Übersetzung für "Verstaerkung" in Englisch

Die Strategie der Verstaerkung der soziosanitaeren Praefekturen wird fortgesetzt.
The strategy of strengthening health and social affairs units in the prefectures will be pursued.
TildeMODEL v2018

Es staerkt unseren emotionalen Koerper, aehnlich wie die Verstaerkung bei Mauerwaenden.
It strengthens our emotional bodies, similar to reinforcing the walls of a well.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission der Europaeischen Gemeinschaften strebt eine Verstaerkung der Investitionstaetigkeit europaeischer Unternehmen in Japan an.
The Commission of the European Communities attaches great importance to strengthening investment by EC firms in Japan.
TildeMODEL v2018

Die Entstehung oder Verstaerkung einer marktbeherrschenden Stellung durch das Zusammenschlussvorhaben ist daher nicht zu erwarten.
Therefore, the concentration is not likely to lead to the creation or strengthening of a dominant market position.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig mit der Verstaerkung des kapitalistischen Krieges werden wir unseren Widerstand und unsere Rebellion verstaerken.
As the capitalist war intensifies, we will also intensify our resistance and rebellion.
ParaCrawl v7.1

Die Initiative HORIZON ist auf eine Verstaerkung der Gemeinschaftsprogramme wie POVERTY III, HELIOS UND HANDYNET ausgerichtet.
The HORIZON Initiative aims to reinforce Community Programmes such as POVERTY III, HELIOS, HANDYNET.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umstaenden erscheint die Einleitung eines Streitbeilegungsverfahrens nicht nur unverstaendlich, sondern auch kontraproduktiv, zumal die Gemeinschaft ausdruecklich eine Verstaerkung der derzeitigen internationalen Verpflichtungen verlangt.
In these circumstances the beginning of a GATT Dispute Settlement procedure would seem both incomprehensible and counter productive since the Community has expressed the desire to reinforce existing international commitments.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat ausserdem 1990 eine zweite Reihe von Gemeinschaftsinitiativen zur Verstaerkung der in den GFK bereits eingeleiteten Aktionen genehmigt.
In 1990 the Commission approved a second train of Community initiatives in order to reinforce the activities of the CSF's.
TildeMODEL v2018

Die Minister und Kommissionsmitglieder begruessten die Bildung der gemeinsamen Gruppe zur industriellen Zusammenarbeit als weiteres Mittel zur Verstaerkung des Austausches in den Bereichen Industriepolitik und -programme.
The Ministers and Commissioners welcomed the formation of the Joint Group on Industrial Cooperation, as another means of reinforcing exchanges on industry policy and programs.
TildeMODEL v2018

Wie Kommissionsmitglied GRADIN ausfuehrte, will die Kommission nunmehr einen vollstaendigen Satz von Leitlinien zur Durchfuehrung der Kontrollen und Ueberpruefungen und die Verstaerkung der Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten vorlegen.
Mrs Gradin said that the Commission now will lay down a complete set of guidelines on how the controls and checks may work and on how to intensify collaboration with Member States.
TildeMODEL v2018

Weitere 365.000 ECU sollen fuer Massnahmen zur Verstaerkung der Wettbewerbsfaehigkeit lokaler Betriebe und zur Foerderung der Diversifizierung aufgewendet werden.
A further 365.000 ECU is to be spent on measures to reinforce the competitivity of local companies and to encourage diversification.
TildeMODEL v2018

Im kommenden Jahr werden wir zu pruefen beginnen, welche aenderungen zur Verstaerkung der strukturpolitischen Aktion notwendig sind, damit alle Regionen die Vorteile der Wirtschafts- und Waehrungsunion voll nutzen koennen.
In the new year we are to begin looking at the changes required to strengthen our structural measures so that all Community regions can fully benefit from the advantages of economic and monetary union.
TildeMODEL v2018

Das Programm soll auch ueber gezielte Vorhaben durchgefuehrt werden, die insbesondere zur Verstaerkung der wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen der europaeischen Industrie von Bedeutung sind und die Entwicklung ihrer internationalen Wettbewerbsfaehigkeit foerdern.
It is also planned to implement the programme by means of targeted projects of particular importance for strengthening the scientific and technological basis of European industry and improving its international competitiveness.
TildeMODEL v2018

Dabei handelt es sich zum einen um eine Verstaerkung des Personals an den Aussengrenzen der Gemeinschaft sowie ein anderweitiger Einsatz des bisher an den Binnengrenzen eingesetzten Personals.
They involve increasing the numbers of staff performing controls at the Community's external frontier and the reallocation of staff released from internal frontier controls.
TildeMODEL v2018

Das 1989 auf Initiative von Frau SCRIVENER gestartete Gemeinschaftsprogramm MATTHaeUS (Ausbildung und Austausch von Zollbeamten) ist ebenfalls ein wichtiger Beitrag zur Verstaerkung der administrativen Zusammenarbeit im Hinblick auf den Binnenmarkt.
The Community programme MATTHAEUS (for exchanges and training of customs staff), launched in 1989 on the initiative of Mrs Scrivener, makes a major contribution to the strengthening of administrative cooperation for the single market.
TildeMODEL v2018

Das Darlehen soll zur Stuetzung der Zahlungsbilanz und Verstaerkung der Reserven Bulgariens dienen, damit das im Einvernehmen mit dem IWF eingeleitete makrooekonomische Stabilisierungsprogramm besser eingehalten werden kann.
It is intended to support the country's balance of payments and to strengthen its reserve position, so as to improve the prospects for compliance with the macroeconomic stabilization programme agreed with the IMF.
TildeMODEL v2018

Der Bericht schliesst daraus, dass auch die Massnahmen langfristig angelegt und die Bemuehungen um eine Verstaerkung des Zusammenhalts waehrend der verschiedenen Phasen der Integration fortgesetzt und verstaerkt werden muessen.
The report concludes that policy too will therefore have to be conceived in a long-term perspective, and the effort to increase cohesion will need to be continued and strengthened throughout the different stages of integration.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat ersucht die Kommission, unter Zugrundelegung von Info rmationen der Mitgliedstaaten die angekuendigte Studie ueber die Massnahmen zur Verstaerkung der Infrastruktur fuer die Kontrollen an den Aussengrenzen vorz ulegen.
The European Council invites the Commission to submit, on the basis of information to be provided by the Member States, the study which has been announced on measures designed to reinforce the infrastructure necessary for controls at external borders.
TildeMODEL v2018

Auf den fraglichen Maerkten herrscht aktiver Wettbewerb, so dass die uebernahme nicht zur Begruendung oder Verstaerkung einer beherrschenden Stellung fuehren wird.
There is active competition on the markets in question and the acquisition will not result in the creation or strengthening of a dominant position.
TildeMODEL v2018