Übersetzung für "Verstädterung" in Englisch
Dort
wird
die
Verstädterung
von
ansonsten
benachteiligter
Regionen
unbewußt
gefördert.
We
are
also
unwittingly
promoting
the
urbanisation
of
less-favoured
regions.
Europarl v8
Zahlreiche
durch
die
Verstädterung
unserer
Länder
bedingten
Umweltprobleme
haben
nämlich
EU-weite
Auswirkungen.
In
fact,
many
environmental
problems
which
can
be
attributed
to
the
urbanisation
of
our
countries
have
consequences
throughout
the
Union.
Europarl v8
Die
zunehmende
Verstädterung
muss
mit
einer
Optimierung
des
öffentlichen
Nahverkehrs
einhergehen.
Increasing
urbanisation
must
go
hand
in
hand
with
improving
public
transport.
Europarl v8
Verstädterung,
Integration
und
das
Zusammenleben
führen
zu
einer
neuen
Renaissance,
Urbanization,
integration,
coming
together,
leads
to
a
new
renaissance.
TED2013 v1.1
Man
denkt
an
Verstädterung,
Konsumdenken,
den
Arbeitsplatz,
Technik.
You
think
of,
you
know,
urbanization,
consumerism,
the
workplace,
technology.
TED2013 v1.1
Die
Verstädterung
wird
sich
mit
Hilfe
öffentlicher
Investitionen
beschleunigen.
Urbanization
will
accelerate
with
supporting
public-sector
investment.
News-Commentary v14
Das
Tempo
der
Verstädterung
ist
erstaunlich.
The
pace
of
urbanization
is
astonishing.
News-Commentary v14
Afrika
ist
der
Kontinent,
in
dem
die
Verstädterung
am
weitesten
fortgeschritten
ist.
Africa
is
the
continent
with
the
highest
rate
of
urbanisation.
TildeMODEL v2018
Durch
die
industrielle
Revolution
und
die
Verstädterung
wurde
die
Familie
einem
Wandel
unterzogen.
Industrialisation
and
urbanisation
have
changed
the
family
framework.
TildeMODEL v2018
Die
rasche
Verstädterung
des
Landes
geht
mit
umfangreichen
Bevölkerungswanderungen
einher.
China's
rapid
urbanisation
is
characterized
by
massive
internal
migration.
TildeMODEL v2018
Die
Tendenzen
bei
der
Verstädterung
der
europäischen
Gesellschaft
werden
darin
gut
beschrieben.
The
document
gives
a
good
description
of
trends
towards
urbanisation
in
European
society.
TildeMODEL v2018
Die
Verstädterung
in
Europa
wird
bis
2050
voraussichtlich
auf
83
%
ansteigen.
Urbanisation
is
expected
to
rise
in
Europe
to
some
83
%
by
2050.
DGT v2019
In
den
MDL
ist
wie
in
einigen
EU-Regionen
eine
starke
Verstädterung
zu
verzeichnen.
The
MPC,
like
some
regions
of
the
EU,
are
seeing
heavy
urbanisation.
TildeMODEL v2018
Verstädterung,
Globalisierung
und
technologischer
Wandel
sorgen
für
eine
Diversifizierung
des
potenziellen
Publikums.
Urbanization,
globalisation
and
technological
change
are
diversifying
potential
audiences.
TildeMODEL v2018
Klimawandel,
Verstädterung,
steigende
Bevölkerungsdichte
und
Vertreibung
tragen
zu
dieser
Entwicklung
bei.
Climate
change,
urbanization,
rising
population
density
and
displacement
contribute
to
this
trend.
MultiUN v1
Behandelt
wurden
Wohnungs-
und
Wohnraumprobleme
in
einer
Welt
der
rapiden
Verstädterung.
It
addressed
the
problems
of
housing
and
shelter
in
a
rapidly
urbanizing
world.
EUbookshop v2
Der
Bereich
hat
aufgrund
der
Verstädterung
von
Erie
County
über
300
Strecken.
The
area
has
over
300
routes,
due
to
the
urbanizing
of
Erie
County.
WikiMatrix v1
Trotz
der
Kontakte
führte
die
Entwicklung
in
der
Eisenzeit
nicht
zur
Verstädterung.
Despite
these
contacts,
the
development
of
the
island
in
the
Iron
age
did
not
lead
to
urbanisation.
WikiMatrix v1
Die
Verstädterung
von
Whitefield
fiel
weitgehend
mit
der
industriellen
Revolution
zusammen.
The
urbanisation
and
development
of
Whitefield
largely
coincided
with
the
Industrial
Revolution.
WikiMatrix v1