Übersetzung für "Verteilungsparameter" in Englisch

Auch andere statistische Verteilungen mit anderen statistischen Verteilungsparameter sind möglich.
Other statistical distributions with other statistical distribution parameters are also possible.
EuroPat v2

Wo die Umrechnung in eine volumenmäßige Verteilung unterbleibt, täuscht dann das zahlenmäßige Übergewicht des Feinstkornanteils technisch irreal-niedrige Verteilungsparameter vor und kann erhebliche Fehlurteile bewirken.
When conversion into a distribution by volume is omitted, the numerical overweighting of the finest grain proportion simulates technically unrealistically low distribution parameters and can cause considerable judgment errors.
EuroPat v2

Eine Reihe von Methoden erlaubt es, die Beziehung von Phänomenen ohne eine quantitative Ausprägung eines Merkmals und dementsprechend Verteilungsparameter zu bewerten.
A number of methods allows to evaluate the relationship of phenomena without a quantitative expression of a trait and, accordingly, distribution parameters.
ParaCrawl v7.1

Die Erfinder haben gefunden, dass es, wenn dieser Verteilungsparameter p eine Größe von etwa 5 µm unterschreitet, zu einem unerwarteten und starken Anstieg der Diffusionskapazität des Zigarettenpapiers kommt.
The inventors have found that, if this distribution parameter p falls below a magnitude of about 5 ?m, an unexpected and large increase in the diffusion capacity of the cigarette paper is obtained.
EuroPat v2

Weiter haben die Erfinder gefunden, dass sich, wenn der Verteilungsparameter einen Wert von etwa 4 µm unterschreitet, ein Plateau ausbildet und kein ähnlich starker Anstieg in der Diffusionskapazität erwartet werden kann, sondern die Diffusionskapazität auf einem hohen Niveau bleibt.
Further, the inventors have found that if the distribution parameter falls below a value of 4.0 ?m, a plateau occurs and no similarly large increase in the diffusion capacity can be expected but instead, the diffusion capacity remains at a high level.
EuroPat v2

Stellt man den Zusammenhang zwischen dem Verteilungsparameter p der Partikelgrößenverteilung des Füllstoffs und der Änderung EPMATHMARKEREP der Diffusionskapazität in einem Diagramm dar, wie es in Fig.
If the relationship between the distribution parameter p of the particle size distribution of the filler material and the change ?D* 50 in the diffusion capacity is represented in a diagram, as it is in FIG.
EuroPat v2

Die Papiere mit den Nummern 10 und 12-18 gehören also zu den erfindungsgemäßen Ausführungen, während die anderen Papiere zeigen, dass sich mit Füllstoffen mit Partikelgrößenverteilungen, deren Verteilungsparameter p außerhalb des erfindungsgemäßen Wertebereichs liegt, der gewünschte Effekt nicht erzielen lässt.
Hence, the papers with numbers 10 and 12-18 constitute embodiments according to the invention, while the other papers show that with filler materials with particle size distributions with a distribution parameter p outside the range according to the invention, the desired effect cannot be achieved.
EuroPat v2

Hierbei können die Verteilungsparameter so gewählt werden, dass die konkreten Rausch-, Kontrast- und/oder Farbabweichungen zwar bei einer erneuten Erfassung der Produktidentifikation zu Verifikationszwecken reproduziert werden können, ein (unerlaubtes) Kopieren diese konkreten Rausch-, Kontrast- und/oder Farbabweichungen jedoch durch einen zusätzlichen Rauschprozess des jeweiligen Kopiergeräts derart verändert, dass sie nicht mehr als hinreichend exaktes Vergleichsechtheitsmerkmal geeignet sind.
Here the distribution parameters can be chosen in such a fashion that the concrete noise, contrast and/or color deviations can be reproduced upon a renewed capturing of the product identification for the purpose of verification, but that a (n unauthorized) copying changes these concrete noise, contrast and/or color deviations through an additional noise process of the respective copying apparatus in such a fashion that they are no longer suitable as sufficiently exact comparative authentication feature.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Partikelgrößenverteilung des gesamten Füllstoffs im Papier derart gewählt, dass der Verteilungsparameter p einen wie oben definierten Wert annimmt.
Preferably, the particle size distribution of the entire filler material in the paper is selected such that the distribution parameter p acquires a value as defined above.
EuroPat v2

Für eine Regelvorgabe bestehend aus der physikalischen Größe des Giermoments berechnet und verteilt der Verteilungsalgorithmus einen Zusatzlenkwinkel für eine Vorderradlenkung, einen Zusatzlenkwinkel für eine Hinterradlenkung, sowie einen Verteilungsparameter für die Aufteilung der Wankabstützungskräfte auf zwei Stabilisatoren des fahrerunabhängig betätigbaren Fahrwerks.
EPMATHMARKEREP For a control specification consisting of the physical variable of the yaw moment, the distribution algorithm calculates and distributes an additional steering angle for front wheel steering, an additional steering angle for rear wheel steering, and a distribution parameter for dividing the roll support forces between two stabilizers of the chassis operable independently of the driver.
EuroPat v2

Für eine Regelvorgabe bestehend aus den physikalischen Größen der globalen Längskraft, der globalen Querkraft und des globalen Giermoments berechnet und verteilt der Verteilungsalgorithmus einen Lenkwinkel für die Vorderradlenkung, ein Lenkwinkel für die Hinterradlenkung und individuelle Radbrems- bzw. Radantriebsmomente sowie einen Verteilungsparameter für die Aufteilung der Wankabstützungskräfte auf die beiden Stabilisatoren des fahrerunabhängig betätigbaren Fahrwerks.
For a control specification consisting of the physical variables of the global longitudinal force, the global lateral force and the global yaw moment, the distribution algorithm calculates and distributes a steering angle for front wheel steering, a steering angle for rear wheel steering and individual wheel brake or wheel drive torques as well as a distribution parameter for dividing the roll support forces between the two stabilizers of the chassis operable independently of the driver.
EuroPat v2

Der Verteilungsparameter p kann auch Werte kleiner als 0 µm annehmen, und im Allgemeinen wird man die Partikelgrößenverteilung so wählen, dass p größer als -1 µm ist.
The distribution parameter p can also have values less than 0 ?m, and in general the particle size distribution is selected so that p is greater than ?1 ?m.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, wobei die statistischen Verteilungsparameter des Referenzmodells auf Basis von extrahierten Merkmalen eines Schallsignals, das von einem Prototyp abgegeben wird, berechnet wird.
The method as claimed in claim 1, further comprising calculating the statistical distribution parameters of the reference model based on the extracted characteristics of a sound signal output by a prototype.
EuroPat v2

Bei kubischen Füllstoffpartikeln ist ein Bereich für den Verteilungsparameter p=d 50 /(d 90 -d 10) von mindestens 0,2, bevorzugt mindestens 0,3 bis höchstens 0,7, bevorzugt höchstens 0,6 gut geeignet.
For cubic filler particles, a range for the distribution parameter p=d 50 /(d 90 ?d 10) from at least 0.2, preferably at least 0.3 to at most 0.7, preferably at most 0.6 is well suited.
EuroPat v2

Bevorzugt soll dabei der Verteilungsparameter p=d 50 /(d 90 -d 10) mindestens 0,2, bevorzugt mindestens 0,3 und höchstens 0,7, bevorzugt höchstens 0,6 betragen.
Preferably, the distribution parameter p=d 50 /(d 90 ?d 10) should be at least 0.2, preferably at least 0.3 and at most 0.7, preferably at most 0.6.
EuroPat v2

Bei plättchenförmigen Calciumcarbonatpartikeln ist ein Bereich für den Verteilungsparameter p=d 50 /(d 90 -d 10) von mindestens 0,5, bevorzugt mindestens 0,6 bis höchstens 1,0, bevorzugt höchstens 0,9 gut geeignet.
For flaked calcium carbonate particles, a range for the distribution parameter p=d 50 /(d 90 ?d 10) from at least 0.5, preferably at least 0.6 to at most 1.0, preferably at most 0.9 is well suited.
EuroPat v2

Schließlich kann man in einer Ausführung der Erfindung auch zwei skalenoedrische Füllstoffe verwenden, die sich hinsichtlich des Werte p×(p-1) mit dem Verteilungsparameter p=d 50 /(d 90 -d 10) ausreichend unterscheiden.
Finally, in one embodiment of the invention, two scalenohedral fillers can also be used, which differ sufficiently with the distribution parameter p=d 50 /(d 90 ?d 10) having regard to the value p×(p?1).
EuroPat v2

Ebenso kann man in einer Ausführung der Erfindung auch zwei rhomboedrische Füllstoffe verwenden, die sich hinsichtlich des Werte p×(p-0,6) mit dem Verteilungsparameter p=d 50 /(d 90 -d 10) ausreichend unterscheiden.
Similarly, in an embodiment of the invention two rhombohedral fillers can be used that differ sufficiently with respect to the value p×(p?0.6) with the distribution parameter p=d 50 /(d 90 ?d 10).
EuroPat v2

Bei plättchenförmigen Calciumcarbonatpartikeln kann man bevorzugt einen Füllstoff mit einem Verteilungsparameter p=d 50 /(d 90 -d 10) von mindestens 0,5, bevorzugt mindestens 0,6 bis höchstens 1,0, bevorzugt höchstens 0,9 wählen.
For flaked calcium carbonate particles, a filler with a distribution parameter p=d 50 /(d 90 ?d 10) from at least 0.5, preferably at least 0.6 to at most 1.0, preferably at most 0.9 can preferably be selected.
EuroPat v2

Bei kubischen Füllstoffpartikeln kann man bevorzugt einen Füllstoff mit einem Verteilungsparameter p=d 50 /(d 90 -d 10) von mindestens 0,2, bevorzugt mindestens 0,3 bis höchstens 0,7, bevorzugt höchstens 0,6 wählen.
For cubic filler particles, a filler with a distribution parameter p=d 50 /(d 90 ?d 10) from at least 0.2, preferably at least 0.3, to at most 0.7, preferably at most 0.6 can preferably be selected.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen und die bevorzugten Intervalle für den Verteilungsparameter gelten generell beim Einsatz von Füllstoffpartikeln mit der jeweiligen Gestalt oder Kristallstruktur unabhängig davon, ob der Füllstoff alleine oder in einer Mischung von zwei oder mehr Füllstoffen eingesetzt wird.
The intervals according to this invention and the preferred intervals for the distribution parameter are generally valid for the use of filler particles with the respective shape or crystal structure irrespectively of whether the filler is used alone or in a mixture of two or more fillers.
EuroPat v2

Dabei können beispielsweise die Sollwertvorgaben verschiedener Sollwertquellen, die zuvor beschrieben wurden, miteinander beispielsweise durch Multiplikation miteinander in einer geeigneten Vorrichtung, typischerweise dem Regler RG, zu einer gemeinsamen Sollwertvorgabe I sum für den jeweiligen Summenstrom I 3 +I 4, I 3 +I 4,+I 8 und/oder den Verteilungsparameter V p kombiniert werden.
In the process, for instance, the desired-value defaults of various desired value sources which were described before can be combined with each other, e.g. by multiplication, in a suitable device, typically the controller RG, to a common desired-value default I sum for the respective sum current I 3 +I 4, I 3 +I 4 +I 8 and/or the distribution parameter V p .
EuroPat v2

Der in den obigen Definitionen der Verteilungsparameter EPMATHMARKEREP und EPMATHMARKEREP auftretende Glättungsparameter A wird vorzugsweise gemäß EPMATHMARKEREP aus einer vorgebbaren Zeitkonstante t und einer Abtastrate f S der Erfassung der Vibrationen der Maschine gebildet.
The smoothing parameter ? occurring in the above definitions of the distribution parameter ? t (i) and ? t (i) can advantageously be formed according to EPMATHMARKEREP from a predefinable time constant t and a sampling rate f s of the recording of the vibrations of the machine.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens werden aus mehreren Merkmalsvektoren eines Prozesses für jedes Merkmal statistische Verteilungsparameter berechnet.
In an embodiment, statistical distribution parameters are computed for each characteristic from a number of characteristic vectors of a process.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens weisen die statistischen Verteilungsparameter eines Merkmals einen Mittelwert und eine Varianz des jeweiligen Merkmals auf.
In an embodiment the statistical distribution parameters of a characteristic have an average value and a variance of the respective characteristic.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens werden zueinander ähnliche Schallsignale von Prozessen, deren statistische Verteilungsparameter einen geringen Abstand zueinander aufweisen, in einem Prozess-Cluster gruppiert.
In an embodiment, sound signals similar to one another of processes of which the statistical distribution parameters are at a short distance from one another are grouped into a process cluster.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens werden die statistischen Verteilungsparameter des Referenzmodells auf Basis von extrahierten Merkmalen eines Schallsignals, das von einem Prototypen abgegeben wird, berechnet.
In an embodiment, the statistical distribution parameters of the reference model are computed on the basis of extracted characteristics of a sound signal which is emitted by a prototype.
EuroPat v2