Übersetzung für "Versöhnungsprozess" in Englisch

Ein solcher Widerstand macht den Versöhnungsprozess komplex und kompliziert, sagte Sok Leang.
Such resistance has made the reconciliation process complex and difficult, Sok Leang said.
WMT-News v2019

Der somalische Versöhnungsprozess befindet sich in einer entscheidenden Phase.
The Somali reconciliation process is at a critical stage.
TildeMODEL v2018

Der Wahrheits- und Versöhnungsprozess begann damit, die Stimmen der Ungehörten zu erheben.
The Truth and Reconciliation process started by elevating the voices of the unheard.
TED2020 v1

Er muss seinem Land dabei helfen, einen ernsthaften Versöhnungsprozess zu beginnen.
He must help bring about a true reconciliation in his country.
ParaCrawl v7.1

Diesen Versöhnungsprozess wollen wir fortgesetzt und wirksam unterstützt sehen.
We want to see this process of reconciliation continue and be supported effectively.
ParaCrawl v7.1

Für den kolumbianischen Versöhnungsprozess gibt es keine Blaupausen.
There are no blueprints for the Colombian peace process.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen zusehen, dass wir in Somalia den nationalen Versöhnungsprozess voranbringen.
We must work to drive forward the national reconciliation process in Somalia.
ParaCrawl v7.1

Würde das eine Art Versöhnungsprozess möglich machen?
Because it would make a kind of reconciliation process possible?
CCAligned v1

Der Versöhnungsprozess zwischen Fatah und Hamas stockt weiterhin.
The reconciliation between Hamas and Fatah continues in fits and starts.
ParaCrawl v7.1

Wunden spielen im Versöhnungsprozess sowohl eine negative als auch eine positive Rolle.
Wounds play both negative and positive roles in reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, einen alle einbeziehenden Versöhnungsprozess zu beginnen.“
It is time to start an inclusive reconciliation process."
ParaCrawl v7.1

Diese Aktivitäten bilden die Basis des ökumenischen Engagements im europäischen Versöhnungsprozess.
These activities form the basis for the ecumenical commitment to the process of reconciliation in Europe.
ParaCrawl v7.1

Terrorakte und Gewalt dürfen den innerirakischen Versöhnungsprozess nicht aufhalten.
Acts of terrorism and violence must not be allowed to hinder the intra-Iraqi reconciliation process.
ParaCrawl v7.1

Der Bildungssektor spielt eine wichtige Rolle im Konflikttransformations- und Versöhnungsprozess.
The education sector plays an important role in the conflict transformation and reconciliation process.
ParaCrawl v7.1

Die Jugend spielt eine wichtige Rolle im Versöhnungsprozess.
Young people play a crucial role in the reconciliation process.
ParaCrawl v7.1

Daraus erwächst Vertrauen in den Versöhnungsprozess, daraus entsteht Rechtsfrieden.
This will create trust in the reconciliation process and ensure peace guaranteed by law.
ParaCrawl v7.1

Der Versöhnungsprozess in Sri Lanka ist gestärkt.
The reconciliation process in Sri Lanka is strengthened.
ParaCrawl v7.1

Hat der Versöhnungsprozess, angeführt von der Regierung, alle Wunden geheilt?
Has the reconciliation process led by the authorities healed all the wounds?
ParaCrawl v7.1

Serbien ist bereit, am Versöhnungsprozess teilzunehmen“, schlussfolgerte Nikoli?.
Serbia is ready to take part in the reconciliation process, said Nikolic.
ParaCrawl v7.1

Die Gesetzgebung zum Schutz der irischsprachigen Bevölkerung ist ein wichtiger Beitrag zum Friedens- und Versöhnungsprozess.
The legislation to protect the rights of Irish speakers is a significant part of the peace and reconciliation process.
Europarl v8

Wichtig sind die Einbeziehung und aktive Beteiligung der Bevölkerung vor Ort am Friedens- und Versöhnungsprozess.
Local participation in the peace and reconciliation processes is important.
Europarl v8

Die Europäische Union hat dem Versöhnungsprozess zwischen Indien und Pakistan ihre feste Unterstützung zugesichert.
The European Union has expressed its firm support for the reconciliation process between India and Pakistan.
Europarl v8

Ein solcher Schritt würde dem Versöhnungsprozess Auftrieb geben und die Einleitung von Wiederaufbaumaßnahmen ermöglichen.
This would give momentum to the reconciliation process and pave the way for reconstruction measures.
Europarl v8

Wie zuvor Südafrika liefert Mozambique ein weiteres treffendes Beispiel für einen erfolgreichen Friedens- und Versöhnungsprozess.
Like South Africa before, Mozambique is another striking example of a successful peace and reconciliation process.
TildeMODEL v2018

Allerdings würde jegliche Rückkehr zur Gewalt den Versöhnungsprozess unweigerlich zurückwerfen und die bisherigen Fortschritte zunichte machen.
However, any return to violence will inevitably set back the reconciliation process and undo the progress that has been made.
TildeMODEL v2018

Die Entwaffnung der Hamas ist immer noch der zentrale Zankapfel beim Versöhnungsprozess der Seiten.
Disarming Hamas is still the main cause of disagreement in the reconciliation process .
ParaCrawl v7.1

Es braucht einen nahhaltigen Versöhnungsprozess und die Bereitschaft auf beiden Seiten, miteinander zu sprechen.
What is needed is a sustainable reconciliation process and a readiness on both sides to talk to one another.
ParaCrawl v7.1

Hat es nach so vielen Jahren des Bürgerkriegs einen Versöhnungsprozess in Sri Lanka gegeben?
After so many years of civil conflict, has there been a reconciliation process in Sri Lanka?
ParaCrawl v7.1

Aus dem Wahrheitsfindungs- und Versöhnungsprozess ergab sich die Empfehlung, dass die Opfer entschädigt werden sollten.
Arising from the TRC process, there was the recommendation that the victims would be compensated.
ParaCrawl v7.1