Übersetzung für "Verszeile" in Englisch
In
der
vierten
Verszeile
bildet
für
manchen
der
Ausdruck
"classes"
Übersetzungsprobleme.
In
the
fourth
line
of
the
quatrain
sometimes
the
expression
"classes"
is
translated
into
"fleets".
ParaCrawl v7.1
In
der
Intimität
einer
Verszeile
verbringt?
In
the
privacy
of
a
poetic
line?
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
ihn
für
ein
Musterbeispiel,
mit
dem
uns
Nostradamus
anzeigen
will,
dass
er
Geschehnisse
verschiedener
Jahre
in
seine
Quatrains
verpackt
hat,
aber
für
die
Berechnung
stets
das
Geschehnis
der
ersten
Verszeile
maßgebend
ist.
Further
it
is
the
only
one,
that
contains
two
dates
of
year.
I
believe
it
to
be
the
example,
shown
by
Nostradamus,
that
he
had
packed
different
events
in
a
quatrain,
but
only
that
one
of
the
first
line
is
decisive
for
the
calculation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Verszeile
mit
neuer
Zeile
beginnt,
markiert
der
Schreiber
dies
dadurch,
dass
er
den
ersten
Buchstaben
ausrückt.
When
a
new
line
starts
a
new
verse,
the
writer
highlights
this
by
putting
the
first
letter
slightly
to
the
left.
ParaCrawl v7.1