Übersetzung für "Vertilgung" in Englisch

Vertilgung ist festbeschlossen, sie bringt einherflutend Gerechtigkeit.
Destruction is decreed, overflowing with righteousness.
ParaCrawl v7.1

Für das Artensterben nennt er hier insbesondere die Stellersche Seekuh als bekanntestes Beispiel: „… - haben wir doch vor Kurzem noch die gänzliche Vertilgung eines Seethieres erlebt und das noch dazu in einem Meere, welches wir für groß genug halten müssten, um seinen gehetzten Bewohnern Zufluchtsstätten darbieten zu können…“.
As the most widely known example for the extinction of species he names Steller's sea cow "… We have seen not very long ago the extinction of an animal of the sea and that in a part of the sea that seemed so vast to us that we thought it should give shelter for its harassed inhabitants."
WikiMatrix v1

Deshalb appellieren wir an die Kommission, daß sie mit allen ihr zur Vertilgung stehen den Mitteln die Vereinigten Staaten von Amerika zwingt, die WTO-Regeln zu respektieren.
That is why we are calling on the Commission to use every means at its disposal to oblige the USA to comply with WTO rules.
EUbookshop v2

Es war nicht hervorzusehen, dass sich die erfindungsgemässe Verbindung der Formel I, deren Herstellung aus relativ leicht zugänglichen Ausgangsstoffen möglich ist, selbst bei geringen Aufwandmengen zur vollständigen Vertilgung von Populationen saugender Schadinsekten eignet, wobei auch die geringe Warmblütertoxizität, die gute Pflanzenverträglichkeit, die günstige Dauerwirkung und die vorteilhafte Formulierbarkeit der neuen Verbindung zu erwähnen ist.
It was unexpected that the compound of the formula I, which can be obtained from relatively easily accessible starting materials, is suitable for the complete extermination of populations of harmful sucking insects, even when applied at low rates of application. It must also must also be mentioned that the novel compound of formula I has low toxicity to warm-blooded animals, is well tolerated by plants, has an advantageous long-term activity and can be readily formulated.
EuroPat v2

Der Jungen Wohnstätte ist von den Dächern entfernter Dörfer in den Garten verlegt, dem sie durch Vertilgung von Ungeziefer sehr nützlich sind.
Their home has been transferred from the roofs of distant villages to our garden, where they make themselves most useful by destroying field pests.
ParaCrawl v7.1

Mansieht auch, dass eine nur durch wenige Individuen vertreteneForm durch Schwankungen in den Jahreszeiten oder durch dieZahl ihrer Feinde große Gefahr gänzlicher Vertilgung läuft.
We can, also, see that any form represented by few individuals will, during fluctuations in the seasons or in the number of its enemies, run a good chance of utter extinction.
ParaCrawl v7.1

Daher werden die abgeänderten und verbesserten Nachkommen einer Species gewöhnlich die Austilgung ihrer Stammart veranlassen: und wenn viele neue Formen von irgend einer einzelnen Art entstände sind, so werden die nächsten Verwandten dieser Art, das heiszt die mit ihr zu einer Gattung gehörenden, der Vertilgung am meisten ausgesetzt sein.
Hence the improved and modified descendants of a species will generally cause the extermination of the parent-species; and if many new forms have been developed from any one species, the nearest allies of that species, i.e. the species of the same genus, will be the most liable to extermination.
ParaCrawl v7.1

Das Wort ist eine Zusammensetzung des griechischen "abaton" (Grube) und des hebräischen "abad" (Vertilgung, Untergang, Abgrund).
The name is a combination of the Greek word "abaton' (meaning an enclosed space or pit) and the Hebrew word "abad" (meaning destruction, downfall, abyss).
ParaCrawl v7.1

Nach dieser eben nicht zu einladend schönen Handlung begaben sich die Scharfbüttel nach Hause, die Leichname aber wurden dem Wasenmeister und seinen Knechten zur weiteren Vertilgung übergeben.
After this not too invitingly pleasant activity, the executioners went home and the corpses were handed over to the undertaker and his servants for disposal.
ParaCrawl v7.1

Da die Arten in Folge langsam wirkender und noch fortdauernder Ursachen und nicht durch wundervolle Schöpfungsacte und gewaltige Katastrophen entstehen und vergehen, und da die wichtigste aller Ursachen organischer Veränderung die Wechselbeziehung zwischen Orga- nismus zu Organismus, in deren Folge eine Verbesserung des einen die Verbesserung oder die Vertilgung des andern bedingt, — fast unabhängig von der Veränderung und vielleicht plötz- lichen Veränderung der physikalischen Bedingungen ist: so folgt, dass der Grad der von einer Formation zur andern stattgefun- denen Abänderung der fossilen Wesen wahrscheinlich als ein guter Maassstab für die Länge der inzwischen abgelaufenen Zeit dienen kann.
As species are produced and exterminated by slowly acting and still existing causes, and not by miraculous acts of creation and by catastrophes; and as the most important of all causes of organic change is one which is almost independent of altered and perhaps suddenly altered physical conditions, namely, the mutual relation of organism to organism,—the improvement of one organism entailing the improvement or the extermination of others; it follows, that the amount of organic change in the fossils of consecutive formations probably serves as a fair measure of the lapse of actual time.
ParaCrawl v7.1

Siehe, wie du im herrlichsten Leben von der Welt frei warst, da dachtest du an nichts als an die Vertilgung dir nicht zu Gesichte stehender Menschen!
See, when you were free in the most glorious life of the world, you thought of nothing but the destruction of people you could not stand!
ParaCrawl v7.1

Barsikow – Wusterhausen – Bestätigung des Predigers Schinkel, daß das fertige Tüten-Gift von F. Bulle „persönlich mir als unverdächtig bekannt“ ist und kann dasselbe „zur Vertilgung von Ratten und Mäusen … unbedenklich verabfolgt werden“.
Barsikov – Wusterhausen – Confirmation of the preacher Schinkel that the premade bagged poison by F. Bulle is “known to me personally as inconspicuous” and the same can “be administered without hesitation … to the extermination of rats and mice”.
ParaCrawl v7.1

Die Firma LEHNING reichte eine Gemeinschaftsmarkenanmeldung für ANGIPAX in Klasse 5 für folgende Produkte ein: "pharmazeutische und veterinärmedizinische Erzeugnisse, Hygienepräparate für medizinische Zwecke, diätetische Lebensmittel und Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Babykost, Desinfektionsmittel, Pflaster, Verbandmaterial, Zahnfüllmittel und Abdruckmassen für zahnärztliche Zwecke, Mittel zur Vertilgung von schädlichen Tieren, Fungizide, Herbizide".
The company LEHNING filed a Community trade mark application for ANGIPAX to designate "pharmaceutical, veterinary and sanitary products for medical use; dietetic substances for medical use; baby food; disinfectants; fabrics and material for dressings; material for dental fillings and for dental impressions; products for destroying vermin, fungicides, herbicides" in class 5.
ParaCrawl v7.1

Es wäre demnach mit der gänzlichen Vertilgung aller nun auf der Erde lebenden Menschen der einmal eingerissenen Unordnung sehr wenig abgeholfen!
Wherefore the complete extermination of all living people on Earth would do little for the disorder!
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Hirsche hat sich zwar in dem vergangenen Jahrhundert vergrößert, größtenteils dank der Vertilgung des Wolfs, ihres größten natürlichen Feinds.
Even more, the number of deer in the last century grew, mainly because of the extermination of the wolves, their greatest natural enemy.
ParaCrawl v7.1