Übersetzung für "Verteilungsraum" in Englisch

Verteilungsraum 15 und Reaktionsraum 19 sind voneinander durch eine durchlässige Zwischendecke 16 getrennt.
The distribution chamber 15 and the reaction chamber 19 are separated from each other by a permeable intermediate ceiling 16.
EuroPat v2

Es lässt sich dadurch Druckluft und insbesondere Druckluftimpulse in den Verteilungsraum einkoppeln.
Compressed air and in particular pulses of compressed air can thereby be coupled into the distribution space.
EuroPat v2

Der erste Düsenbereich 118 weist eine Eintrittsmündung 124 zum Verteilungsraum 96 auf.
The first nozzle region 118 has an inlet mouth 124 to the distribution space 96 .
EuroPat v2

Der Verteilungsraum weist eine Höhe h auf (Figuren 2 und 4).
The distribution space has a height h (FIGS. 2 and 4).
EuroPat v2

Dieser Verteilungsraum umfaßt etwa 20 % des Körpervolumens.
This dispersion space comprises about 20% of the volume of the body.
EuroPat v2

Sie sollten ferner eine geringe Fettlöslichkeit und damit einen kleinen virtuellen Verteilungsraum besitzen.
They should also have low fat solubility and thus a small virtual distribution space.
EuroPat v2

Über die Öffnung 132 lässt sich Luft und insbesondere Blasluft in den Verteilungsraum 96 einkoppeln.
Air, and in particular a blast of air, can be coupled into the distribution space 96 through the opening 132 .
EuroPat v2

Der Verteilungsraum 96 und der Pufferraum 98 sind fluiddicht gegenüber dem Gehäusehohlraum 78 abgeschlossen.
The distribution space 96 and the buffer space 98 are fluid-tightly closed against the housing cavity 78 .
EuroPat v2

Bei intraartikulären vorgenommenen Injektionen ist der Verteilungsraum in der Synovialflüssigkeit diesbezüglich von großem Interesse.
In the case of intraarticular injections, the distribution space in the synovial fluid is of great interest in this respect.
EuroPat v2

Die Verteilungskanäle 9 weisen im Verteilungsraum 7 in Stromrichtung einen sich erweiternden Querschnitt auf.
In the distribution space 7, the distribution channels 9 have an expanding cross section in the direction of flow.
EuroPat v2

Die Halbwertszeit kann bei Patienten mit einem dritten Verteilungsraum (Pleuraerguss, Aszites) bis um das Vierfache der normalen Zeitspanne verlängert sein.
The half-life may be prolonged up to four-fold in patients with a third distribution compartment (pleural effusion, ascites).
ELRC_2682 v1

Die pharmakokinetischen Untersuchungen an gesunden Probanden und urämischen Patienten zeigen, dass die Halbwertszeit von intravenös verabreichtem Epoetin beta zwischen 4 und 12 Stunden liegt, und dass der Verteilungsraum etwa dem Ein- bis Zweifachen des Plasmavolumens entspricht.
Pharmacokinetic investigations in healthy volunteers and uraemic patients show that the half-life of intravenously administered epoetin beta is between 4 and 12 hours and that the distribution volume corresponds to one to two times the plasma volume.
ELRC_2682 v1

Da sich die Halbwertszeit von Methotrexat bei Patienten mit einem dritten Verteilungsraum bis auf das 4-Fache der üblichen Dauer verlängern kann, kann eine Dosisreduktion oder, in einigen Fällen, ein Beenden der Methotrexat-Anwendung erforderlich sein (siehe Abschnitte 5.2 und 4.4).
As the half-life of methotrexate can be prolonged to 4 times the normal length in patients who possess a third distribution space dose reduction, in some cases, discontinuation of methotrexate administration may be required (see sections 5.2 and 4.4).
TildeMODEL v2018

Zur Erfüllung dieser Funktion führt man dem Druckraum [57] den Druck der gasförmigen Kohlenwasserstoffe zu, wie er vor dem Mengenregulierorgan in der drehbaren Regeleinhcit im Verteilungsraum [4], herrscht.
To carry out this function, the pressure of the gaseous hydrocarbons existing in front of the volume control member in the rotatable control unit situated in the distribution chamber 4 is applied to surge chamber 57.
EuroPat v2

Der zwischen der Stirnplatte 7 und den Stirnseiten der Segmente 3 bleibenden Raum ist der Verteilungsraum für das Gas.
A space which is formed between the end sides of the elements 3 and the end plate 7 forms a distributing chamber for the gas.
EuroPat v2

Die Mengenregulierorgane an den Eintrittsöffnungen der Kohlenwasserstoffe aus dem Verteilungsraum 4 in die Bohrungen 5 bestehen aus einer konischen Bohrung 9, in die die Regulierstifte 10 eintauchen.
The volume control members at the openings for the hydrocarbons flowing from the distribution chamber 4 into the bores 5 comprise a tapered bore 9 in which regulating pins 10 are received.
EuroPat v2

Nach der Erfindung werden diese Nachteile bei einem feuerfesten, gasdurchlässigen Baukörper dadurch vermieden, dass er aus einem gasdurchlässigen feuerfesten Stein besteht, der von einem Metallgehäuse dicht, gegebenenfalls unter Zwischenschaltung einer Mörtelschicht, umschlossen ist, dass das erste Metallgehäuse von einem im Abstand davon angeordneten zweiten Metallgehäuse umgeben ist, dass zwischen den beiden Metallgehäusen eine feuerfeste, im wesentlichen gasundurchlässige Füllmasse angeordnet ist und dass an einer Stirnfläche des Steines mindestens ein Anschluss und ein Verteilungsraum für die Gaszufuhr angeordnet sind.
Accordingly, it is an object of the present invention to provide a refractory gas permeable structural unit for blowing a gas into a metal treatment vessel and through its casing, which avoids the disadvantages of the prior art. which will become apparent hereinafter, one feature of the present invention resides, briefly stated, in a fire proof gas permeable stuctural unit which has a gas permeable fire proof stone, a first metal housing sealingly surrounding said stone, with interposition of a mortar layer if necessary, a second metal housing arranged at a distance from said first metal housing, a fire proof substantially gas impermeable filler material provided between the first and second metal housings, and at least one connection and distribution chamber provided at an end face of the stone.
EuroPat v2

Der zwischen der Stirnplat te 7 und den Stirnseiten der Segmente 3 bleibende Raum ist der Verteilungsraum für das Gas.
A space which is formed between the end sides of the elements 3 and the end plate 7 forms a distributing chamber for the gas.
EuroPat v2

Im Verteilungsraum 15 kommt es nun zum ersten Zusammentreffen des in der Pufferzone 14 gespeicherten, beim Einmischvorgang verdrängten, in den Reaktor neu eingebrachten Zulaufes mit der dort vorhandenen Biomasse.
In the distribution room 5 there now occurs the first contact of the new supplied substance introduced into the reactor that had been stored in buffer zone 14 and been displaced with the there existing biomass.
EuroPat v2

Der Reaktonsraum 19 ist, wie bereits erwähnt, durch eine durchlässige Zwischendecke 16 vom Verteilungsraum 15 getrennt und zum Teil mit Füllkörpern 17 angefüllt, über welchen sich das Schlammbett 18 ausbildet.
The reaction chamber 19, as already mentioned, is separated from distribution chamber 15 by a permeable intermediate ceiling 16 and is partly filled with filler bodies 17, over which the sludge bed 18 is formed.
EuroPat v2

Am bodenseitigen Ende des Innenzylinders 7 befinden sich ausserhalb des Innenzylinders 7 nach oben abgedeckte Verteilungsflügel 6, die dazu dienen, die in der Pufferzone 14 gespeicherte Substratmenge beim noch zu beschreibenden Einmischvorgang möglichst gleichmässig in den Verteilungsraum 15 einzumischen.
At the bottom end of the inner cylinder 7, there are provided outside the inner cylinder 7 the distribution impellers 6 covered at the top, which serve to mix the amount of substrate stored in the distribution chamber 15 in a possibly uniform manner in a mixing step still to be described.
EuroPat v2

Die Einrichtung zur Durchführung dieses Verfahrens weist einen Reaktor auf, welcher eine durch einen Innenzylinder (7) abgegrenzte Pufferzone (14), die über Verteilungsflügel (6) mit dem Verteilungsraum (15) verbunden ist, enthält.
The apparatus for carrying out this process consists of a reactor comprising a buffer zone (14) limited by an inner cylinder (7), which buffer zone is connected to the distribution chamber (15) over the distribution impellers (6).
EuroPat v2

Nun ist wieder eine Verbindung zwischen der Nachklärkammer 49, der Pufferzone 14, dem Verteilungsraum 15 und dem Reaktionsraum 19 hergestellt.
Now connection among the post-clarification chamber 49, the buffer zone 14, the distribution chamber 15 and the reaction chamber 19 is restablished.
EuroPat v2

Das zwischen den Flüssigkeitsspiegeln 42 und 43 sich ergebende Flüssigkeitsvolumen, mengenmäßig dem Gasvolumen 47 entsprechend, kann nun durch den Innenzylinder 7 über die Verteilungsflügel 6 in den Verteilungsraum 15 und in weiterer Folge in den Reaktionsraum 19 gelangen.
The volume of fluid resulting between fluid levels 42 and 43 whose amount corresponds to gas volume 47 can now reach through inner cylinder 7 over the distribution impellers 46 the distribution chamber 15 and, next, the reaction chamber 19.
EuroPat v2

Zur Erfüllung dieser Funktion führt man dem Druckraum 57 den Druck der gasförmigen Kohlenwasserstoffe zu, wie er vor dem Mengenregulierorgan in der drehbaren Regeleinheit im Verteilungsraum 4, herrscht.
To carry out this function, the pressure of the gaseous hydrocarbons existing in front of the volume control member in the rotatable control unit situated in the distribution chamber 4 is applied to surge chamber 57.
EuroPat v2