Übersetzung für "Vertragsangebot" in Englisch

Zur Saison 2014/2015 verließ McRoberts die Hornets trotz erneutem Vertragsangebot.
On June 18, 2014, McRoberts opted out of his 2014–15 contract with the Charlotte Hornets.
Wikipedia v1.0

Nach zweieinhalb Jahren beim FCK, lehnte er ein neues Vertragsangebot ab.
After two and a half years with FCK, he rejected a contract offer from the club in January 2003.
Wikipedia v1.0

Hasekura übergab dem König einen Brief von Date Masamune sowie ein Vertragsangebot.
Hasekura remitted to the King a letter from Date Masamune, as well as offer for a treaty.
Wikipedia v1.0

Das Vertragsangebot wurde weder von FT angenommen, noch wurde es vollzogen.
The offer was neither accepted nor acted on by FT.
TildeMODEL v2018

Ich habe ein Vertragsangebot für diesen Security-Job.
I got a contract offer on that security job yesterday.
OpenSubtitles v2018

Er schickte ein Vertragsangebot, das soll ich Ihnen geben.
Look, he sent over a proposal. At least take a look at it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Vertragsangebot von United Artists.
I've been offered a contract by United Artists.
OpenSubtitles v2018

Mit der Bestellung erklärt der Kunde verbindlich sein Vertragsangebot.
The customer makes a binding offer of contract order.
CCAligned v1

Dieses Angebot stellt kein Vertragsangebot und ist daher als rein illustrativ betrachtet werden.
This offer does not constitute a contract proposal and must therefore be regarded as purely illustrative.
CCAligned v1

Nach erfolgreichem Durchlaufen der vorigen Stufen sprechen wir ein Vertragsangebot aus.
After having successfully completed the previous steps, we will send you a contract offer.
CCAligned v1

Sie hatten ein Vertragsangebot bekommen, haben aber nicht unterschrieben.
They were offered a deal, but they didn't sign.
ParaCrawl v7.1

Mit der Bestellung der gewünschten Ware erklärt der Kunde verbindlich sein Vertragsangebot.
With the order of the goods, the customer expresses his binding offer.
ParaCrawl v7.1

Die Angebote auf Cattery-Registration.com stellen ein Vertragsangebot an den Kunden da.
The offers on cattery Registration.com provide as a contractual offer to the customer.
ParaCrawl v7.1

Der erfolgreiche Bewerber erhält von der Personalabteilung ein Vertragsangebot zugesandt.
An offer of employment is then made to the chosen applicant by the HR department.
ParaCrawl v7.1

Kein Teil dieser Website soll ein vertragsfähiges Vertragsangebot darstellen.
No part of this website is intended to constitute a contractual offer capable of acceptance.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere stellen die auf dieser Website veröffentlichten Informationen kein verbindliches Vertragsangebot unsererseits dar.
In particular, the information published on this website does not constitute a binding offer of contract on our part.
CCAligned v1

Wählen Sie die für Sie beste Variante aus unserem Vertragsangebot aus:
Choose your best option from several proposals:
CCAligned v1

Wenn euch ein Label kontaktiert mit einem Vertragsangebot, was würdet ihr tun?
If a record label came to you with a proposition for a deal, what would you do?
ParaCrawl v7.1

Kein Teil dieser Webseite soll ein Vertragsangebot darstellen, welches akzeptiert werden kann.
No part of this Web Site is intended to constitute a contractual offer capable of acceptance.
CCAligned v1

Die Bestellung der Ware durch den Kunden gilt als verbindliches Vertragsangebot.
The order of goods by the customer is to be understood as binding contractual offer.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Vertragsangebot seines Vereins lehnte er dabei ab.
He rejected a new contract offer of his club.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang ist unverbindlich und stellt kein Vertragsangebot dar.
This process is not binding and does not constitute a contractual bid.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen der Ware durch den Besteller gelten als verbindliches Vertragsangebot.
Orders of goods shall be deemed as binding contract offers by the customer.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertragsangebot eines Kunden bedarf einer Auftragsbestätigung.
A customer’s contract offer requires confirmation of the order.
ParaCrawl v7.1

Die Bestellung durch den Auftraggeber gilt als verbindliches Vertragsangebot.
The order by the customer is deemed as a binding contract offer.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen kein verbindliches Vertragsangebot von Germania oder vom jeweiligen Versicherungsanbieter dar.
This information does not constitute a binding offer from Germania or the respective service provider.
ParaCrawl v7.1