Übersetzung für "Verteilungsraum" in Englisch
Verteilungsraum
15
und
Reaktionsraum
19
sind
voneinander
durch
eine
durchlässige
Zwischendecke
16
getrennt.
The
distribution
chamber
15
and
the
reaction
chamber
19
are
separated
from
each
other
by
a
permeable
intermediate
ceiling
16.
EuroPat v2
Es
lässt
sich
dadurch
Druckluft
und
insbesondere
Druckluftimpulse
in
den
Verteilungsraum
einkoppeln.
Compressed
air
and
in
particular
pulses
of
compressed
air
can
thereby
be
coupled
into
the
distribution
space.
EuroPat v2
Der
erste
Düsenbereich
118
weist
eine
Eintrittsmündung
124
zum
Verteilungsraum
96
auf.
The
first
nozzle
region
118
has
an
inlet
mouth
124
to
the
distribution
space
96
.
EuroPat v2
Der
Verteilungsraum
weist
eine
Höhe
h
auf
(Figuren
2
und
4).
The
distribution
space
has
a
height
h
(FIGS.
2
and
4).
EuroPat v2
Dieser
Verteilungsraum
umfaßt
etwa
20
%
des
Körpervolumens.
This
dispersion
space
comprises
about
20%
of
the
volume
of
the
body.
EuroPat v2
Sie
sollten
ferner
eine
geringe
Fettlöslichkeit
und
damit
einen
kleinen
virtuellen
Verteilungsraum
besitzen.
They
should
also
have
low
fat
solubility
and
thus
a
small
virtual
distribution
space.
EuroPat v2
Über
die
Öffnung
132
lässt
sich
Luft
und
insbesondere
Blasluft
in
den
Verteilungsraum
96
einkoppeln.
Air,
and
in
particular
a
blast
of
air,
can
be
coupled
into
the
distribution
space
96
through
the
opening
132
.
EuroPat v2
Der
Verteilungsraum
96
und
der
Pufferraum
98
sind
fluiddicht
gegenüber
dem
Gehäusehohlraum
78
abgeschlossen.
The
distribution
space
96
and
the
buffer
space
98
are
fluid-tightly
closed
against
the
housing
cavity
78
.
EuroPat v2
Bei
intraartikulären
vorgenommenen
Injektionen
ist
der
Verteilungsraum
in
der
Synovialflüssigkeit
diesbezüglich
von
großem
Interesse.
In
the
case
of
intraarticular
injections,
the
distribution
space
in
the
synovial
fluid
is
of
great
interest
in
this
respect.
EuroPat v2
Die
Verteilungskanäle
9
weisen
im
Verteilungsraum
7
in
Stromrichtung
einen
sich
erweiternden
Querschnitt
auf.
In
the
distribution
space
7,
the
distribution
channels
9
have
an
expanding
cross
section
in
the
direction
of
flow.
EuroPat v2
Die
Halbwertszeit
kann
bei
Patienten
mit
einem
dritten
Verteilungsraum
(Pleuraerguss,
Aszites)
bis
um
das
Vierfache
der
normalen
Zeitspanne
verlängert
sein.
The
half-life
may
be
prolonged
up
to
four-fold
in
patients
with
a
third
distribution
compartment
(pleural
effusion,
ascites).
ELRC_2682 v1
Die
pharmakokinetischen
Untersuchungen
an
gesunden
Probanden
und
urämischen
Patienten
zeigen,
dass
die
Halbwertszeit
von
intravenös
verabreichtem
Epoetin
beta
zwischen
4
und
12
Stunden
liegt,
und
dass
der
Verteilungsraum
etwa
dem
Ein-
bis
Zweifachen
des
Plasmavolumens
entspricht.
Pharmacokinetic
investigations
in
healthy
volunteers
and
uraemic
patients
show
that
the
half-life
of
intravenously
administered
epoetin
beta
is
between
4
and
12
hours
and
that
the
distribution
volume
corresponds
to
one
to
two
times
the
plasma
volume.
ELRC_2682 v1
Da
sich
die
Halbwertszeit
von
Methotrexat
bei
Patienten
mit
einem
dritten
Verteilungsraum
bis
auf
das
4-Fache
der
üblichen
Dauer
verlängern
kann,
kann
eine
Dosisreduktion
oder,
in
einigen
Fällen,
ein
Beenden
der
Methotrexat-Anwendung
erforderlich
sein
(siehe
Abschnitte
5.2
und
4.4).
As
the
half-life
of
methotrexate
can
be
prolonged
to
4
times
the
normal
length
in
patients
who
possess
a
third
distribution
space
dose
reduction,
in
some
cases,
discontinuation
of
methotrexate
administration
may
be
required
(see
sections
5.2
and
4.4).
TildeMODEL v2018
Zur
Erfüllung
dieser
Funktion
führt
man
dem
Druckraum
[57]
den
Druck
der
gasförmigen
Kohlenwasserstoffe
zu,
wie
er
vor
dem
Mengenregulierorgan
in
der
drehbaren
Regeleinhcit
im
Verteilungsraum
[4],
herrscht.
To
carry
out
this
function,
the
pressure
of
the
gaseous
hydrocarbons
existing
in
front
of
the
volume
control
member
in
the
rotatable
control
unit
situated
in
the
distribution
chamber
4
is
applied
to
surge
chamber
57.
EuroPat v2
Der
zwischen
der
Stirnplatte
7
und
den
Stirnseiten
der
Segmente
3
bleibenden
Raum
ist
der
Verteilungsraum
für
das
Gas.
A
space
which
is
formed
between
the
end
sides
of
the
elements
3
and
the
end
plate
7
forms
a
distributing
chamber
for
the
gas.
EuroPat v2
Die
Mengenregulierorgane
an
den
Eintrittsöffnungen
der
Kohlenwasserstoffe
aus
dem
Verteilungsraum
4
in
die
Bohrungen
5
bestehen
aus
einer
konischen
Bohrung
9,
in
die
die
Regulierstifte
10
eintauchen.
The
volume
control
members
at
the
openings
for
the
hydrocarbons
flowing
from
the
distribution
chamber
4
into
the
bores
5
comprise
a
tapered
bore
9
in
which
regulating
pins
10
are
received.
EuroPat v2
Nach
der
Erfindung
werden
diese
Nachteile
bei
einem
feuerfesten,
gasdurchlässigen
Baukörper
dadurch
vermieden,
dass
er
aus
einem
gasdurchlässigen
feuerfesten
Stein
besteht,
der
von
einem
Metallgehäuse
dicht,
gegebenenfalls
unter
Zwischenschaltung
einer
Mörtelschicht,
umschlossen
ist,
dass
das
erste
Metallgehäuse
von
einem
im
Abstand
davon
angeordneten
zweiten
Metallgehäuse
umgeben
ist,
dass
zwischen
den
beiden
Metallgehäusen
eine
feuerfeste,
im
wesentlichen
gasundurchlässige
Füllmasse
angeordnet
ist
und
dass
an
einer
Stirnfläche
des
Steines
mindestens
ein
Anschluss
und
ein
Verteilungsraum
für
die
Gaszufuhr
angeordnet
sind.
Accordingly,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
refractory
gas
permeable
structural
unit
for
blowing
a
gas
into
a
metal
treatment
vessel
and
through
its
casing,
which
avoids
the
disadvantages
of
the
prior
art.
which
will
become
apparent
hereinafter,
one
feature
of
the
present
invention
resides,
briefly
stated,
in
a
fire
proof
gas
permeable
stuctural
unit
which
has
a
gas
permeable
fire
proof
stone,
a
first
metal
housing
sealingly
surrounding
said
stone,
with
interposition
of
a
mortar
layer
if
necessary,
a
second
metal
housing
arranged
at
a
distance
from
said
first
metal
housing,
a
fire
proof
substantially
gas
impermeable
filler
material
provided
between
the
first
and
second
metal
housings,
and
at
least
one
connection
and
distribution
chamber
provided
at
an
end
face
of
the
stone.
EuroPat v2
Der
zwischen
der
Stirnplat
te
7
und
den
Stirnseiten
der
Segmente
3
bleibende
Raum
ist
der
Verteilungsraum
für
das
Gas.
A
space
which
is
formed
between
the
end
sides
of
the
elements
3
and
the
end
plate
7
forms
a
distributing
chamber
for
the
gas.
EuroPat v2
Im
Verteilungsraum
15
kommt
es
nun
zum
ersten
Zusammentreffen
des
in
der
Pufferzone
14
gespeicherten,
beim
Einmischvorgang
verdrängten,
in
den
Reaktor
neu
eingebrachten
Zulaufes
mit
der
dort
vorhandenen
Biomasse.
In
the
distribution
room
5
there
now
occurs
the
first
contact
of
the
new
supplied
substance
introduced
into
the
reactor
that
had
been
stored
in
buffer
zone
14
and
been
displaced
with
the
there
existing
biomass.
EuroPat v2
Der
Reaktonsraum
19
ist,
wie
bereits
erwähnt,
durch
eine
durchlässige
Zwischendecke
16
vom
Verteilungsraum
15
getrennt
und
zum
Teil
mit
Füllkörpern
17
angefüllt,
über
welchen
sich
das
Schlammbett
18
ausbildet.
The
reaction
chamber
19,
as
already
mentioned,
is
separated
from
distribution
chamber
15
by
a
permeable
intermediate
ceiling
16
and
is
partly
filled
with
filler
bodies
17,
over
which
the
sludge
bed
18
is
formed.
EuroPat v2
Am
bodenseitigen
Ende
des
Innenzylinders
7
befinden
sich
ausserhalb
des
Innenzylinders
7
nach
oben
abgedeckte
Verteilungsflügel
6,
die
dazu
dienen,
die
in
der
Pufferzone
14
gespeicherte
Substratmenge
beim
noch
zu
beschreibenden
Einmischvorgang
möglichst
gleichmässig
in
den
Verteilungsraum
15
einzumischen.
At
the
bottom
end
of
the
inner
cylinder
7,
there
are
provided
outside
the
inner
cylinder
7
the
distribution
impellers
6
covered
at
the
top,
which
serve
to
mix
the
amount
of
substrate
stored
in
the
distribution
chamber
15
in
a
possibly
uniform
manner
in
a
mixing
step
still
to
be
described.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
zur
Durchführung
dieses
Verfahrens
weist
einen
Reaktor
auf,
welcher
eine
durch
einen
Innenzylinder
(7)
abgegrenzte
Pufferzone
(14),
die
über
Verteilungsflügel
(6)
mit
dem
Verteilungsraum
(15)
verbunden
ist,
enthält.
The
apparatus
for
carrying
out
this
process
consists
of
a
reactor
comprising
a
buffer
zone
(14)
limited
by
an
inner
cylinder
(7),
which
buffer
zone
is
connected
to
the
distribution
chamber
(15)
over
the
distribution
impellers
(6).
EuroPat v2
Nun
ist
wieder
eine
Verbindung
zwischen
der
Nachklärkammer
49,
der
Pufferzone
14,
dem
Verteilungsraum
15
und
dem
Reaktionsraum
19
hergestellt.
Now
connection
among
the
post-clarification
chamber
49,
the
buffer
zone
14,
the
distribution
chamber
15
and
the
reaction
chamber
19
is
restablished.
EuroPat v2
Das
zwischen
den
Flüssigkeitsspiegeln
42
und
43
sich
ergebende
Flüssigkeitsvolumen,
mengenmäßig
dem
Gasvolumen
47
entsprechend,
kann
nun
durch
den
Innenzylinder
7
über
die
Verteilungsflügel
6
in
den
Verteilungsraum
15
und
in
weiterer
Folge
in
den
Reaktionsraum
19
gelangen.
The
volume
of
fluid
resulting
between
fluid
levels
42
and
43
whose
amount
corresponds
to
gas
volume
47
can
now
reach
through
inner
cylinder
7
over
the
distribution
impellers
46
the
distribution
chamber
15
and,
next,
the
reaction
chamber
19.
EuroPat v2
Zur
Erfüllung
dieser
Funktion
führt
man
dem
Druckraum
57
den
Druck
der
gasförmigen
Kohlenwasserstoffe
zu,
wie
er
vor
dem
Mengenregulierorgan
in
der
drehbaren
Regeleinheit
im
Verteilungsraum
4,
herrscht.
To
carry
out
this
function,
the
pressure
of
the
gaseous
hydrocarbons
existing
in
front
of
the
volume
control
member
in
the
rotatable
control
unit
situated
in
the
distribution
chamber
4
is
applied
to
surge
chamber
57.
EuroPat v2