Übersetzung für "Versorgungswirtschaft" in Englisch
Der
Energieversorger
Oxxio
wollte
diesen
mobilen
Komfort
auf
die
Versorgungswirtschaft
übertragen.
Energy
supplier
Oxxio
wanted
to
bring
this
mobile
convenience
to
the
business
of
utilities.
ParaCrawl v7.1
Viele
seiner
Mandanten
kommen
aus
den
Industriesektoren
Energie-
und
Versorgungswirtschaft
sowie
Automotive.
Many
of
his
clients
come
from
the
energy
and
utility
industries
as
well
as
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
sowohl
Industrieunternehmen
als
auch
Unternehmen
aus
der
Versorgungswirtschaft
zur
Zusammenarbeit
ein.
We
invite
both
industrial
companies
as
well
as
companies
from
the
utility
industries
to
cooperate
with
us.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
der
Energie-
und
Versorgungswirtschaft
stellen
besonders
hohe
Anforderungen
an
satellitengestützte
Positionierungssysteme.
Companies
in
the
energy
and
utilities
trading
have
particularly
high
demands
for
satellite-based
positioning
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktionalität
der
Versorgungswirtschaft
ist
für
eine
Gesellschaft
von
größter
Bedeutung.
The
functionality
of
the
utility
sector
is
of
utmost
importance
for
a
society.
ParaCrawl v7.1
Eine
umfassende
Deindustrialisierung
hat
zu
einer
ökonomischen
Aufwertung
der
Versorgungswirtschaft
geführt.
Comprehensive
de-industrialisation
has
led
to
an
economic
re-evaluation
of
the
utility
industry.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfahren
Sie
mehr
über
IBM
Lösungen
für
die
Energie-
und
Versorgungswirtschaft.
Explore
more
about
IBM
Energy
and
Utilities
solutions.
ParaCrawl v7.1
Drei
neue
Trends
in
der
Energie-
und
Versorgungswirtschaft
verändern
den
Markt.
Three
emerging
trends
in
the
energy
and
utilities
industry
are
reshaping
the
marketplace.
ParaCrawl v7.1
Diese
einzigartige
Partnerschaft
vereint
Informationstechnologie
und
Betriebstechnik
(OT)
in
der
Versorgungswirtschaft.
This
unique
partnership
bridges
information
technology
and
operational
technology
(OT)
in
the
utility
industry.
ParaCrawl v7.1
Auf
alle
Fälle
müssen
die
Versorgungswirtschaft
und
die
nationalen
Verwaltungen
die
Öffentlichkeit
gut
informieren.
Nevertheless,
the
supply
industry
and
national
administrations
must
keep
the
public
well
informed.
TildeMODEL v2018
Staatliche
Beihilfen
flossen
2004
weiterhin
vor
allem
in
die
Versorgungswirtschaft
–namentlich
an
die
KEK.
Subsidies
continued
in
2004
to
be
mainly
allocated
to
utilities
-
in
particular
KEK.
EUbookshop v2
Der
Projektträger
ist
ein
nicht
in
der
Versorgungswirtschaft
tätiges
Privatunternehmen
und
unterliegt
daher
nicht
den
EU-Auftragsvergaberichtlinien.
The
promoter
is
a
private
company
not
operating
in
the
utilities
sector,
and
is
thus
not
covered
by
EU
Directives
on
procurement.
ParaCrawl v7.1
Versorgungswirtschaft:
Eine
Strom-
oder
Gasrechung
enthält
individuelle
Serviceangebote,
angepasst
an
das
Verbrauchsmuster
des
Kunden.
Utility
sector:
an
electricity
or
gas
bill
contains
customized
service
offerings
based
on
the
customer's
actual
consumption.
ParaCrawl v7.1
Andere
Tochterunternehmen
bieten
der
Versorgungswirtschaft
Telekommunikationsdienste
an
und
entwickeln
dezentrale
Lösungen
der
Kraft-Wärme-Kopplung
für
Firmenkunden.
Other
subsidiaries
provide
telecommunications
services
to
the
utility
industry
and
develop
on-site
CHP
solutions
for
corporate
customers.
ParaCrawl v7.1
Manfred
Ungemach
ist
Partner
in
unserem
Düsseldorfer
Büro
und
Mitglied
der
Sektorgruppe
Energie-
und
Versorgungswirtschaft.
Manfred
Ungemach
is
partner
in
our
Energy
&
Utilities
Sector
Group
based
in
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
baute
die
Versorgungswirtschaft
eine
Menge
gigantischer
Kohle-
und
Atomanlagen
und
einen
Haufen
großer
Gasanlagen
und
vielleicht
ein
paar
effizienter
Erneuerbarer.
Traditionally
utilities
build
a
lot
of
giant
coal
and
nuclear
plants
and
a
bunch
of
big
gas
plants
and
maybe
a
little
bit
of
efficiency
renewables.
TED2020 v1
Das
neue
Paket
wird
die
Mitgliedstaaten
in
die
Lage
versetzen,
die
elektronische
Auftragsvergabe
im
öffentlichen
Sektor
und
in
der
Versorgungswirtschaft
voranzubringen.
The
new
package
will
enable
Member
States
to
press
forward
with
e-procurement
in
the
public
and
utilities
sectors.
TildeMODEL v2018
Der
in
Nummer
4
von
Anhang
XVI
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
genannte
Rechtsakt
zur
Festlegung
der
Vergabeverfahren
für
öffentliche
Aufträge
in
der
Versorgungswirtschaft
(Richtlinie
2004/17/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31.
März
2004
zur
Koordinierung
der
Zuschlagserteilung
durch
Auftraggeber
im
Bereich
der
Wasser-,
Energie-
und
Verkehrsversorgung
sowie
der
Postdienste)
gilt
nicht
für
Aufträge,
die
von
Auftraggebern
vergeben
werden,
um
die
Durchführung
der
folgenden
Dienstleistungen
in
Norwegen
und
insbesondere
auf
dem
norwegischen
Festlandsockel
zu
ermöglichen:
The
Act
referred
to
at
point
4
of
Annex
XVI
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
laying
down
the
procedures
for
the
award
of
public
contracts
in
the
utilities
sector
(Directive
2004/17/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
coordinating
the
procurement
procedures
of
entities
operating
in
the
water,
energy,
transport
and
postal
services
sectors)
shall
not
apply
to
contracts
awarded
by
contracting
entities
and
intended
to
enable
the
following
services
to
be
carried
out
on
in
Norway
and
in
particular
on
the
Norwegian
Continental
Shelf:
DGT v2019
Darüber
hinaus
hat
die
lettische
Kommission
für
Versorgungswirtschaft
bereits
eine
Erhöhung
der
Strompreise
ab
dem
1.
Januar
2004
vorgeschlagen.
In
addition,
the
Public
Utilities
Commission
of
Latvia
has
already
approved
a
price
increase
of
electricity
from
1
January
2004.
TildeMODEL v2018
Die
Versorgungswirtschaft
wurde
weiter
liberalisiert,
doch
hält
sich
der
Wettbewerb
bei
den
lokalen
Versorgungsanbietern
nach
wie
vor
in
Grenzen.
Liberalisation
of
utilities
has
continued,
but
competition
in
the
local
provision
of
utilities
remains
limited.
TildeMODEL v2018
Drei
EU-Richtlinien
sind
für
die
anwendbaren
Verfahren
für
die
Vergabe
öffentlicher
Auftrage
im
klassischen
Sektor,
in
der
Versorgungswirtschaft
und
für
die
Vergabe
von
Konzessionen
maßgeblich.
Three
EU
directives
cover
applicable
procurement
procedures
of
contracting
authorities
in
the
classical
sector,
entities
in
the
utilities’
sector
and
concessions.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zum
Wachstum
des
inländischen
Direktvertriebs
in
den
letzten
Jahren,
vor
allem
im
Dienstleistungssektor
(z.
B.
in
der
Versorgungswirtschaft)
hat
die
Zahl
der
Verbraucher,
die
solche
Kanäle
grenzüberschreitend
zum
Einkauf
nutzen,
kaum
zugenommen.
Compared
with
the
growth
of
domestic
direct
selling
over
the
last
few
years,
in
particular
in
the
services
sector
(e.g.
utilities),
the
number
of
consumers
using
this
channel
for
cross-border
purchases
has
remained
flat.
TildeMODEL v2018
Landüberwachungsdienste
sind
bedeutend
für
die
Überwachung
von
Artenvielfalt
und
Ökosystemen
und
für
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Eindämmung
des
Klimawandels
und
der
Anpassung
daran
sowie
für
das
Management
einer
ganzen
Reihe
von
meist
mit
der
natürlichen
Umwelt
zusammenhängenden
Ressourcen
bzw.
Politikbereichen
(Boden,
Wasser,
Landwirtschaft,
Wälder,
Energie
und
Versorgungswirtschaft,
bebaute
Gebiete,
Erholungseinrichtungen,
Infrastruktur
und
Verkehr).
Land
monitoring
services
are
important
for
monitoring
biodiversity
and
ecosystems
and
support
climate
change
mitigation
and
adaptation
measures
and
the
management
of
a
wide
range
of
resources
and
policies,
most
of
which
relate
to
the
natural
environment:
soil,
water,
agriculture,
forests,
energy
and
utilities,
built-up
areas,
recreational
facilities,
infrastructure
and
transport.
DGT v2019
Die
für
das
Geodatenthema
‚Versorgungswirtschaft
und
staatliche
Dienste‘
festgelegten
Objektarten
werden
in
folgende
Gruppen
unterteilt:
The
types
specified
for
the
spatial
data
theme
Utility
and
Governmental
Services
are
structured
in
the
following
packages:
DGT v2019
Datenanbieter
können
die
im
Technischen
Leitfaden
für
INSPIRE
zum
Thema
Versorgungswirtschaft
und
staatliche
Dienste
angegebenen
Werte
verwenden.
Data
providers
may
use
the
values
specified
in
the
INSPIRE
Technical
Guidance
document
on
Utilities
and
Governmental
Services.
DGT v2019
In
diese
Kategorie
fällt
das
folgende
Geodatenthema
der
Richtlinie
2007/2/EG:
Anhang
III
Ziffer
6
„Versorgungswirtschaft
und
staatliche
Dienste“.
This
category
applies
to
the
following
Directive
2007/2/EC
spatial
data
theme:
Annex
III(6)
Utility
and
governmental
services.
DGT v2019