Übersetzung für "Vertilgung" in Englisch
Vertilgung
ist
festbeschlossen,
sie
bringt
einherflutend
Gerechtigkeit.
Destruction
is
decreed,
overflowing
with
righteousness.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Artensterben
nennt
er
hier
insbesondere
die
Stellersche
Seekuh
als
bekanntestes
Beispiel:
„…
-
haben
wir
doch
vor
Kurzem
noch
die
gänzliche
Vertilgung
eines
Seethieres
erlebt
und
das
noch
dazu
in
einem
Meere,
welches
wir
für
groß
genug
halten
müssten,
um
seinen
gehetzten
Bewohnern
Zufluchtsstätten
darbieten
zu
können…“.
As
the
most
widely
known
example
for
the
extinction
of
species
he
names
Steller's
sea
cow
"…
We
have
seen
not
very
long
ago
the
extinction
of
an
animal
of
the
sea
and
that
in
a
part
of
the
sea
that
seemed
so
vast
to
us
that
we
thought
it
should
give
shelter
for
its
harassed
inhabitants."
WikiMatrix v1
Deshalb
appellieren
wir
an
die
Kommission,
daß
sie
mit
allen
ihr
zur
Vertilgung
stehen
den
Mitteln
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
zwingt,
die
WTO-Regeln
zu
respektieren.
That
is
why
we
are
calling
on
the
Commission
to
use
every
means
at
its
disposal
to
oblige
the
USA
to
comply
with
WTO
rules.
EUbookshop v2
Es
war
nicht
hervorzusehen,
dass
sich
die
erfindungsgemässe
Verbindung
der
Formel
I,
deren
Herstellung
aus
relativ
leicht
zugänglichen
Ausgangsstoffen
möglich
ist,
selbst
bei
geringen
Aufwandmengen
zur
vollständigen
Vertilgung
von
Populationen
saugender
Schadinsekten
eignet,
wobei
auch
die
geringe
Warmblütertoxizität,
die
gute
Pflanzenverträglichkeit,
die
günstige
Dauerwirkung
und
die
vorteilhafte
Formulierbarkeit
der
neuen
Verbindung
zu
erwähnen
ist.
It
was
unexpected
that
the
compound
of
the
formula
I,
which
can
be
obtained
from
relatively
easily
accessible
starting
materials,
is
suitable
for
the
complete
extermination
of
populations
of
harmful
sucking
insects,
even
when
applied
at
low
rates
of
application.
It
must
also
must
also
be
mentioned
that
the
novel
compound
of
formula
I
has
low
toxicity
to
warm-blooded
animals,
is
well
tolerated
by
plants,
has
an
advantageous
long-term
activity
and
can
be
readily
formulated.
EuroPat v2
Der
Jungen
Wohnstätte
ist
von
den
Dächern
entfernter
Dörfer
in
den
Garten
verlegt,
dem
sie
durch
Vertilgung
von
Ungeziefer
sehr
nützlich
sind.
Their
home
has
been
transferred
from
the
roofs
of
distant
villages
to
our
garden,
where
they
make
themselves
most
useful
by
destroying
field
pests.
ParaCrawl v7.1
Mansieht
auch,
dass
eine
nur
durch
wenige
Individuen
vertreteneForm
durch
Schwankungen
in
den
Jahreszeiten
oder
durch
dieZahl
ihrer
Feinde
große
Gefahr
gänzlicher
Vertilgung
läuft.
We
can,
also,
see
that
any
form
represented
by
few
individuals
will,
during
fluctuations
in
the
seasons
or
in
the
number
of
its
enemies,
run
a
good
chance
of
utter
extinction.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
die
abgeänderten
und
verbesserten
Nachkommen
einer
Species
gewöhnlich
die
Austilgung
ihrer
Stammart
veranlassen:
und
wenn
viele
neue
Formen
von
irgend
einer
einzelnen
Art
entstände
sind,
so
werden
die
nächsten
Verwandten
dieser
Art,
das
heiszt
die
mit
ihr
zu
einer
Gattung
gehörenden,
der
Vertilgung
am
meisten
ausgesetzt
sein.
Hence
the
improved
and
modified
descendants
of
a
species
will
generally
cause
the
extermination
of
the
parent-species;
and
if
many
new
forms
have
been
developed
from
any
one
species,
the
nearest
allies
of
that
species,
i.e.
the
species
of
the
same
genus,
will
be
the
most
liable
to
extermination.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
ist
eine
Zusammensetzung
des
griechischen
"abaton"
(Grube)
und
des
hebräischen
"abad"
(Vertilgung,
Untergang,
Abgrund).
The
name
is
a
combination
of
the
Greek
word
"abaton'
(meaning
an
enclosed
space
or
pit)
and
the
Hebrew
word
"abad"
(meaning
destruction,
downfall,
abyss).
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
eben
nicht
zu
einladend
schönen
Handlung
begaben
sich
die
Scharfbüttel
nach
Hause,
die
Leichname
aber
wurden
dem
Wasenmeister
und
seinen
Knechten
zur
weiteren
Vertilgung
übergeben.
After
this
not
too
invitingly
pleasant
activity,
the
executioners
went
home
and
the
corpses
were
handed
over
to
the
undertaker
and
his
servants
for
disposal.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Arten
in
Folge
langsam
wirkender
und
noch
fortdauernder
Ursachen
und
nicht
durch
wundervolle
Schöpfungsacte
und
gewaltige
Katastrophen
entstehen
und
vergehen,
und
da
die
wichtigste
aller
Ursachen
organischer
Veränderung
die
Wechselbeziehung
zwischen
Orga-
nismus
zu
Organismus,
in
deren
Folge
eine
Verbesserung
des
einen
die
Verbesserung
oder
die
Vertilgung
des
andern
bedingt,
—
fast
unabhängig
von
der
Veränderung
und
vielleicht
plötz-
lichen
Veränderung
der
physikalischen
Bedingungen
ist:
so
folgt,
dass
der
Grad
der
von
einer
Formation
zur
andern
stattgefun-
denen
Abänderung
der
fossilen
Wesen
wahrscheinlich
als
ein
guter
Maassstab
für
die
Länge
der
inzwischen
abgelaufenen
Zeit
dienen
kann.
As
species
are
produced
and
exterminated
by
slowly
acting
and
still
existing
causes,
and
not
by
miraculous
acts
of
creation
and
by
catastrophes;
and
as
the
most
important
of
all
causes
of
organic
change
is
one
which
is
almost
independent
of
altered
and
perhaps
suddenly
altered
physical
conditions,
namely,
the
mutual
relation
of
organism
to
organism,—the
improvement
of
one
organism
entailing
the
improvement
or
the
extermination
of
others;
it
follows,
that
the
amount
of
organic
change
in
the
fossils
of
consecutive
formations
probably
serves
as
a
fair
measure
of
the
lapse
of
actual
time.
ParaCrawl v7.1
Siehe,
wie
du
im
herrlichsten
Leben
von
der
Welt
frei
warst,
da
dachtest
du
an
nichts
als
an
die
Vertilgung
dir
nicht
zu
Gesichte
stehender
Menschen!
See,
when
you
were
free
in
the
most
glorious
life
of
the
world,
you
thought
of
nothing
but
the
destruction
of
people
you
could
not
stand!
ParaCrawl v7.1
Barsikow
–
Wusterhausen
–
Bestätigung
des
Predigers
Schinkel,
daß
das
fertige
Tüten-Gift
von
F.
Bulle
„persönlich
mir
als
unverdächtig
bekannt“
ist
und
kann
dasselbe
„zur
Vertilgung
von
Ratten
und
Mäusen
…
unbedenklich
verabfolgt
werden“.
Barsikov
–
Wusterhausen
–
Confirmation
of
the
preacher
Schinkel
that
the
premade
bagged
poison
by
F.
Bulle
is
“known
to
me
personally
as
inconspicuous”
and
the
same
can
“be
administered
without
hesitation
…
to
the
extermination
of
rats
and
mice”.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
LEHNING
reichte
eine
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
für
ANGIPAX
in
Klasse
5
für
folgende
Produkte
ein:
"pharmazeutische
und
veterinärmedizinische
Erzeugnisse,
Hygienepräparate
für
medizinische
Zwecke,
diätetische
Lebensmittel
und
Erzeugnisse
für
medizinische
Zwecke,
Babykost,
Desinfektionsmittel,
Pflaster,
Verbandmaterial,
Zahnfüllmittel
und
Abdruckmassen
für
zahnärztliche
Zwecke,
Mittel
zur
Vertilgung
von
schädlichen
Tieren,
Fungizide,
Herbizide".
The
company
LEHNING
filed
a
Community
trade
mark
application
for
ANGIPAX
to
designate
"pharmaceutical,
veterinary
and
sanitary
products
for
medical
use;
dietetic
substances
for
medical
use;
baby
food;
disinfectants;
fabrics
and
material
for
dressings;
material
for
dental
fillings
and
for
dental
impressions;
products
for
destroying
vermin,
fungicides,
herbicides"
in
class
5.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
demnach
mit
der
gänzlichen
Vertilgung
aller
nun
auf
der
Erde
lebenden
Menschen
der
einmal
eingerissenen
Unordnung
sehr
wenig
abgeholfen!
Wherefore
the
complete
extermination
of
all
living
people
on
Earth
would
do
little
for
the
disorder!
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Hirsche
hat
sich
zwar
in
dem
vergangenen
Jahrhundert
vergrößert,
größtenteils
dank
der
Vertilgung
des
Wolfs,
ihres
größten
natürlichen
Feinds.
Even
more,
the
number
of
deer
in
the
last
century
grew,
mainly
because
of
the
extermination
of
the
wolves,
their
greatest
natural
enemy.
ParaCrawl v7.1