Übersetzung für "Versunkenheit" in Englisch

Auf diese Weise wird die Trägheit und Versunkenheit beseitigt.
In this way indolence and lethargy are done away with.
ParaCrawl v7.1

Scheu oder Scham, Versunkenheit oder Koketterie lassen die Protagonistin ihren Kopf senken.
Shyness or shame, contemplation or coquetry let the protagonist lower her head.
ParaCrawl v7.1

Niedertscheiders Arbeitsvorgang ist konzentriert, von Ryhthmik, Gleichmäßigkeit, Automatismus, Disziplin und Versunkenheit bestimmt.
Niedertscheider's work process is governed by rhythm, linearity, automatism, discipline and contemplation.
ParaCrawl v7.1

Bei fast jeder Aktivierung gibt es mindestens einmal einen Moment, und meist sind es mehr, in welchem die Energien plötzlich die bekannten Wege verlassen und wir werden in eine sehr mächtige und reine Versunkenheit in der Grösseren Realität geworfen .
At almost every Activation, there will be at least one time, and often way more than one, in which the energies suddenly go off the map of the known and we are thrust into a very powerful and pure immersion into the Greater Reality.
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis zwischen der geistigen Versunkenheit und der Theatralität, das in »Jeanne Dielman«, »Je tu il elle«, und »Les Rendez-vous d'Anna« aufrecht erhalten wird, deutet auf ein Verlangen hin, erneut mittels der Darstellung die Wahl zwischen dem Hinwenden des Gesichts zur Szene oder dem Hinwenden zum Publikum zu erleben.
The relation between absorption and theatricality maintained in «Jeanne Dielman», «Je tu il elle,» and « Les Rendez-vous d'Anna» indicates the desire to reexperience, through representation, the choice between turning the face toward the scene and turning it toward the audience.
ParaCrawl v7.1

In ihrer vollständigen Versunkenheit in die dunklen Programme, haben sie jede Phase neu inszeniert, indem sie Schritt für Schritt den ganzen Bereich der passiven und aggressiven Aktionen, die das Programm charakterisieren, vorhersehbar ausdrückten.
In their complete immersion in the dark programs, they re-enacted each phase, predictably expressing step by step the entire range of passive and aggressive moves which characterize the Program.
ParaCrawl v7.1

Was bei dem Deutschen auf den ersten Blick als Mittel zur Suggestion von Atmosphäre im naturalistischen Sinn interpretiert werden könnte, entpuppt sich schon in den Zeichnungen der Dreißigerjahre als bildnerische Methode, den Gegenstand wie hinter einem Schleier zu halten, der das Licht filtert und den anschaulichen Charakter jeder Darstellung prägt, den Klang von Melancholie und Versunkenheit anstimmt.
What could, at first glance, be interpreted in Peiffer Watenphul as a means for the suggestion of atmosphere in the naturalistic sense is already revealed in the drawings of the nineteen-thirties as an artistic method to hide the subject as though behind a veil that filters light, and shapes the graphic character of every depiction, echoing, in the process, the sound of melancholy and contemplation.
ParaCrawl v7.1

Schlussendlich wird die Schulung und die Konzentration des Geistes durch die richtige Anstrengung, richtige Achtsamkeit und richtige Versunkenheit entwickelt.
Finally the training and concentration of the mind is developed through right effort, right mindfulness and right absorption.
ParaCrawl v7.1

Große Teile dieser Sinfonie sind erfüllt von einer Naturfrömmigkeit, einer Art Versunkenheit, die durchaus der religiösen Sphäre verwandt und sowohl bei Ausführenden wie bei Hörern heute nicht jedermanns Sache ist.
Many parts of this symphony are filled with a meditatively religious feeling of nature, certainly belonging to the religious sphere and which, therefore, might not be to everyone's liking among both performers and audience.
ParaCrawl v7.1

Und so ist das ganze Becken, ja eigentlich das gesamte Werk, ein Ort der Vergessenheit, den wir durch unseren Blick wieder aus dieser Versunkenheit hervorheben und den wir zunächst nur durch unsere Gedanken in eine andere, vorher nicht vorstellbare Wirklichkeit überführen.
And so the whole pool, or even the whole 'Plattenwerk' is actually a place of oblivion, which we lift up again from its engrossment through our perspective and which we first of all transgress only in our mind into another reality, not imaginable before.
ParaCrawl v7.1

Ihre Fotografien halten unterschiedlichste Situationen im fotografischen Augenblick, im Stillstand von Raum und Zeit fest und konfrontieren den Betrachter in eindringlicher Intensität mit unaufgelösten Szenen von Angst, Trauer, Verzweiflung aber auch von Sehnsucht und innerer Versunkenheit.
Captured at the photographic moment when space and time stand still, the moods of unresolved fear, grief, despair as well as longing and inner contemplation evoked by these scenes confront the spectator with haunting intensity.
ParaCrawl v7.1

Der Katalog zeigt den "anderen" Courbet, seine Welt der Versunkenheit, der Nachdenklichkeit und der Innenwendung.
The catalogue presents the "other" Courbet focussing on his contemplative, meditative, inward-looking world.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind viele der metallischen Übergriffe nicht von schlechten Eltern, es gibt einige gelungene Übergänge und in richtig guten Momenten gehen Härte und melancholische Versunkenheit Hand in Hand (Death Of A Rose (Part I & II)).
In doing so, many of these metal assaults are rather impressive. There are some well-done passages and at really good moments heaviness and melancholic absorption go hand in hand (Death Of A Rose (Part I & II)).
ParaCrawl v7.1

Versunkenheit und Verträumtheit als Momente der Wahrnehmung, die weite Skala der Empfindungswelt von Oskar Kokoschka ist angesprochen.
Engrossment and dreaminess as moments of realization - the wide scale of Oskar Kokoschka's world of sensations is addressed.
ParaCrawl v7.1

Wenn man es hört, so ist die Atemkraft grob, ist sie grob, so ist sie trüb, ist sie trüb, so entsteht Trägheit und Versunkenheit und man bekommt Neigung zum Schlafen.
If it can be heard, then the breath-energy is rough; if rough, then it is troubled; if it is troubled, then indolence and lethargy develop and one wants to sleep.
ParaCrawl v7.1

Das Thema des Adagio von äußerster, durchaus der religiösen Sphäre angehöriger Versunkenheit, das sich in den folgenden Variationen ausbreitet, in unendliche Verflechtungen verliert - es ist, als ob da ein Formtrieb am Werke sei, der sich sonst, kunstgeschichtlich betrachtet, in der Gotik verwirklicht haben mag.
The theme of the adagio is of the utmost contemplative nature, certainly belonging to the religious sphere, that spreads itself out in the following themes, loses itself in endless combinations -- it seems as if there is an instinct for form at work that otherwise, from an art history perspective, has only been prevalent in the Gothic era.
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis zwischen der geistigen Versunkenheit und der Theatralität, das in »Jeanne Dielman«, »Je tu il elle«, und »Les Rendez-vous d'Anna« aufrechterhalten wird, deutet auf ein Verlangen hin, erneut mittels der Darstellung die Wahl zwischen dem Hinwenden des Gesichts zur Szene oder dem Hinwenden zum Publikum zu erleben.
The relationship between spiritual contemplation and theatricality sustained in »Jeanne Dielmann«, »Je tu il elle« and »Les Rendez-vous d'Anna« indicates a desire to use performance as a means of experiencing the choice between turning one's face towards the scene or turning to the audience.
ParaCrawl v7.1

Als ich Ihr Album "A Sufi and a Killer" zum ersten Mal durchgehört habe, weckte es Bilder von ekstatischen Ritualen und Mystizismus, aber auch von tiefer innerer Versunkenheit und Meditation - eine außergewöhnliche Mischung von Assoziationen, die ähnlich auch in Ihrem aktuellen Album Callus zu finden ist.
When I listened to your album "A Sufi and a Killer" for the first time it conjured up associations with ecstatic rituals and mysticism as well as deep contemplation and meditation. It's a wild bunch of references that can be found in your latest album "Callus" as well.
ParaCrawl v7.1

Allgegenwärtig ist der leichte Fluss ihrer Musik, dazu ein augenzwinkernd verschmitztes Element und eine bisweilen ernste Versunkenheit.
The light flow of their music is ever-present and simultaneously contains a sly, mischievous element and the occasional deep engrossment.
ParaCrawl v7.1

Dabei repräsentiert vor allem der dritte und weitaus längste Teil in seiner äußersten Zurückgenommenheit das Erlebnis der Verbindung der sinnlich wahrnehmbaren Welt mit dem eigenen Innern – ein Zustand der fast hymnischen Versunkenheit.
Above all the third and by far longest part represents in its extreme unobtrusiveness the experience of the link between the world that can be perceived by the senses and one’s own inner life – a state of hymn-like contemplation.
ParaCrawl v7.1

Courbet hatte jedoch auch eine andere Seite: In seinen Porträts, Landschaftsbildern, Zeichnungen und Stillleben schildert er eine Welt der Versunkenheit, der Nachdenklichkeit und der Innenwendung, die ganz im Gegensatz zur hektischen Industrialisierung seiner Zeit steht.
The painter had another side, however: in his portraits, landscapes, drawings, and still lifes, he depicted a contemplative, meditative, inward-looking world, which stood in stark contrast to the fast-paced industrialization of the period.
ParaCrawl v7.1