Übersetzung für "Verstärkte aktivitäten" in Englisch
Die
Väter
sagten,
es
gibt
verstärkte
dämonische
Aktivitäten.
Well,
the
Elders
have
sensed
a
major
surge
in
demonic
activity.
OpenSubtitles v2018
Wann
immer
Zellen
in
stärkere
Aktion
treten,
entstehen
dabei
verstärkte
elektrische
Aktivitäten.
Whenever
cells
become
more
active,
the
electrical
activities
also
increase.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
anabole
Steroide,
hat
Team
verstärkte
ähnliche
Aktivitäten.
Like
many
anabolic
steroids,
Finaplex
has
similar
activities.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Zeit
hat
das
US-CERT
verstärkte
Aktivitäten
auf
den
folgenden
Gebieten
festgestellt:
In
the
recent
time
the
US-CERT
has
obtained
big
activity
concerning
the
following
topics:
ParaCrawl v7.1
Die
leicht
rückläufige
Nachfrage
in
der
Halbleiterindustrie
kann
durch
verstärkte
Aktivitäten
in
anderen
Marktsegmenten
aufgefangen
werden.
The
slight
decline
in
demand
in
the
semiconductor
industry
can
be
compensated
for
by
increased
activity
in
other
market
segments.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
sich
hier
verstärkte
Aktivitäten
abzeichnen
werden,
vor
allem
hoffentlich
auch
in
finanzieller
Hinsicht.
I
feel
confident
that
we
will
see
increased
activity,
and
I
hope
stronger
financial
activity.
Europarl v8
Göring
verstärkte
seine
Aktivitäten
gegen
die
Nationalsozialisten,
als
er
Exportchef
bei
den
Škoda-Werken
in
Pilsen
wurde.
Göring
intensified
his
anti-Nazi
activity
when
he
was
made
export
director
at
the
Škoda
Works
in
Czechoslovakia.
Wikipedia v1.0
Das
soll
nicht
heißen,
dass
andere
Maßnahmen
wie
z.B.
verstärkte
Aktivitäten
der
Europäischen
Investitionsbank
nicht
nötig
seien.
This
does
not
mean
that
other
measures,
such
as
increased
activity
by
the
European
Investment
Bank,
are
not
needed.
TildeMODEL v2018
Dieser
Schwerpunkt
zielt
darauf
ab,
durch
verstärkte
grenzüberschreitende
Aktivitäten
die
Grenzregion
in
ihrer
Wirtschaftsdynamik
zu
stärken
und
als
integrierte
Region
weiterzuentwickeln.
This
action
priority
aims
at
boosting
the
border
region
economy
by
intensifying
cross-border
activities,
and
to
develop
it
further
as
an
integrated
region.
TildeMODEL v2018
Stärkung
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
NIS-Politik
durch
verstärkte
Aktivitäten
des
Europäischen
Forums
der
Mitgliedstaaten
(EFMS),
das
mit
direkter
Unterstützung
der
ENISA
dazu
beitragen
wird,
Strengthening
NIS
policy
cooperation
by
intensifying
activities
in
the
European
Forum
of
Member
States
(EFMS),
that
will,
with
the
direct
support
of
ENISA,
help:
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
dazu
können
US-amerikanische
Anbieter
auf
einen
großen,
mehr
oder
minder
einsprachigen
Heimatmarkt
zugreifen,
der
genügend
Gewinn
abwirft,
um
verstärkte
Aktivitäten
auf
internationalen
Märkten
zu
finanzieren.
In
contrast,
US
players
have
access
to
a
large,
more
or
less
monolingual
home
market
which
generates
sufficient
profit
to
fund
incremental
activity
in
international
markets.
EUbookshop v2
Die
deutsche
Studie
bestätigt
daher
die
Ergebnisse
des
ENSR
Enterprise
Survey
2003,
dass
verstärkte
internationale
Aktivitäten
in
der
Regel
die
Wettbewerbsposition
des
Unternehmens
verbessern.
The
German
survey
thus
supports
the
findings
of
the
ENSR
Enterprise
Survey
2003,
that
increased
internationalisation
typically
will
strengthen
the
competitive
position
of
the
enterprise.
EUbookshop v2
Wie
kann
man
das
Argument
recht
fertigen,
daß
eine
verstärkte
Verlagerung
der
Aktivitäten
nach
Brüssel
zu
finanziellen
Einsparungen
führen
würde,
da
man
doch
zugunsten
von
Straßburg
in
gleicher
Weise
argumentieren
könnte?
Again,
what
justification
can
there
be
for
arguing
that
concentrating
activities
in
Brussels
is
the
way
to
make
budget
savings,
when
exactly
the
same
argument
could
be
made
out
for
Strasbourg?
EUbookshop v2
Die
NRO
erwarten
nun,
da
der
neue
Vertrag
die
Grundlage
für
die
Bekämpfung
der
sozialen
Ausgrenzung
schafft,
verstärkte
Aktivitäten
der
Union
auf
diesem
Gebiet.
As
Europe's
leaders
have
called
for
a
people's
Europe,
the
very
programmes
which
bring
Europe
close
to
the
people
are
frozen
...
EUbookshop v2
Im
Jahre
1985
wurde
eine
homogenere
Strategie
(„Grüne
Strukturen
der
Randstad")
beschlossen,
deren
Ziel
es
war,
die
ländlichen
Gebiete
zu
schützen
(teilweise
durch
verstärkte
landwirtschaftliche
Aktivitäten),
die
städtische
Ausdehnung
besser
zu
kontrollieren
und
einige
stadttypische
Funktionen
in
ländliche
Gebiete
auszugliedern.
In
1985,
a
more
homogenous
strategy
("Green
structures
of
Randstad")
was
adopted
in
the
region
to
protect
rural
areas
(partly
by
strengthening
farming
activities),
to
improve
control
of
urban
expansion
and
to
establish
certain
urban
facilities
in
rural
areas.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
die
Gespräche
mit
den
Postverwaltungen
und
der
durch
Eucatel
(Europäische
Konferenz
der
Verbände
der
Fernmeldetechnikindustrie)
vertretenen
europäischen
Fernmeldetechnikindustrie
fortgesetzt,
die
sich
im
wesentlichen
auf
verstärkte
Aktivitäten
zur
Harmonisierung
der
Geräte
und
der
Tarife
erstrecken.
The
Commission
pursued
its
discussions
with
the
PTT
administrations
and
the
European
telecommunications
industry
represented
by
Eucatel
(European
Conference
of
Associations
of
Telecommunications
Industries),
chiefly
on
the
extension
of
activities
relating
to
equipment
harmonization
and
tariffs.
EUbookshop v2
Bei
dem
Versuch,
das
bestehende
Angebot
und
die
neuen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
zu
analysieren,
werden
in
den
Antworten
der
Länder
verstärkte
politische
Aktivitäten
deutlich,
die
in
einigen
Fällen
mit
der
Verabschiedung
neuer
Rechtsvorschriften
(Dänemark
(25),
Spanien,
Polen,
Finnland)
einhergehen
oder
durch
die
Ausarbeitung
strategischer
Politikrahmen
(Litauen,
Ungarn,
Malta,
Polen,
Vereinigtes
Königreich
[Nordirland])
gekennzeichnet
sind.
In
trying
to
reflect
on
past
provision
and
emerging
economic
and
social
realities,
many
country
responses
show
intensified
policy
development,
underpinned
by
new
legislation
in
some
cases
(Denmark
(25),
Spain,
Poland,
Finland),
or
driven
by
preparation
of
strategic
policy
frameworks
(Lithuania,
Hungary,
Malta,
Poland,
UK
[Northern
Ireland]).
EUbookshop v2
Deutschland
hat
für
2013
ca.
1.8
Mrd.
Euro
für
Klimaschutz
in
Entwicklungsländern
angekündigt
und
so
gemeinsam
mit
anderen
großen
Gebern
eine
robuste
Grundlage
für
verstärkte
Aktivitäten
dieser
Länder
gelegt.
For
2013
Germany
has
announced
financing
of
around
1.8
billion
euros
for
climate
action
in
developing
countries,
thus
joining
with
other
major
donors
to
create
a
solid
base
for
increased
activities
by
these
countries.
ParaCrawl v7.1