Übersetzung für "Vertragsvolumen" in Englisch

Das durchschnittliche Vertragsvolumen beläuft sich auf etwa 400 000 ECU.
The average size of a contract is about ECU 400,000.
EUbookshop v2

Das durchschnittliche Vertragsvolumen beläuft sich bei Ausschreibungen auf 1,3 Millionen ECU.
The average size of the tendered contract is ECU 1.3 million.
EUbookshop v2

Daimler Financial Services erwartet für das Jahr 2018 weiteres Wachstum beim Vertragsvolumen.
Daimler Financial Services anticipates further growth in contract volume in the year 2018.
ParaCrawl v7.1

So können durch größere Vertragsvolumen in Einkaufsverhandlungen bessere Konditionen erzielt werden.
Better terms can thus be achieved during purchasing negotiations thanks to larger contract volumes.
ParaCrawl v7.1

Daimler Financial Services antizipiert für das Jahr 2018 weiteres Wachstum beim Vertragsvolumen.
Daimler Financial Services anticipates further growth in contract volume in the year 2018.
ParaCrawl v7.1

Das Vertragsvolumen beläuft sich auf circa 232 Millionen Schweizer Franken.
The total contract volume amounts to approximately CHF 232 million.
ParaCrawl v7.1

Wechselkursbereinigt wuchs das Vertragsvolumen um 8 %.
Adjusted for exchange-rate effects, contract volume increased by 8 %.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend für die positive Entwicklung war insbesondere das gestiegene Vertragsvolumen.
This positive development was mainly the result of increased contract volume.
ParaCrawl v7.1

Wechselkursbereinigt wuchs das Vertragsvolumen um 2%.
Adjusted for exchange-rate effects, contract volume grew by 2%.
ParaCrawl v7.1

Das Vertragsvolumen beläuft sich auf rund 119 Millionen US-Dollar.
The contract value is estimated at 119 million US Dollars.
ParaCrawl v7.1

Daimler Financial Services erwartet für das Jahr 2018 weiteren Anstieg beim Vertragsvolumen.
Daimler Financial Services expects further growth in contract volume in 2018.
ParaCrawl v7.1

Das Vertragsvolumen beläuft sich auf etwa 650 Millionen Euro.
The contract with EUPEC is worth about 650 million Euros.
ParaCrawl v7.1

Das Vertragsvolumen beträgt rund 1,8 Mio. EUR.
The contract is valued at about EUR 1.8 million.
ParaCrawl v7.1

Für das Vertragsvolumen wird ein moderater Anstieg im Vergleich zum Vorjahr erwartet.
A moderate increase in contract volume is expected compared with the end of 2007.
ParaCrawl v7.1

Das Vertragsvolumen wuchs erstmals auf den Rekordwert von 95 Mrd. Euro.
For the first time, contract volumes rose to a record value of 95 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Das Vertragsvolumen umfasst mehr als 340 neue "TV total"-Sendungen.
The contract volume encompasses more than 340 new "TV total"-shows.
ParaCrawl v7.1

Bei Daimler Financial Services führte das gestiegene Vertragsvolumen zu einem leichten Anstieg des Ergebnisses.
At Daimler Financial Services, growth in contract volume led to a slight increase in earnings.
ParaCrawl v7.1

Das Vertragsvolumen mit einer Option für weitere 96 Wagen beläuft sich auf insgesamt 551 Millionen US-Dollar.
The contract, with an option for an additional 96 cars, has a total value of USD 551 million.
ParaCrawl v7.1

Das Vertragsvolumen beträgt 448.737.000 US-Dollar.
The contracted price is US$448,737,000.
ParaCrawl v7.1

Das Vertragsvolumen von 154,1 Mrd. € entspricht einem Bestand von über 5,2 Mio. Fahrzeugen.
The division's contract volume of €154.1 billion covers more than 5.2 million vehicles.
ParaCrawl v7.1

Dieser Geschäftsbereich ist auf die Optimierung der Abwicklung bei Großunternehmen mit einem umfangreichen Vertragsvolumen spezialisiert.
Specialists in optimising operations of companies with large volumes of business.
ParaCrawl v7.1

Das Vertragsvolumen stieg um 5 Prozent auf den Rekordwert von über 95 Mrd. Euro an.
The volume of contracts rose by 5 percent to a record value of over 95 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Wie kommt es, daß er Geschäftsbeziehungen mit 17 Generaldirektionen der Kommission unterhielt und dabei ein Vertragsvolumen von mehreren Hundert Millionen ECU erreichte?
How can it be that he negotiated contracts to a total value of several hundred million ECU with 17 directorates-general?
Europarl v8

Allein das Vertragsvolumen des US-Verteidigungsministeriums ist dreimal höher als die gesamten öffentlichen Ausgaben in Europa, und die gesamten öffentlichen Ausgaben in den Vereinigten Staaten sind mehr als fünfmal so hoch als in Europa.
In particular, the contract volume from the US Department of Defence alone is three times higher than the total public spending in Europe, and the total US public spending more than five times higher.
TildeMODEL v2018