Übersetzung für "Verstauben" in Englisch

Wir dürfen ihn nicht in den Schubladen verstauben lassen.
It must not be allowed to gather dust.
Europarl v8

Die Kisten, die verstauben und nie geöffnet werden.
The cases that get dusty and ignored.
OpenSubtitles v2018

Sicher... sie verstauben in der Garage.
Sure, collecting dust in the garage. Where's michael?
OpenSubtitles v2018

Es macht mich immer traurig daran zu denken, wie sie verstauben.
It always makes me sad To think of them sitting there getting dusty.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dazu verdammt, als Witwe zu verstauben.
Well, I'm damned to be widowed and gathering dust.
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen viel Platz weg und verstauben.
It takes up room and collects dust.
OpenSubtitles v2018

Diese Kameras verstauben sicherlich in irgend einem Raum.
Those cameras are just gathering dust somewhere. They're gone.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Einrichtung unterliegt weder Fremdlichteinwirkung noch Störungen durch Verstauben noch irgendeiner Abnützung.
Such an arrangement is neither subject to the effect of outside light nor troubled by dust or any other wear.
EuroPat v2

Früher haben wir gelacht über Leute, die im Büro verstauben.
We used to laugh at people Gathering dust in offices.
OpenSubtitles v2018

Lass dieses alte Häuschen einfach verstauben.
Just let this old box gather dust.
OpenSubtitles v2018

Das Display verschmiert, die Anschlüsse verstauben.
The screen is smeared and the connections collect dust.
ParaCrawl v7.1

Es wäre doch eine Schande, wenn diese Top-Autos verstauben würden.
It would be a shame for these top cars to get dusty.
ParaCrawl v7.1

Coffee Lecture: Müssen Abschlussarbeiten in der Schublade verstauben?
Coffee Lecture: Must all final theses end up in a drawer?
ParaCrawl v7.1

Umweltprojekte liegen in den Schubladen und verstauben dort.
Environmental projects are in the drawers and are getting dusty there.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie Ihre schönsten Bilder nicht mehr auf dem Smartphone verstauben.
Don't just let your most beautiful photos gather dust on your smartphone.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie Ihre Ideen nicht in Journalen niedergeschrieben oder in Schubladen verstauben.
Don't let your ideas be forgotten in a journal or decay in a desk drawer.
CCAligned v1

Viel zu schade ist es, wenn die Bilder auf der Datenbank verstauben.
Too bad if your images will be database dust.
CCAligned v1

Die Pläne für eine Finanztransaktionssteuer verstauben in den Schubladen.
Plans for a financial transactions tax are gathering dust.
ParaCrawl v7.1

Die Akte wird in irgendeiner Ecke der Registratur verstauben.
The file will gather dust in the corner of some office.
ParaCrawl v7.1

P+ ist die molekulare Skulptur, die nicht im Museum verstauben will.
P+ is the molecular sculpture that will not gather dust in a museum.
ParaCrawl v7.1