Übersetzung für "Verspachteln" in Englisch
Und
dann
musste
ich
nur
noch
verspachteln
und
den
Siebdruck
anbringen.
From
there,
it
was
just
your
basic
spackle-and-silkscreen
job.
OpenSubtitles v2018
Damit
können
wir
ja
die
Wände
verspachteln.
It's
more
like
a
paste,
right?
I
mean,
we
could
spackle
these
walls
with
that.
OpenSubtitles v2018
Zum
verspachteln
des
Klebers
benötigen
Sie
einen
Spachtel.
For
filling
the
adhesive,
you
need
a
spatula.
ParaCrawl v7.1
Die
Schnittflächen
sind
so
glatt,
daß
nur
ein
leichtes
Verspachteln
erforderlich
ist.
Cuttings
are
so
smooth
that
surfaces
only
require
a
slight
filling
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
so
einer
großer
Kraft,
dass
Sie
die
Wand
neu
verspachteln
mussten?
And
with
such
force
you
had
to
spackle
the
wall?
OpenSubtitles v2018
Nachdem
die
Grundierung
Werke
und
Verspachteln,
erwartet
Malerei
noch
Bögen
und
es
Tapete
einfügen.
After
the
primer
works
and
spackling,
painting
still
awaits
arches
and
pasting
it
wallpaper.
ParaCrawl v7.1
Der
Rumpf
gewinnt
viel
Steifheit
durch
das
Verspachteln
der
Nähte
von
außen
mit
Schmodder.
The
hull
gains
enormously
in
stability
by
filling
in
the
outer
seams
with
thickened
epoxy.
ParaCrawl v7.1
Das
Verspachteln
der
zuletzt
aufgetragenen
Kunststoffschicht
dient
zur
Glättung
und
vor
allen
Dingen
zum
Auffüllen
etwa
noch
vorhandener
Hinterschnitte,
die
nach
galvanischem
Kupferüberzug
ein
Abziehen
der
fertiggestellten
Kupferelektrode
verhindern
würden.
Filling
of
the
last-applied
plastic
layers
serves
to
smooth
and
above
all
things
to
fill
the
undercuts
which
after
a
galvanic
copper
plating
would
prevent
a
pulling
apart
of
the
two
copper
electrodes.
EuroPat v2
Dies
eröffnet
die
Möglichkeit
zur
Realisierung
eines
erfindungsgemäßen
Verlegeverfahrens,
wonach
im
Gegensatz
zum
Stand
der
Technik
die
Platten
im
wesentlichen
fugenlos,
unmittelbar
aneinander
anstoßend
verlegt
werden,
sodass
weder
für
eine
definierte
Fugenbreite
noch
für
ein
Verspachteln
der
Fuge
gesorgt
zu
werden
braucht.
This
offers
the
possibility
of
putting
into
practice
a
method
of
installation
according
to
the
invention,
according
to
which
the
boards,
as
against
prior
art
boards,
are
installed
substantially
jointless,
directly
abutting,
so
that
there
is
no
need
for
defined
joint
width
nor
for
filling
the
joint.
EuroPat v2
Ferner
betrifft
die
Erfindung
auch
die
Verwendung
der
genannten
erfindungsgemäßen
Paste
zum
Brandschutz
und/oder
zur
Wärmedämmung,
insbesondere
als
Spachtelmasse
oder
spritzfähiges
oder
streichfähiges
Material
zum
Abdichten
von
Hohlräumen,
zum
Verspachteln
von
Wandflächen
oder
Anspritzen
an
Wandflächen
und/oder
zur
Isolierung
von
schwer
zugänglichen
oder
unsymmetrischen
Stellen
im
Maschinenbau
und/oder
zur
Wärmedämmung
und
Brandabschottung
bei
Durchführungsöffnungen
in
Brandschutzwänden
wie
Rohr-
und
Kabeldurchführungen.
Furthermore,
the
invention
relates
also
to
the
use
of
the
named
paste
for
fire
protection
and/or
for
thermal
insulation
according
to
the
invention,
particularly
as
a
filling
composition
or
sprayable
or
spreadable
material
for
the
sealing
of
hollow
chambers,
for
the
filling
of
wall
areas
or
for
spraying
on
wall
areas
and/or
in
machine
construction
for
the
insulation
of
places
that
are
hard
to
access
or
asymmetric
and/or
for
thermal
insulation
and
fire
barriers
of
inlets
in
fire
walls,
such
as
pipe
and
cable
inlets.
EuroPat v2
Er
eignet
sich
auch
zum
Verfüllen
von
Spalten
und
Poren
sowie
kleinen
Rissen
und
Schäden
auf
Beton,
Zementputz-
und
Zementkalkputz
und
zum
Verspachteln
von
Tür-
und
Fensterlaibungen.
Also
suitable
for
filling
gaps,
pores,
small
cracks
and
defects
on
concrete,
cement
and
cement-lime
plaster
surfaces,
as
well
as
for
filling
splays.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Korrosionsschutzzusammensetzung
kann
jedwedes
Produkt,
welches
korrodieren
kann,
geschützt
werden,
insbesondere
durch
Abdeckung
bei
Vorliegen
in
Band-
oder
Matten-(Folien)-Form
oder
aber
Verstreichen
und
Verspachteln
der
Masse
zu
Bildung
einer
Beschichtung.
Any
product
that
can
corrode
can
be
protected
with
the
anti-corrosion
composition
according
to
the
invention,
in
particular
through
covering
thereof
when
present
in
a
tape
or
mat
(film)
form,
or
if
the
putty
is
painted
or
spread
on
in
order
to
form
a
coating.
EuroPat v2
Nach
dem
Einbau
des
Gehäuses
3
in
die
Decke
10
kann
etwa
im
Rahmen
von
Trockenbauarbeiten
ein
Verspachteln
erfolgen.
After
the
installation
of
the
housing
3
in
the
ceiling
10,
filling
can
possibly
take
place,
for
example
during
drywall
works.
EuroPat v2
Neue,
besonders
maßhaltige
Gipskarton-Lochplatten
eröffnen
die
Möglichkeit
zur
Realisierung
des
erfindungsgemäßen
Verlegeverfahrens,
wonach
im
Gegensatz
zum
Stand
der
Technik
die
Platten
im
Wesentlichen
fugenlos,
unmittelbar
aneinander
anstoßend
verlegt
werden,
sodass
weder
für
eine
definierte
Fugenbreite
noch
für
ein
Verspachteln
der
Fuge
gesorgt
zu
werden
braucht.
This
offers
the
possibility
of
putting
into
practice
a
method
of
installation
according
to
the
invention,
according
to
which
the
boards,
as
against
prior
art
boards,
are
installed
substantially
jointless,
directly
abutting,
so
that
there
is
no
need
for
defined
joint
width
nor
for
filling
the
joint.
EuroPat v2
Nach
Ausbringung
und
Verstreichen
und/oder
Verspachteln
des
Belagsbaustoffgemisches
wird
eine
gewünschte
Menge
des
Zusatzstoffgemisches
in
das
Belagsbaustoffgemisch
eingestreut,
sodass
die
Mischung
des
Zusatzstoffgemisches
mit
dem
Belagsbaustoffgemisch
erst
nach
der
Ausbringung
des
Belagsbaustoffgemisches
stattfindet.
After
applying
and
spreading
and/or
spackling
the
surfacing
material
mixture,
the
desired
amount
of
the
additive
mixture
is
dispersed
into
the
surfacing
material
mixture,
so
that
the
additive
mixture
is
combined
with
the
surfacing
material
mixture
only
after
application
of
the
surfacing
material
mixture.
EuroPat v2
Planheits
von
Gipsplatten
können
manchmalein
Mann,
der
eine
Renovierung
im
Haus
begonnen,
sie
in
Frage
stellen
die
Notwendigkeit
Verspachteln.
Flatness
of
gypsum
boards
can
sometimesa
man
started
a
renovation
in
the
house,
they
question
the
need
spackling.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
kann
aus
Alabaster
und
Putzmischung
verwendet
werden,
aber
das
beste
Material
für
diese
Art
von
Verspachteln
ist
satengips.
The
material
can
be
used
alabaster
and
plaster
mixture,
but
the
best
material
for
this
type
of
spackling
is
satengips.
ParaCrawl v7.1