Übersetzung für "Verszeile" in Englisch

In der vierten Verszeile bildet für manchen der Ausdruck "classes" Übersetzungsprobleme.
In the fourth line of the quatrain sometimes the expression "classes" is translated into "fleets".
ParaCrawl v7.1

In der Intimität einer Verszeile verbringt?
In the privacy of a poetic line?
ParaCrawl v7.1

Ich halte ihn für ein Musterbeispiel, mit dem uns Nostradamus anzeigen will, dass er Geschehnisse verschiedener Jahre in seine Quatrains verpackt hat, aber für die Berechnung stets das Geschehnis der ersten Verszeile maßgebend ist.
Further it is the only one, that contains two dates of year. I believe it to be the example, shown by Nostradamus, that he had packed different events in a quatrain, but only that one of the first line is decisive for the calculation.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Verszeile mit neuer Zeile beginnt, markiert der Schreiber dies dadurch, dass er den ersten Buchstaben ausrückt.
When a new line starts a new verse, the writer highlights this by putting the first letter slightly to the left.
ParaCrawl v7.1