Übersetzung für "Verständnisschwierigkeiten" in Englisch
In
gerichtlichen
und
aussergerichtlichen
Verfahren
dürfen
sprachlich
bedingte
Verständnisschwierigkeiten
nicht
im
Weg
stehen.
During
judicial
and
extra-judicial
proceedings
difficulties
in
understanding
caused
by
language
barriers
should
not
stand
in
the
way.
ParaCrawl v7.1
Die
FAQ
hilft
eventuelle
Unklarheiten
und
Verständnisschwierigkeiten
zu
beheben.
The
FAQ
will
help
to
eliminate
any
uncertainties
and
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Ein
Übermaß
an
Details
oder
zu
starke
Synthesen
führen
gleichermaßen
zu
Lektüre-
und
Verständnisschwierigkeiten.
Excessive
detail
and
excessive
conciseness
both
have
the
same
effect
of
making
a
report
difficult
to
read
and
understand.
TildeMODEL v2018
Sollte
es
Verständnisschwierigkeiten
in
der
Berufsschule
geben,
bietet
Voith
ebenfalls
einen
innerbetrieblichen
Unterricht
an.
Voith
also
offers
in-house
lessons
whenever
there
are
any
communication
difficulties
at
the
vocational
school.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
einiger
in
dieser
Richtlinie
vorgesehener
Kennzeichnungsregeln
kann
auf
Grund
der
Verständnisschwierigkeiten
,
die
sich
daraus
für
den
Käufer
ergeben
würden
,
nicht
unverzueglich
in
Aussicht
genommen
werden
.
Whereas
certain
labelling
rules
laid
down
in
this
Directive
cannot
be
implemented
at
present
on
account
of
the
problems
of
understanding
which
this
would
create
for
the
buyer;
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
76/118/EWG
führt
unter
Berücksichtigung
von
Verständnisschwierigkeiten
seitens
der
Käufer
in
Artikel
3
Absatz
2
die
Bezeichnungen
auf
,
welche
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
in
ihrem
Gebiet
beibehalten
können
.
Whereas,
in
view
of
problems
of
understanding
on
the
part
of
buyers,
Directive
76/118/EEC
sets
out
in
Article
3
(2)
certain
designations,
the
use
of
which
may
be
reserved
in
their
territories
by
the
Member
States
concerned;
JRC-Acquis v3.0
Auch
wenn
die
Kommission
die
Vorzüge
der
Stimmgewichtung
nicht
in
Abrede
stellen
will,
möchte
sie
doch
auf
die
Komplexität
dieser
Methode
und
die
Verständnisschwierigkeiten
für
die
für
die
Bürger
hinweisen.
Whilst
recognising
its
merits,
the
Commission
underlines
the
complexity
for
the
understanding
of
the
citizens
on
re-weighting
of
votes.
TildeMODEL v2018
Die
festgestellten
Probleme
mit
der
Einhaltung
und
die
extrem
hohe
Unfallrate
in
der
Bauwirtschaft
legt
die
Vermutung
nahe,
dass
im
Zusammenhang
mit
der
Richtlinie
92/57/EWG
Verständnisschwierigkeiten
auftreten,
die
durch
die
Komplexität
der
nationalen
Durchführungsmaßnahmen
noch
verschärft
werden.
The
compliance
problems
identified
and
the
extremely
high
rate
of
accidents
at
work
in
the
construction
sector
suggest
that
there
are
difficulties
in
understanding
Directive
92/57/EEC
which
are
exacerbated
by
the
complexity
of
the
national
implementing
measures.
TildeMODEL v2018
Der
Betreiber
hat
bei
Bedarf
das
Recht,
sich
mit
seinem
Vertreter
oder
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenstaats
in
Verbindung
zu
setzen,
sollte
es
ernste
Verständnisschwierigkeiten
hinsichtlich
der
Inspektionsergebnisse
und
des
Inspektionsberichts
geben.
If
required,
the
operator
shall
have
the
right
to
contact
his
representative
or
the
competent
authorities
of
his
flag
State,
if
serious
difficulties
arise
regarding
comprehension
of
the
outcomes
of
the
inspection
and
of
the
ensuing
report.
DGT v2019
Ohne
Regeln
für
Sanktionen
bei
Verstößen
gegen
andere
nach
dieser
Richtlinie
erlassene
nationale
Bestimmungen
auszuschließen,
legen
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
wirksame,
angemessene
und
abschreckende
Sanktionen
im
Hinblick
auf
die
in
Artikel
73
Absatz
5
enthaltene
Verpflichtung
fest,
die
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
in
einer
Form
zu
präsentieren,
die
dem
Kleinanleger
aller
Voraussicht
nach
keine
Verständnisschwierigkeiten
verursacht.
Without
precluding
rules
on
penalties
applicable
to
infringements
of
the
other
national
provisions
adopted
pursuant
to
this
Directive,
Member
States
shall
in
particular
lay
down
effective,
proportionate
and
dissuasive
penalties
concerning
the
duty
to
present
key
investor
information
in
a
way
that
is
likely
to
be
understood
by
retail
investors
according
to
Article
73(5).
TildeMODEL v2018
Die
Etikettierungsvorschriften
der
EU
sollten
transparent
sein,
der
Industrie
keine
großen
Probleme
und
dem
Verbraucher
keine
Verständnisschwierigkeiten
bereiten.
The
EU's
labelling
rules
should
be
transparent,
easy
for
operators
to
comply
with
and
for
consumers
to
understand.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
in
einem
einheitlichen
Format
erstellt,
um
Vergleiche
zu
ermöglichen,
und
so
präsentiert,
dass
Kleinanleger
keine
Verständnisschwierigkeiten
haben.
It
shall
be
drawn
up
in
a
common
format,
allowing
for
comparison,
and
shall
be
presented
in
a
way
that
is
likely
to
be
understood
by
retail
investors.
TildeMODEL v2018
Was
die
Verständnisschwierigkeiten
anbelangt,
so
müsste
es
möglich
sein,
im
Rahmen
der
Umsetzung
des
künftigen
Haager
Übereinkommens
einen
Informationsaustausch
in
Betracht
zu
ziehen.
Regarding
failures
to
understand,
mutual
information
systems
should
be
feasible
in
the
context
of
the
future
Hague
Convention.
TildeMODEL v2018
Es
hat
sich
also
gezeigt,
daß
Verständnisschwierigkeiten
bestehen,
aber
jeder
einzelne
neigt
dazu,
gemäß
den
Vorgaben
seiner
eigenen
Parteien
zu
entscheiden.
It
has
been
shown
therefore
that
there
are
difficulties
of
comprehension,
but
everyone
will
have
to
vote
in
accord
ance
with
the
rules
followed
by
his
own
party.
EUbookshop v2
Für
diesen
Fall,
aber
auch
bei
Auftreten
von
Verständnisschwierigkeiten
hinsichtlich
Bedienung
der
zentralen
Bedienungseinheit
kann
über
Betätigung
der
Sprechtaste
12
eine
Sprechverbindung
zu
einer
abgesetzten
Empfangsstelle
hergestellt
werden,
um
dem
Benutzer
Anweisungen
für
sein
Verhalten
übermitteln
zu
können.
For
this
case,
and
also
if
difficulties
arise
in
connection
with
understanding
how
to
use
the
central
control
unit,
the
talk
button
12
can
be
actuated
to
put
the
user
in
touch
with
a
remote
receiving
station
which
can
give
the
user
information
on
how
to
proceed.
EuroPat v2
Dies
geht
trotz
vorübergehender
Verständnisschwierigkeiten,
die
in
einigen
Mitgliedstaaten
nach
der
Unterzeichnung
des
Vertrags
von
Maastricht
deutlich
wurden,
aus
Umfragen
immer
wieder
hervor.
Despite
the
communication
difficulties
which
became
apparent
in
several
Member
States
following
the
signing
of
the
Maastricht
Treaty,
this
is
the
result
that
keeps
emerging
from
opinion
polls.
EUbookshop v2
Dies
könnte
insbesondere
dann
zu
Verständnisschwierigkeiten
führen,
wenn
diese
bedämpften
Sprachinformationen
nach
ihrer
Einspeicherung
unter
Zwischenschaltung
einer
gleichfalls
bedämpften
Übertragungsleitung
von
einem
berechtigten
Teilnehmer
abgerufen
werden.
This
could
lead
to
difficulties
of
comprehension,
particularly
when
the
attenuated
voice
information
is
called
up
by
an
authorized
subscriber
after
it
has
been
stored
upon
interposition
of
a
transmission
line
which
is
likewise
attenuated.
EuroPat v2
Auf
der
Grundlage
der
Antworten
von
31
Testpersonen
zeigt
sie
zwölf
Möglichkeiten
für
lexikalische
Inferenzen
auf,
von
denen
lediglich
die
Hälfte
zu
richtigen
Antworten
führen
können,
während
die
anderen
Verständnisschwierigkeiten
verursachen.
On
the
basis
of
the
answers
of
31
subjects,
she
points
to
12
kinds
of
lexical
inference,
only
half
of
which
enabled
the
pupils
to
find
the
correct
answers,
while
the
others
were
responsible
for
understanding
problems.
EUbookshop v2
Er
hatte
hinreichend
Gelegenheit,
bei
Unklarheiten
und
Verständnisschwierigkeiten
Nachfragen
an
die
Firma
Fairs-Service
zu
richten
und
schließt
den
Vermittlungsvertrag
im
vollen
Bewusstsein
der
Tatsache
ab,
dass
alle
allgemeinen
Regelungen
für
und
gegen
ihn
im
Verhältnis
zur
Firma
Fairs-Service
und
zum
Auftraggeber
für
die
Erbringung
seiner
Dienstleistung
Gültigkeit
haben
und
erkennt
dies
ausdrücklich
an.
The
Landlord
had
plenty
of
opportunities
to
request
explanations
from
Fairs-Service
Company
in
case
of
ambiguity
or
difficulties
in
understanding
and
now
concludes
a
contract
in
full
awareness
of
the
fact
that
all
regulations
and
conditions
made
up
in
his
dis-/favour
and
in
relation
to
Fairs-Service
Company
and
the
Customer
and
regarding
provision
of
his
service
are
effective
and
accepted
by
him.
ParaCrawl v7.1