Übersetzung für "Verstauben" in Englisch
Wir
dürfen
ihn
nicht
in
den
Schubladen
verstauben
lassen.
It
must
not
be
allowed
to
gather
dust.
Europarl v8
Die
Kisten,
die
verstauben
und
nie
geöffnet
werden.
The
cases
that
get
dusty
and
ignored.
OpenSubtitles v2018
Sicher...
sie
verstauben
in
der
Garage.
Sure,
collecting
dust
in
the
garage.
Where's
michael?
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mich
immer
traurig
daran
zu
denken,
wie
sie
verstauben.
It
always
makes
me
sad
To
think
of
them
sitting
there
getting
dusty.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dazu
verdammt,
als
Witwe
zu
verstauben.
Well,
I'm
damned
to
be
widowed
and
gathering
dust.
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
viel
Platz
weg
und
verstauben.
It
takes
up
room
and
collects
dust.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kameras
verstauben
sicherlich
in
irgend
einem
Raum.
Those
cameras
are
just
gathering
dust
somewhere.
They're
gone.
OpenSubtitles v2018
Eine
solche
Einrichtung
unterliegt
weder
Fremdlichteinwirkung
noch
Störungen
durch
Verstauben
noch
irgendeiner
Abnützung.
Such
an
arrangement
is
neither
subject
to
the
effect
of
outside
light
nor
troubled
by
dust
or
any
other
wear.
EuroPat v2
Früher
haben
wir
gelacht
über
Leute,
die
im
Büro
verstauben.
We
used
to
laugh
at
people
Gathering
dust
in
offices.
OpenSubtitles v2018
Lass
dieses
alte
Häuschen
einfach
verstauben.
Just
let
this
old
box
gather
dust.
OpenSubtitles v2018
Das
Display
verschmiert,
die
Anschlüsse
verstauben.
The
screen
is
smeared
and
the
connections
collect
dust.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
doch
eine
Schande,
wenn
diese
Top-Autos
verstauben
würden.
It
would
be
a
shame
for
these
top
cars
to
get
dusty.
ParaCrawl v7.1
Coffee
Lecture:
Müssen
Abschlussarbeiten
in
der
Schublade
verstauben?
Coffee
Lecture:
Must
all
final
theses
end
up
in
a
drawer?
ParaCrawl v7.1
Umweltprojekte
liegen
in
den
Schubladen
und
verstauben
dort.
Environmental
projects
are
in
the
drawers
and
are
getting
dusty
there.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
Ihre
schönsten
Bilder
nicht
mehr
auf
dem
Smartphone
verstauben.
Don't
just
let
your
most
beautiful
photos
gather
dust
on
your
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
Ihre
Ideen
nicht
in
Journalen
niedergeschrieben
oder
in
Schubladen
verstauben.
Don't
let
your
ideas
be
forgotten
in
a
journal
or
decay
in
a
desk
drawer.
CCAligned v1
Viel
zu
schade
ist
es,
wenn
die
Bilder
auf
der
Datenbank
verstauben.
Too
bad
if
your
images
will
be
database
dust.
CCAligned v1
Die
Pläne
für
eine
Finanztransaktionssteuer
verstauben
in
den
Schubladen.
Plans
for
a
financial
transactions
tax
are
gathering
dust.
ParaCrawl v7.1
Die
Akte
wird
in
irgendeiner
Ecke
der
Registratur
verstauben.
The
file
will
gather
dust
in
the
corner
of
some
office.
ParaCrawl v7.1
P+
ist
die
molekulare
Skulptur,
die
nicht
im
Museum
verstauben
will.
P+
is
the
molecular
sculpture
that
will
not
gather
dust
in
a
museum.
ParaCrawl v7.1