Übersetzung für "Vertragsvolumen" in Englisch
Das
durchschnittliche
Vertragsvolumen
beläuft
sich
auf
etwa
400
000
ECU.
The
average
size
of
a
contract
is
about
ECU
400,000.
EUbookshop v2
Das
durchschnittliche
Vertragsvolumen
beläuft
sich
bei
Ausschreibungen
auf
1,3
Millionen
ECU.
The
average
size
of
the
tendered
contract
is
ECU
1.3
million.
EUbookshop v2
Daimler
Financial
Services
erwartet
für
das
Jahr
2018
weiteres
Wachstum
beim
Vertragsvolumen.
Daimler
Financial
Services
anticipates
further
growth
in
contract
volume
in
the
year
2018.
ParaCrawl v7.1
So
können
durch
größere
Vertragsvolumen
in
Einkaufsverhandlungen
bessere
Konditionen
erzielt
werden.
Better
terms
can
thus
be
achieved
during
purchasing
negotiations
thanks
to
larger
contract
volumes.
ParaCrawl v7.1
Daimler
Financial
Services
antizipiert
für
das
Jahr
2018
weiteres
Wachstum
beim
Vertragsvolumen.
Daimler
Financial
Services
anticipates
further
growth
in
contract
volume
in
the
year
2018.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsvolumen
beläuft
sich
auf
circa
232
Millionen
Schweizer
Franken.
The
total
contract
volume
amounts
to
approximately
CHF
232
million.
ParaCrawl v7.1
Wechselkursbereinigt
wuchs
das
Vertragsvolumen
um
8
%.
Adjusted
for
exchange-rate
effects,
contract
volume
increased
by
8
%.
ParaCrawl v7.1
Ausschlaggebend
für
die
positive
Entwicklung
war
insbesondere
das
gestiegene
Vertragsvolumen.
This
positive
development
was
mainly
the
result
of
increased
contract
volume.
ParaCrawl v7.1
Wechselkursbereinigt
wuchs
das
Vertragsvolumen
um
2%.
Adjusted
for
exchange-rate
effects,
contract
volume
grew
by
2%.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsvolumen
beläuft
sich
auf
rund
119
Millionen
US-Dollar.
The
contract
value
is
estimated
at
119
million
US
Dollars.
ParaCrawl v7.1
Daimler
Financial
Services
erwartet
für
das
Jahr
2018
weiteren
Anstieg
beim
Vertragsvolumen.
Daimler
Financial
Services
expects
further
growth
in
contract
volume
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsvolumen
beläuft
sich
auf
etwa
650
Millionen
Euro.
The
contract
with
EUPEC
is
worth
about
650
million
Euros.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsvolumen
beträgt
rund
1,8
Mio.
EUR.
The
contract
is
valued
at
about
EUR
1.8
million.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Vertragsvolumen
wird
ein
moderater
Anstieg
im
Vergleich
zum
Vorjahr
erwartet.
A
moderate
increase
in
contract
volume
is
expected
compared
with
the
end
of
2007.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsvolumen
wuchs
erstmals
auf
den
Rekordwert
von
95
Mrd.
Euro.
For
the
first
time,
contract
volumes
rose
to
a
record
value
of
95
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsvolumen
umfasst
mehr
als
340
neue
"TV
total"-Sendungen.
The
contract
volume
encompasses
more
than
340
new
"TV
total"-shows.
ParaCrawl v7.1
Bei
Daimler
Financial
Services
führte
das
gestiegene
Vertragsvolumen
zu
einem
leichten
Anstieg
des
Ergebnisses.
At
Daimler
Financial
Services,
growth
in
contract
volume
led
to
a
slight
increase
in
earnings.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsvolumen
mit
einer
Option
für
weitere
96
Wagen
beläuft
sich
auf
insgesamt
551
Millionen
US-Dollar.
The
contract,
with
an
option
for
an
additional
96
cars,
has
a
total
value
of
USD
551
million.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsvolumen
beträgt
448.737.000
US-Dollar.
The
contracted
price
is
US$448,737,000.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsvolumen
von
154,1
Mrd.
€
entspricht
einem
Bestand
von
über
5,2
Mio.
Fahrzeugen.
The
division's
contract
volume
of
€154.1
billion
covers
more
than
5.2
million
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Geschäftsbereich
ist
auf
die
Optimierung
der
Abwicklung
bei
Großunternehmen
mit
einem
umfangreichen
Vertragsvolumen
spezialisiert.
Specialists
in
optimising
operations
of
companies
with
large
volumes
of
business.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsvolumen
stieg
um
5
Prozent
auf
den
Rekordwert
von
über
95
Mrd.
Euro
an.
The
volume
of
contracts
rose
by
5
percent
to
a
record
value
of
over
95
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Wie
kommt
es,
daß
er
Geschäftsbeziehungen
mit
17
Generaldirektionen
der
Kommission
unterhielt
und
dabei
ein
Vertragsvolumen
von
mehreren
Hundert
Millionen
ECU
erreichte?
How
can
it
be
that
he
negotiated
contracts
to
a
total
value
of
several
hundred
million
ECU
with
17
directorates-general?
Europarl v8
Allein
das
Vertragsvolumen
des
US-Verteidigungsministeriums
ist
dreimal
höher
als
die
gesamten
öffentlichen
Ausgaben
in
Europa,
und
die
gesamten
öffentlichen
Ausgaben
in
den
Vereinigten
Staaten
sind
mehr
als
fünfmal
so
hoch
als
in
Europa.
In
particular,
the
contract
volume
from
the
US
Department
of
Defence
alone
is
three
times
higher
than
the
total
public
spending
in
Europe,
and
the
total
US
public
spending
more
than
five
times
higher.
TildeMODEL v2018