Übersetzung für "Verständigungsverfahren" in Englisch
Dänemark
dagegen
setzt
die
Verständigungsverfahren
nach
den
Bestimmungen
des
jeweiligen
Doppelbesteuerungsabkommens
fort.
Denmark,
however,
continues
MAP
procedures
under
the
pertinent
double
tax
treaty.
TildeMODEL v2018
Die
Kollegen
sind
auf
Streitschlichtung
sowie
die
Durchführung
von
APAs
und
Verständigungsverfahren
spezialisiert.
These
experts
are
specialised
in
dispute
resolution,
the
negotiation
of
APAs
and
mutual
agreement
procedures.
ParaCrawl v7.1
Das
folgende
Diagramm
veranschaulicht
die
drei
wesentlichen
Verfahrensstadien,
nämlich
Beschwerde,
Verständigungsverfahren
und
Streitbeilegungsverfahren:
The
diagram
below
summarises
the
three
key
procedural
stages,
the
complaint,
the
MAP
and
the
dispute
resolution
procedure:
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
mit
einem
Verständigungsverfahren
verbundenen
hohen
Arbeitsbelastung
können
die
Mitgliedstaaten
auch
alternative
Streitbeilegungsmechanismen
in
Betracht
ziehen.
Given
the
high
workload
on
MAP,
MS
may
also
consider
the
implementation
of
Alternative
Dispute
Resolution
Mechanisms.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Erwägungen
in
den
Abschnitten
2.1
bis
2.7
dieses
Kapitels
beschloss
das
Forum
einstimmig,
die
Kommission
zu
ersuchen,
dem
Rat
die
Annahme
eines
Verhaltenskodexes
zur
Durchführung
des
Übereinkommens
90/436/EWG
vom
23.
Juli
1990
über
die
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
im
Falle
von
Gewinnberichtigungen
zwischen
verbundenen
Unternehmen
sowie
zu
bestimmten
damit
verbundenen
Aspekten
der
Verständigungsverfahren
nach
den
Doppelbesteuerungsabkommen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
empfehlen
(vgl.
Anhang
II
zu
diesem
Bericht).
In
view
of
paragraphs
2.1
to
2.7
of
this
chapter,
the
JTPF
agreed
by
consensus
to
invite
the
Commission
to
propose
to
the
Council
the
adoption
of
a
Code
of
Conduct
for
the
implementation
of
Convention
90/436/EEC
of
23
July
1990,
on
the
elimination
of
double
taxation
in
connection
with
the
adjustment
of
profits
of
associated
enterprises,
and
on
certain
related
issues
of
the
mutual
agreement
procedures
under
double
tax
treaties
between
Member
States,
as
presented
in
Annex
II
to
this
report.
TildeMODEL v2018
Das
Format
der
Statistiken
zu
laufenden
Verständigungsverfahren
gemäß
dem
Schiedsübereinkommen
wurde
unlängst
verbessert,
womit
nun
eine
bessere
Bewertung
möglich
ist.
The
format
of
the
statistics
on
pending
MAPs
under
the
AC
has
been
recently
improved
and
now
allows
better
evaluation.
TildeMODEL v2018
Das
Unternehmen,
das
das
Verständigungsverfahren
beantragt,
wird
von
der
zuständigen
Behörde,
bei
der
es
den
Antrag
eingereicht
hat,
während
des
Verfahrens
über
alle
das
Unternehmen
betreffenden
wesentlichen
Entwicklungen
unterrichtet.
The
enterprise
requesting
the
mutual
agreement
procedure
will
be
kept
informed
by
the
Competent
Authority
to
which
it
made
the
request
of
all
significant
developments
that
affect
it
during
the
course
of
the
procedure.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
ein
Verständigungsverfahren
möglicherweise
zu
einem
frühen
Zeitpunkt,
z.
B.
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Steuerpflichtige
seine
Steuererklärung
abgeben
muss,
nicht
verfügbar
oder
nicht
geeignet,
den
Konflikt
zu
lösen.
However,
a
MAP
may
not
yet
be
available
or
may
not
yet
provide
a
solution
for
the
conflict
at
an
early
stage,
e.g.
at
the
time
when
the
taxpayer
is
obliged
to
file
his
tax
return.
TildeMODEL v2018
Betrifft
das
Verständigungsverfahren
Mitgliedstaaten,
so
wird
der
Einfachheit
halber
empfohlen,
dass
die
Mitgliedstaaten
für
die
Rückführung,
soweit
möglich,
kein
Zinselement
vorsehen
und
dies
in
der
Vereinbarung
festlegen.
Where
the
MAP
is
between
Member
States
it
is,
on
grounds
of
simplification,
recommended
that
MS
allow,
as
far
as
possible,
the
repatriation
without
an
interest
component
and
state
this
in
the
MAP
agreement.
TildeMODEL v2018
Auch
sollte
die
Möglichkeit
der
Steuerbehörde,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
(beispielsweise
im
Zuge
einer
Prüfung)
Anpassungen
vorzunehmen,
dadurch
nicht
eingeschränkt
werden
und
das
Verständigungsverfahren
sollte
davon
unberührt
bleiben.
Further
it
should
not
be
understood
as
limiting
a
tax
administration's
ability
to
make
an
adjustment
at
a
later
stage
(e.g.
in
an
audit)
and
has
no
bearing
in
a
MAP
procedure.
TildeMODEL v2018
Außer
den
Niederlanden
sieht
kein
Land
die
Möglichkeit
vor,
in
einem
Verständigungsverfahren
zu
vereinbaren,
dass
die
Steuererstattung
an
das
Unternehmen
in
der
Höhe
verzinst
wird,
die
der
Verzinsung
der
Steuernachforderung
im
anderen
Vertragsstaat
entspricht
(und
umgekehrt),
um
die
vom
Unternehmen
gezahlten
mit
den
vergüteten
Zinsen
auszugleichen.
None
of
the
countries,
except
for
the
Netherlands,
provides
for
the
possibility
to
agree
in
a
MAP
for
corresponding
interest
to
be
paid
to
the
company
on
its
overpaid
taxes,
having
regard
to
the
interest
charges
on
additional
back
taxes
in
the
other
Contracting
State
(and
vice
versa)
so
as
to
balance
the
interest
paid
and
received
by
the
company
concerned.
TildeMODEL v2018
Beschließen
die
zuständigen
Behörden
der
betroffenen
Mitgliedstaaten,
die
Beschwerde
gemäß
Artikel
3
Absatz
5
zuzulassen,
so
bemühen
sie
sich
darum,
die
Doppelbesteuerung
im
Verständigungsverfahren
innerhalb
von
zwei
Jahren
ab
der
letzten
Mitteilung
der
Zulassung
der
Beschwerde
durch
einen
der
Mitgliedstaaten
zu
beseitigen.
Where
the
competent
authorities
of
the
Member
States
concerned
decide
to
accept
the
complaint
according
to
Article
3(5),
they
shall
endeavour
to
eliminate
the
double
taxation
by
mutual
agreement
procedure
within
two
years
starting
from
the
last
notification
of
one
of
the
Member
States’
decision
on
the
acceptance
of
the
complaint.
TildeMODEL v2018
Den
Antworten
auf
einen
Fragebogen
über
anhängige
Verständigungsverfahren
nach
dem
EU-Schiedsübereinkommen
zufolge,
der
den
Steuerverwaltungen
der
Mitgliedstaaten
übermittelt
worden
war,
waren
am
31.
Dezember
2004
insgesamt
109
Fälle
anhängig.
The
replies
to
a
questionnaire
on
pending
mutual
agreement
procedures
(MAPs)
under
the
EU
Arbitration
Convention
that
was
sent
to
Member
States'
tax
administrations
revealed
that
a
total
of
109
cases
were
pending
on
31
December
2004.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
der
Steuerpflichtige
in
Fällen,
in
denen
es
nicht
möglich
ist,
Doppelbesteuerung
(beispielsweise
durch
Anwendung
der
Mutter-Tochter-Richtlinie)
von
vorneherein
zu
vermeiden,
für
einen
Fall
–
möglicher
–
Doppelbesteuerung
infolge
einer
Sekundärberichtigung
zwei
Verfahren
beantragen:
eines
im
Rahmen
des
Schiedsübereinkommens
sowie
ein
Verständigungsverfahren.
Therefore,
in
cases
where
it
is
not
possible
to
avoid
double
taxation
at
the
outset,
e.g.
by
way
of
applying
the
PSD,
a
taxpayer
would
–
in
a
case
of
(potential)
double
taxation
resulting
from
a
secondary
adjustment
–
have
to
file
two
requests,
i.e.
a
request
under
the
Arbitration
Convention
and
a
request
for
a
MAP.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sieht
das
"Schiedsübereinkommen"
Nr.
436/EWG
vom
23.
Juli
1990
–
immer
noch
im
Bereich
der
direkten
Steuern,
für
das
spezielle
Problem
der
Verrechnungspreise
–
ein
obligatorisches
Schlichtungsverfahren
vor,
dessen
Ergebnis
für
die
Vertragsstaaten
bindend
ist,
um
Doppelbesteuerung
zu
beseitigen,
wenn
das
vorgesehene
Verständigungsverfahren
die
nicht
innerhalb
von
zwei
Jahren
zur
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
geführt
hat.
Also
in
the
field
of
direct
taxation,
and
more
specifically
in
relation
to
transfer
pricing,
the
Arbitration
Convention
No
436/EEC
of
23
July
1990
provides
for
a
compulsory
arbitration
procedure
binding
on
the
signatory
Member
States
to
eliminate
double
taxation
in
cases
where
the
mutual
agreement
procedure
has
not
achieved
that
objective
within
two
years.
TildeMODEL v2018
Das
Verständigungsverfahren
sollte
weder
dem
Antragsteller
noch
anderen
an
dem
Fall
beteiligten
Personen
unangemessene
oder
übermäßige
Befolgungskosten
verursachen.
The
mutual
agreement
procedure
should
not
impose
any
inappropriate
or
excessive
compliance
costs
on
the
person
requesting
it,
or
on
any
other
person
involved
in
the
case.
TildeMODEL v2018
Eine
Neufassung
des
Fragebogens
von
2005
über
laufende
Verständigungsverfahren
(Mutual
agreement
procedures,
MAP)
im
Rahmen
des
EU-Schiedsübereinkommens,
der
den
nationalen
Steuerverwaltungen
zur
Beantwortung
zugegangen
war,
erbrachte
das
Ergebnis,
dass
keiner
der
24
Fälle,
in
denen
der
Steuerpflichtige
vor
dem
1.
Januar
2002
einen
entsprechenden
Antrag
gestellt
hatte,
an
die
Schiedskommission
gegangen
war.
Finally
an
update
of
the
2005
questionnaire
on
pending
mutual
agreement
procedure
(MAPs)
under
the
EU
Arbitration
Convention
that
was
filled
in
by
Member
States
tax
administrations
revealed
that
none
of
the
24
cases
for
which
the
taxpayer
had
made
the
request
prior
to
1
January
2000
was
sent
to
an
Arbitration
Commission.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
dem
Übereinkommen
über
die
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
ermöglicht
die
Richtlinie
ein
Verständigungsverfahren,
das
durch
die
Beschwerde
eines
Steuerpflichtigen
eingeleitet
wird
und
in
dem
die
Mitgliedstaaten
frei
zusammenarbeiten
und
binnen
zwei
Jahren
eine
Einigung
in
der
Doppelbesteuerungsstreitigkeit
erzielen
(Artikel
4).
In
line
with
the
Union
Arbitration
Convention
the
Directive
allows
for
a
Mutual
Agreement
Procedure
(MAP),
initiated
by
the
complaint
of
the
taxpayer,
under
which
the
Member
States
shall
freely
cooperate
and
reach
an
agreement
on
the
double
taxation
dispute
within
2
years
(Article
4).
TildeMODEL v2018
Für
Zeiträume,
für
die
eine
rückwirkende
Anwendung
beantragt
wird
-
sofern
nach
innerstaatlichem
Recht
zulässig
-,
Einzelheiten
zu
der
steuerlichen
Position
einer
jeden
Unternehmenseinheit,
die
für
diese
Zeiträume
betroffen
ist,
wie
z.B.
Steuererklärungen
(abgeschlossene
Veranlagung,
eingereicht
aber
Veranlagung
noch
nicht
abgeschlossen,
eingereicht
und
noch
in
Prüfung
befindlich
usw.),
zusammen
mit
Angaben
zu
etwa
noch
laufenden
Verständigungsverfahren
und
einer
Analyse
der
Fristenregelungen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten,
so
dass
erkennbar
wird,
für
welche
Jahre
eine
Neuveranlagung
möglich
ist.
For
any
years
where
a
rollback
is
requested
–
where
possible
in
domestic
law
-
details
of
the
tax
position
of
each
entity
involved
for
these
years,
e.g.
tax
return
agreed,
submitted
but
not
agreed,
submitted
and
under
audit
etc.,
together
with
details
of
any
MAP
process
still
open
and
an
analysis
of
the
time
limits
laws
in
place
in
each
relevant
jurisdiction
to
show
whether
years
of
assessment
are
capable
of
being
adjusted.
TildeMODEL v2018
Die
Einleitung
des
Streitbeilegungsverfahrens
nach
Artikel
6
beendet
jedes
andere
laufende
Verständigungsverfahren
oder
Streitbeilegungsverfahren
in
derselben
Streitsache,
sofern
dieselben
Mitgliedstaaten
betroffen
sind,
und
zwar
ab
dem
Datum
der
Einsetzung
des
Beratenden
Ausschusses
oder
des
Ausschusses
für
alternative
Streitbeilegung.
The
submission
of
the
case
to
the
dispute
resolution
procedure
according
to
Article
6
shall
put
an
end
to
any
other
ongoing
mutual
agreement
procedure
or
dispute
resolution
procedure
on
the
same
dispute
in
case
the
same
Member
States
are
concerned,
with
effect
on
the
date
of
appointment
of
the
Advisory
Commission
or
Alternative
Dispute
Resolution
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
werden
daher
dringend
aufgefordert,
sich
in
den
bei
ihnen
anhängigen
Verständigungsverfahren
nach
dem
Schiedsübereinkommen
rasch
zu
einigen,
vor
allem,
wenn
die
Verfahren
bereits
länger
als
zwei
Jahre
dauern.
Member
States
are,
therefore,
urged
to
expedite
reaching
mutual
agreements
on
their
pending
MAPs
under
the
Arbitration
Convention,
especially
as
regards
those
cases
on
which
more
than
two
years
have
already
been
spent.
TildeMODEL v2018
Eine
mögliche
Lösung
findet
sich
in
der
neuesten
Fassung
von
Artikel
25
des
OECD-Musterabkommens
aus
dem
Jahr
2008,
die
auf
ein
entsprechendes
Gesuch
des
Steuerpflichtigen
ein
Verständigungsverfahren
mit
einem
bindenden
Streitbeilegungsverfahren
für
alle
ungelösten
Doppelbesteuerungsfälle
vorsieht.
A
possible
solution
is
contained
in
the
latest
version
of
Article
25
of
the
OECD
Model
Tax
Convention
(2008),
which
provides
for
a
mutual
agreement
procedure
with
a
binding
dispute
resolution
procedure
for
all
unresolved
double
taxation
cases,
if
the
taxpayer
so
requests.
TildeMODEL v2018