Übersetzung für "Versöhnungskirche" in Englisch

Wir kommen dreimal am Tag hier in der „Versöhnungskirche“ zusammen.
Three times a day we gather in this church that bears the name Church of Reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Die Versöhnungskirche liegt in unmittelbarer Nähe zur gleichartig entworfenen Krochsiedlung.
The Reconciliation Church is very close to the similarly designed Krochsiedlung.
ParaCrawl v7.1

Das Bild vom fallenden Turm der Versöhnungskirche ging um die Welt.
The image of the Church of Reconciliation's collapsing tower was seen throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Am Abend fand die Prozession mit dem Kreuz in der Versöhnungskirche statt.
In the evening, the procession of the cross took place in the Church of Reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Die unweit gelegene Versöhnungskirche sollte im Mittelpunkt der neuen Siedlung liegen.
The nearby Reconciliation Church was supposed to be the centre of the new settlement.
ParaCrawl v7.1

Der Eingang der Versöhnungskirche in der Bernauer Straße wird zugemauert.
The entrance to the Versöhnungskirche (Church of Reconciliation) in Bernauer Strasse is walled up.
ParaCrawl v7.1

Der Eingang der Versöhnungskirche in der Bernauer Straà e wird zugemauert.
The entrance to the Versöhnungskirche (Church of Reconciliation) in Bernauer Strasse is walled up.
ParaCrawl v7.1

Die Versöhnungskirche wurde 1967 auf Anregung ehemaliger KZ-Häftlinge auf dem Gelände des Konzentrationslagers Dachau errichtet.
The Church of Reconciliation was built in 1967 on the site of the Dachau concentration camp at the initiative of former concentration camp prisoners.
ParaCrawl v7.1

Wir staunen, wie sich an Christi Himmelfahrt unsere Versöhnungskirche hier in Taizé jedes Jahr füllt.
Here in Taizé each year, on the feast of the Ascension, we are astonished to see our Church of Reconciliation so full.
ParaCrawl v7.1

Die Kapelle der Versöhnung ist eine Kirche in der Bernauer Straße im Berliner Bezirk Mitte, die 2000 auf dem Fundament der Versöhnungskirche in Lehmbauweise gebaut wurde.
The Kapelle der Versöhnung (simply: Chapel of Reconciliation) stands on the site of the old Church of Reconciliation (Versöhnungskirche in German), on Bernauer Straße in the Mitte district of Berlin.
Wikipedia v1.0

Auf dem Areal steht zudem die Kapelle der Versöhnung: Die einstige Versöhnungskirche wurde 1985 gesprengt, da sie direkt auf dem Grenzstreifen lag.
There is also a Chapel of Reconciliation on the site. The former Church of Reconciliation was demolished in 1985 as it was directly on the border strip.
ParaCrawl v7.1

Diese Woche denken wir besonders an Frère Roger, der am 16. August vor elf Jahren hier in der Versöhnungskirche ermordet wurde.
This week we remember Brother Roger, who was killed here in the Church of Reconciliation on August 16 eleven years ago.
ParaCrawl v7.1

Er schrieb: "Als ich in der Versöhnungskirche, umgeben von 5.000 jungen Menschen aus verschiedenen Erdteilen, betete, hatte ich – ich kann das nur glauben – eine Vision: Wäre es nicht wunderbar, wenn junge Südafrikaner aller Rassen als Pilger nach Taizé kommen könnten, um dort zu beten, zu lachen und zu lieben, um so im Glauben unsere gemeinsame Sehnsucht nach einem Südafrika ohne Rassentrennung zum Ausdruck zu bringen!
He noted this memory: "As I worshipped in the Church of Reconciliation surrounded by 5,000 young people from different quarters of our globe, what I can only believe to have been a divinely inspired vision was vouchafed to me – would it not be wonderful if a pilgrimage of young South Africans of all races could come together to Taizé to worship, to laugh, to love, to rough it together as an earnest of our faith in a nonracial South Africa?
ParaCrawl v7.1

Seine vorherige Wirkungsstätte, die Versöhnungskirche, stand direkt auf dem Mauerstreifen in der Berliner Bernauer Straße.
His previous workplace, the Church of Reconciliation (Versöhnungskirche), was situated directly along the Wall in Berlin's Bernauer Strasse.
ParaCrawl v7.1

So verschieden wir auch voneinander sind, dreimal am Tag kommen wir hier in der Versöhnungskirche zusammen.
Three times a day we all meet together in this Church of Reconciliation. Our diversity is so great.
ParaCrawl v7.1

In seiner neuen Aufgabe an der Versöhnungskirche will er sich für eine verstärkte Vernetzung der kirchlichen Gedenkstättenarbeit einsetzen.
In his new position at the Church of Reconciliation, he wants to encourage a better networking of the churches' work at memorial sites.
ParaCrawl v7.1

Dieses Heft deutet einige Antworten auf diese Fragen an und benützt dabei insbesondere die Ikonen aus der Versöhnungskirche in Taizé.
This booklet suggests answers to these questions, using as specific examples the icons in the Church of Reconciliation at Taizé.
ParaCrawl v7.1

Gebete, die Frère Alois während des Mittagsgebets in der Versöhnungskirche von Taizé spricht, wurden hier veröffentlicht.
Some prayers written by Brother Alois for the midday prayer in the Church of Reconciliation are published here. December 24 - Christmas
ParaCrawl v7.1

Er wurde am 16. August 2005 während des Abendgebets von einer psychisch kranken Frau in der Versöhnungskirche von Taizé erstochen.
He was stabbed to death on 16 August 2005 by a mentally deranged woman during a prayer meeting in Taize's Church of Reconciliation.
WikiMatrix v1

Vom Schauplatz des Geschehens in der Gegenwart blickt man wie durch ein Fenster in die Vergangenheit und wird gleichsam zur AugenzeugIn von geglückten Fluchten, der Sprengung der Versöhnungskirche und dem Fall der Mauer.
From the present scene you are looking through a window into the past and will become an eyewitness of successful escapes, the demolition of the Church of Reconciliation and the fall of the Wall.
CCAligned v1

Auf diesem Terrain, wo die Hussitenstraße in genau rechtem Winkel auf die Bernauer Straße trifft und früher die Versöhnungskirche in den Himmel ragte, ist während der letzten Jahre allerhand in Bewegung gekommen.
On this terrain where Hussitenstrasse meets Bernauer Strasse at a precise right angle and where the Recon-ciliation church previously soared towards the heavens, a great deal has been set in motion over the past few years.
ParaCrawl v7.1

Die katholische "Todesangst Christi- Kapelle" von 1960, das Sühnekloster "Heilig Blut" aus dem Jahre 1964, die evangelische Versöhnungskirche aus dem Jahre 1967 sowie eine 1994 von Soldaten der GUS-Truppen auf dem Gelände des ehemaligen SS-Lagers errichtete russisch-orthodoxe Kapelle binden die Geschichte der NS-Verbrechen gegen die Menschlichkeit ein in die christliche Heilsgeschichte.
The Catholic Death Agony of Christ Chapel was built in 1960; in 1964 the Sacred Blood convent built in atonement; in 1967 the Protestant Church of Reconciliation; and in 1994, a Russian Orthodox chapel built by troops from the former Soviet Union on the site of the former SS encampment. All link the history of Nazi crimes against humanity to the Christian tradition of salvation.
ParaCrawl v7.1

Wie Abt Suger die Steine von Saint Denis für Reliquien hielt und sie aus dem Altbau der Basilika in den Neubau der Kathedrale zu retten befahl, so lebt auch die Versöhnungskirche in der Kapelle der Versöhnung fort.
Much as in the case of Abbot Suger, who regarded the stones of St. Denis as relics and ordered that they be should be saved from the old basilica to be used in the new cathedral, the reconciliation church lives on in the Chapel of Reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Die Begräbnisfeier fand am 15. November in der Versöhnungskirche von Taizé im Beisein seiner Schwester, seines Schwagers und deren vier Söhne, statt.
His funeral took place in the Church of Reconciliation on November 15th, in the presence of his sister, his brother-in-law and their four sons.
ParaCrawl v7.1

Beim Gebet in der Versöhnungskirche brachte mich eine Stelle aus dem Buch der Offenbarung des Johannes auf die Idee, einen Pilgerweg mit Jugendlichen aus Südafrika vorzubereiten.
After reading a passage from Revelation during a prayer in the Church of Reconciliation, I had the idea to prepare a pilgrimage of young South Africans.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Anlass fand in Taizé ein Abendgebet in der Versöhnungskirche statt, zu dem der Ortsbischof von Autun, die evangelischen Pastoren und der orthodoxe Pfarrer aus der Region dazugekommen waren.
In this context, an evening of prayer took place at Taizé, in the church of the Reconciliation, in the presence of the Bishop of Autun, Protestant pastors and the Orthodox priest of the region.
ParaCrawl v7.1

Wir kommen dreimal am Tag in dieser Versöhnungskirche zusammen, um unseren inneren Durst zum Ausdruck zu bringen und gemeinsam an diese Quelle zu gehen.
If three times a day we find ourselves in this Church of Reconciliation, it is to express our inner thirst and to go together to this source.
ParaCrawl v7.1