Übersetzung für "Verständigungsverfahren" in Englisch

Dänemark dagegen setzt die Verständigungsverfahren nach den Bestimmungen des jeweiligen Doppelbesteuerungsabkommens fort.
Denmark, however, continues MAP procedures under the pertinent double tax treaty.
TildeMODEL v2018

Die Kollegen sind auf Streitschlichtung sowie die Durchführung von APAs und Verständigungsverfahren spezialisiert.
These experts are specialised in dispute resolution, the negotiation of APAs and mutual agreement procedures.
ParaCrawl v7.1

Das folgende Diagramm veranschaulicht die drei wesentlichen Verfahrensstadien, nämlich Beschwerde, Verständigungsverfahren und Streitbeilegungsverfahren:
The diagram below summarises the three key procedural stages, the complaint, the MAP and the dispute resolution procedure:
TildeMODEL v2018

Angesichts der mit einem Verständigungsverfahren verbundenen hohen Arbeitsbelastung können die Mitgliedstaaten auch alternative Streitbeilegungsmechanismen in Betracht ziehen.
Given the high workload on MAP, MS may also consider the implementation of Alternative Dispute Resolution Mechanisms.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Erwägungen in den Abschnitten 2.1 bis 2.7 dieses Kapitels beschloss das Forum einstimmig, die Kommission zu ersuchen, dem Rat die Annahme eines Verhaltenskodexes zur Durchführung des Übereinkommens 90/436/EWG vom 23. Juli 1990 über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen sowie zu bestimmten damit verbundenen Aspekten der Verständigungsverfahren nach den Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten zu empfehlen (vgl. Anhang II zu diesem Bericht).
In view of paragraphs 2.1 to 2.7 of this chapter, the JTPF agreed by consensus to invite the Commission to propose to the Council the adoption of a Code of Conduct for the implementation of Convention 90/436/EEC of 23 July 1990, on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises, and on certain related issues of the mutual agreement procedures under double tax treaties between Member States, as presented in Annex II to this report.
TildeMODEL v2018

Das Format der Statistiken zu laufenden Verständigungsverfahren gemäß dem Schiedsübereinkommen wurde unlängst verbessert, womit nun eine bessere Bewertung möglich ist.
The format of the statistics on pending MAPs under the AC has been recently improved and now allows better evaluation.
TildeMODEL v2018

Das Unternehmen, das das Verständigungsverfahren beantragt, wird von der zuständigen Behörde, bei der es den Antrag eingereicht hat, während des Verfahrens über alle das Unternehmen betreffenden wesentlichen Entwicklungen unterrichtet.
The enterprise requesting the mutual agreement procedure will be kept informed by the Competent Authority to which it made the request of all significant developments that affect it during the course of the procedure.
TildeMODEL v2018

Allerdings ist ein Verständigungsverfahren möglicherweise zu einem frühen Zeitpunkt, z. B. zu dem Zeitpunkt, zu dem der Steuerpflichtige seine Steuererklärung abgeben muss, nicht verfügbar oder nicht geeignet, den Konflikt zu lösen.
However, a MAP may not yet be available or may not yet provide a solution for the conflict at an early stage, e.g. at the time when the taxpayer is obliged to file his tax return.
TildeMODEL v2018

Betrifft das Verständigungsverfahren Mitgliedstaaten, so wird der Einfachheit halber empfohlen, dass die Mitgliedstaaten für die Rückführung, soweit möglich, kein Zinselement vorsehen und dies in der Vereinbarung festlegen.
Where the MAP is between Member States it is, on grounds of simplification, recommended that MS allow, as far as possible, the repatriation without an interest component and state this in the MAP agreement.
TildeMODEL v2018

Auch sollte die Möglichkeit der Steuerbehörde, zu einem späteren Zeitpunkt (beispielsweise im Zuge einer Prüfung) Anpassungen vorzunehmen, dadurch nicht eingeschränkt werden und das Verständigungsverfahren sollte davon unberührt bleiben.
Further it should not be understood as limiting a tax administration's ability to make an adjustment at a later stage (e.g. in an audit) and has no bearing in a MAP procedure.
TildeMODEL v2018

Außer den Niederlanden sieht kein Land die Möglichkeit vor, in einem Verständigungsverfahren zu vereinbaren, dass die Steuererstattung an das Unternehmen in der Höhe verzinst wird, die der Verzinsung der Steuernachforderung im anderen Vertragsstaat entspricht (und umgekehrt), um die vom Unternehmen gezahlten mit den vergüteten Zinsen auszugleichen.
None of the countries, except for the Netherlands, provides for the possibility to agree in a MAP for corresponding interest to be paid to the company on its overpaid taxes, having regard to the interest charges on additional back taxes in the other Contracting State (and vice versa) so as to balance the interest paid and received by the company concerned.
TildeMODEL v2018

Beschließen die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten, die Beschwerde gemäß Artikel 3 Absatz 5 zuzulassen, so bemühen sie sich darum, die Doppelbesteuerung im Verständigungsverfahren innerhalb von zwei Jahren ab der letzten Mitteilung der Zulassung der Beschwerde durch einen der Mitgliedstaaten zu beseitigen.
Where the competent authorities of the Member States concerned decide to accept the complaint according to Article 3(5), they shall endeavour to eliminate the double taxation by mutual agreement procedure within two years starting from the last notification of one of the Member States’ decision on the acceptance of the complaint.
TildeMODEL v2018

Den Antworten auf einen Fragebogen über anhängige Verständigungsverfahren nach dem EU-Schiedsübereinkommen zufolge, der den Steuerverwaltungen der Mitgliedstaaten übermittelt worden war, waren am 31. Dezember 2004 insgesamt 109 Fälle anhängig.
The replies to a questionnaire on pending mutual agreement procedures (MAPs) under the EU Arbitration Convention that was sent to Member States' tax administrations revealed that a total of 109 cases were pending on 31 December 2004.
TildeMODEL v2018

Daher muss der Steuerpflichtige in Fällen, in denen es nicht möglich ist, Doppelbesteuerung (beispielsweise durch Anwendung der Mutter-Tochter-Richtlinie) von vorneherein zu vermeiden, für einen Fall – möglicher – Doppelbesteuerung infolge einer Sekundärberichtigung zwei Verfahren beantragen: eines im Rahmen des Schiedsübereinkommens sowie ein Verständigungsverfahren.
Therefore, in cases where it is not possible to avoid double taxation at the outset, e.g. by way of applying the PSD, a taxpayer would – in a case of (potential) double taxation resulting from a secondary adjustment – have to file two requests, i.e. a request under the Arbitration Convention and a request for a MAP.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sieht das "Schiedsübereinkommen" Nr. 436/EWG vom 23. Juli 1990 – immer noch im Bereich der direkten Steuern, für das spezielle Problem der Verrechnungspreise – ein obligatorisches Schlichtungsverfahren vor, dessen Ergebnis für die Vertragsstaaten bindend ist, um Doppelbesteuerung zu beseitigen, wenn das vorgesehene Verständigungsverfahren die nicht innerhalb von zwei Jahren zur Beseitigung der Doppelbesteuerung geführt hat.
Also in the field of direct taxation, and more specifically in relation to transfer pricing, the Arbitration Convention No 436/EEC of 23 July 1990 provides for a compulsory arbitration procedure binding on the signatory Member States to eliminate double taxation in cases where the mutual agreement procedure has not achieved that objective within two years.
TildeMODEL v2018

Das Verständigungsverfahren sollte weder dem Antragsteller noch anderen an dem Fall beteiligten Personen unangemessene oder übermäßige Befolgungskosten verursachen.
The mutual agreement procedure should not impose any inappropriate or excessive compliance costs on the person requesting it, or on any other person involved in the case.
TildeMODEL v2018

Eine Neufassung des Fragebogens von 2005 über laufende Verständigungsverfahren (Mutual agreement procedures, MAP) im Rahmen des EU-Schiedsübereinkommens, der den nationalen Steuerverwaltungen zur Beantwortung zugegangen war, erbrachte das Ergebnis, dass keiner der 24 Fälle, in denen der Steuerpflichtige vor dem 1. Januar 2002 einen entsprechenden Antrag gestellt hatte, an die Schiedskommission gegangen war.
Finally an update of the 2005 questionnaire on pending mutual agreement procedure (MAPs) under the EU Arbitration Convention that was filled in by Member States tax administrations revealed that none of the 24 cases for which the taxpayer had made the request prior to 1 January 2000 was sent to an Arbitration Commission.
TildeMODEL v2018

Entsprechend dem Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung ermöglicht die Richtlinie ein Verständigungsverfahren, das durch die Beschwerde eines Steuerpflichtigen eingeleitet wird und in dem die Mitgliedstaaten frei zusammenarbeiten und binnen zwei Jahren eine Einigung in der Doppelbesteuerungsstreitigkeit erzielen (Artikel 4).
In line with the Union Arbitration Convention the Directive allows for a Mutual Agreement Procedure (MAP), initiated by the complaint of the taxpayer, under which the Member States shall freely cooperate and reach an agreement on the double taxation dispute within 2 years (Article 4).
TildeMODEL v2018

Für Zeiträume, für die eine rückwirkende Anwendung beantragt wird - sofern nach innerstaatlichem Recht zulässig -, Einzelheiten zu der steuerlichen Position einer jeden Unternehmenseinheit, die für diese Zeiträume betroffen ist, wie z.B. Steuererklärungen (abgeschlossene Veranlagung, eingereicht aber Veranlagung noch nicht abgeschlossen, eingereicht und noch in Prüfung befindlich usw.), zusammen mit Angaben zu etwa noch laufenden Verständigungsverfahren und einer Analyse der Fristenregelungen der betreffenden Mitgliedstaaten, so dass erkennbar wird, für welche Jahre eine Neuveranlagung möglich ist.
For any years where a rollback is requested – where possible in domestic law - details of the tax position of each entity involved for these years, e.g. tax return agreed, submitted but not agreed, submitted and under audit etc., together with details of any MAP process still open and an analysis of the time limits laws in place in each relevant jurisdiction to show whether years of assessment are capable of being adjusted.
TildeMODEL v2018

Die Einleitung des Streitbeilegungsverfahrens nach Artikel 6 beendet jedes andere laufende Verständigungsverfahren oder Streitbeilegungsverfahren in derselben Streitsache, sofern dieselben Mitgliedstaaten betroffen sind, und zwar ab dem Datum der Einsetzung des Beratenden Ausschusses oder des Ausschusses für alternative Streitbeilegung.
The submission of the case to the dispute resolution procedure according to Article 6 shall put an end to any other ongoing mutual agreement procedure or dispute resolution procedure on the same dispute in case the same Member States are concerned, with effect on the date of appointment of the Advisory Commission or Alternative Dispute Resolution Commission.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten werden daher dringend aufgefordert, sich in den bei ihnen anhängigen Verständigungsverfahren nach dem Schiedsübereinkommen rasch zu einigen, vor allem, wenn die Verfahren bereits länger als zwei Jahre dauern.
Member States are, therefore, urged to expedite reaching mutual agreements on their pending MAPs under the Arbitration Convention, especially as regards those cases on which more than two years have already been spent.
TildeMODEL v2018

Eine mögliche Lösung findet sich in der neuesten Fassung von Artikel 25 des OECD-Musterabkommens aus dem Jahr 2008, die auf ein entsprechendes Gesuch des Steuerpflichtigen ein Verständigungsverfahren mit einem bindenden Streitbeilegungsverfahren für alle ungelösten Doppelbesteuerungsfälle vorsieht.
A possible solution is contained in the latest version of Article 25 of the OECD Model Tax Convention (2008), which provides for a mutual agreement procedure with a binding dispute resolution procedure for all unresolved double taxation cases, if the taxpayer so requests.
TildeMODEL v2018