu Wellnesskultur, Genusskultur, Bewegungskultur gewandelt hat und mit Branchenvernetzung sich „Neues“ zur Kultur gesellt.
Through mutual acquaintance and building of trust between those responsible, a cross-border range of castles is getting closer, especially as the culture has changed into a wellness culture, a culture of enjoyment, a culture of movement, and networking with industry has brought “new things” to the culture.
ParaCrawl v7.1

Was du also in Deinem Blog Post sagst, ist sehr wichtig zum Vertrauensaufbau – wie Du es sagst möglicherweise noch mehr.
So, what you say in your blog posts is important to building trust, but good copy (how you say it) is perhaps even more vital.
ParaCrawl v7.1

Versuchsaufbau: Es liegt die Hypothese zugrunde, dass ein gezieltes Priming Einfluss auf den positiven Vertrauensaufbau zu einer künstlichen Intelligenz hat.
Research Design: The hypothesis is, that a specific form of priming influences trust building towards an AI.
ParaCrawl v7.1

Was ist Vertrauensaufbau?
What is trustbuilding?
ParaCrawl v7.1

Bei einer Reihe öffentlicher Veranstaltungen, die während dieser Woche stattfanden, sprachen Gandhi und seine Frau Usha über Vertrauensaufbau durch ehrliches Gespräch, persönliche Überzeugung und Vertrauenswürdigkeit.
At a number of public events throughout the week, Gandhi, and his wife Usha, spoke about building trust through honest conversation, personal conviction and trustworthiness.
ParaCrawl v7.1

Er fügte hinzu: "Die Geschäftsbeziehungen, die wir zu den kleinen Bergwerksbetreibern aufbauen, um fortlaufend Erz an unsere Anlage zu liefern, basieren zum größten Teil auf Vertrauen und der Schlüssel zum Vertrauensaufbau in unserer Branche ist Transparenz.
He added: " The relationships we are building with small m iners to consistently bring minerals to our plant are in great part based on trust and the key to building trust in our industry is transparency.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Trainings und Workshops zum Thema an, die die kritischen Erfolgsfaktoren virtueller Zusammenarbeit (wie z.B. Vertrauensaufbau auf Distanz, virtuelle Meetings, Teamvision) praxisnah vermitteln.
We offer training courses and workshops on the subject which communicate the critical factors which contribute in a practically oriented way to successful virtual working relationships (such as the establishment of trust at a distance, virtual meetings and team vision).
ParaCrawl v7.1

Durch gegenseitiges Kennenlernen und Vertrauensaufbau zwischen den Verantwortlichen rückt ein länderübergreifendes Schlösserangebot näher, zumal sich die Kultur zu Wellnesskultur, Genusskultur, Bewegungskultur gewandelt hat und mit Branchenvernetzung sich "Neues" zur Kultur gesellt.
Through mutual acquaintance and building of trust between those responsible, a cross-border range of castles is getting closer, especially as the culture has changed into a wellness culture, a culture of enjoyment, a culture of movement, and networking with industry has brought "new things" to the culture.
ParaCrawl v7.1

Besonders im Hinblick auf die schwierigen Situationen, die die Kinder durchgemacht haben, sind der Vertrauensaufbau und die Integration in unsere Gemeinschaft ein sehr wichtiger Bestandteil unserer Arbeit.
Particularly bearing in mind the difficult situations the children have had to deal with, the development of trust and integration into our community are a very important part of our work.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Dreisprung-Konzept werden Sie als gefragter Experte sichtbar und schaffen einen nachhaltigen Vertrauensaufbau im B2B und B2C-Bereich.
With our “triple jump” concept, you will be seen as a popular expert and build trust in B2B and B2C.
CCAligned v1

Mit Hilfe dieser Unterstützung und durch den Vertrauensaufbau zwischen lokalen, regionalen und nationalen Interessenvertretern, stärkt die Organisation den Friedensprozess auf regionaler Ebene.
With the help of this support, and by building trust between local, regional and national stakeholders, the organisation strengthens the peace process at regional level.
ParaCrawl v7.1

Zumeist haben sie ihren Hauptsitz in großen Städten, ihre Projekte sind nicht in ihrer Nähe, was ihre Integration in lokale Netzwerke – die Basis für Vertrauensaufbau - hemmt.
The majority of them are based in large cities, far away from the actual project site, which further limits their ability to embed themselves in local networks, the main source of trust building.
ParaCrawl v7.1