Übersetzung für "Versorgungswirtschaft" in Englisch

Der Energieversorger Oxxio wollte diesen mobilen Komfort auf die Versorgungswirtschaft übertragen.
Energy supplier Oxxio wanted to bring this mobile convenience to the business of utilities.
ParaCrawl v7.1

Viele seiner Mandanten kommen aus den Industriesektoren Energie- und Versorgungswirtschaft sowie Automotive.
Many of his clients come from the energy and utility industries as well as the automotive industry.
ParaCrawl v7.1

Wir laden sowohl Industrieunternehmen als auch Unternehmen aus der Versorgungswirtschaft zur Zusammenarbeit ein.
We invite both industrial companies as well as companies from the utility industries to cooperate with us.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen der Energie- und Versorgungswirtschaft stellen besonders hohe Anforderungen an satellitengestützte Positionierungssysteme.
Companies in the energy and utilities trading have particularly high demands for satellite-based positioning systems.
ParaCrawl v7.1

Die Funktionalität der Versorgungswirtschaft ist für eine Gesellschaft von größter Bedeutung.
The functionality of the utility sector is of utmost importance for a society.
ParaCrawl v7.1

Eine umfassende Deindustrialisierung hat zu einer ökonomischen Aufwertung der Versorgungswirtschaft geführt.
Comprehensive de-industrialisation has led to an economic re-evaluation of the utility industry.
ParaCrawl v7.1

Hier erfahren Sie mehr über IBM Lösungen für die Energie- und Versorgungswirtschaft.
Explore more about IBM Energy and Utilities solutions.
ParaCrawl v7.1

Drei neue Trends in der Energie- und Versorgungswirtschaft verändern den Markt.
Three emerging trends in the energy and utilities industry are reshaping the marketplace.
ParaCrawl v7.1

Diese einzigartige Partnerschaft vereint Informationstechnologie und Betriebstechnik (OT) in der Versorgungswirtschaft.
This unique partnership bridges information technology and operational technology (OT) in the utility industry.
ParaCrawl v7.1

Auf alle Fälle müssen die Versorgungswirtschaft und die nationalen Verwaltungen die Öffentlichkeit gut informieren.
Nevertheless, the supply industry and national administrations must keep the public well informed.
TildeMODEL v2018

Staatliche Beihilfen flossen 2004 weiterhin vor allem in die Versorgungswirtschaft –namentlich an die KEK.
Subsidies continued in 2004 to be mainly allocated to utilities - in particular KEK.
EUbookshop v2

Der Projektträger ist ein nicht in der Versorgungswirtschaft tätiges Privatunternehmen und unterliegt daher nicht den EU-Auftragsvergaberichtlinien.
The promoter is a private company not operating in the utilities sector, and is thus not covered by EU Directives on procurement.
ParaCrawl v7.1

Versorgungswirtschaft: Eine Strom- oder Gasrechung enthält individuelle Serviceangebote, angepasst an das Verbrauchsmuster des Kunden.
Utility sector: an electricity or gas bill contains customized service offerings based on the customer's actual consumption.
ParaCrawl v7.1

Andere Tochterunternehmen bieten der Versorgungswirtschaft Telekommunikationsdienste an und entwickeln dezentrale Lösungen der Kraft-Wärme-Kopplung für Firmenkunden.
Other subsidiaries provide telecommunications services to the utility industry and develop on-site CHP solutions for corporate customers.
ParaCrawl v7.1

Manfred Ungemach ist Partner in unserem Düsseldorfer Büro und Mitglied der Sektorgruppe Energie- und Versorgungswirtschaft.
Manfred Ungemach is partner in our Energy & Utilities Sector Group based in Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Üblicherweise baute die Versorgungswirtschaft eine Menge gigantischer Kohle- und Atomanlagen und einen Haufen großer Gasanlagen und vielleicht ein paar effizienter Erneuerbarer.
Traditionally utilities build a lot of giant coal and nuclear plants and a bunch of big gas plants and maybe a little bit of efficiency renewables.
TED2020 v1

Das neue Paket wird die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, die elektronische Auftragsvergabe im öffentlichen Sektor und in der Versorgungswirtschaft voranzubringen.
The new package will enable Member States to press forward with e-procurement in the public and utilities sectors.
TildeMODEL v2018

Der in Nummer 4 von Anhang XVI des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum genannte Rechtsakt zur Festlegung der Vergabeverfahren für öffentliche Aufträge in der Versorgungswirtschaft (Richtlinie 2004/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Koordinierung der Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste) gilt nicht für Aufträge, die von Auftraggebern vergeben werden, um die Durchführung der folgenden Dienstleistungen in Norwegen und insbesondere auf dem norwegischen Festlandsockel zu ermöglichen:
The Act referred to at point 4 of Annex XVI to the Agreement on the European Economic Area laying down the procedures for the award of public contracts in the utilities sector (Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors) shall not apply to contracts awarded by contracting entities and intended to enable the following services to be carried out on in Norway and in particular on the Norwegian Continental Shelf:
DGT v2019

Darüber hinaus hat die lettische Kommission für Versorgungswirtschaft bereits eine Erhöhung der Strompreise ab dem 1. Januar 2004 vorgeschlagen.
In addition, the Public Utilities Commission of Latvia has already approved a price increase of electricity from 1 January 2004.
TildeMODEL v2018

Die Versorgungswirtschaft wurde weiter liberalisiert, doch hält sich der Wettbewerb bei den lokalen Versorgungsanbietern nach wie vor in Grenzen.
Liberalisation of utilities has continued, but competition in the local provision of utilities remains limited.
TildeMODEL v2018

Drei EU-Richtlinien sind für die anwendbaren Verfahren für die Vergabe öffentlicher Auftrage im klassischen Sektor, in der Versorgungswirtschaft und für die Vergabe von Konzessionen maßgeblich.
Three EU directives cover applicable procurement procedures of contracting authorities in the classical sector, entities in the utilities’ sector and concessions.
TildeMODEL v2018

Im Vergleich zum Wachstum des inländischen Direktvertriebs in den letzten Jahren, vor allem im Dienstleistungssektor (z. B. in der Versorgungswirtschaft) hat die Zahl der Verbraucher, die solche Kanäle grenzüberschreitend zum Einkauf nutzen, kaum zugenommen.
Compared with the growth of domestic direct selling over the last few years, in particular in the services sector (e.g. utilities), the number of consumers using this channel for cross-border purchases has remained flat.
TildeMODEL v2018

Landüberwachungsdienste sind bedeutend für die Überwachung von Artenvielfalt und Ökosystemen und für Maßnahmen zur Unterstützung der Eindämmung des Klimawandels und der Anpassung daran sowie für das Management einer ganzen Reihe von meist mit der natürlichen Umwelt zusammenhängenden Ressourcen bzw. Politikbereichen (Boden, Wasser, Landwirtschaft, Wälder, Energie und Versorgungswirtschaft, bebaute Gebiete, Erholungseinrichtungen, Infrastruktur und Verkehr).
Land monitoring services are important for monitoring biodiversity and ecosystems and support climate change mitigation and adaptation measures and the management of a wide range of resources and policies, most of which relate to the natural environment: soil, water, agriculture, forests, energy and utilities, built-up areas, recreational facilities, infrastructure and transport.
DGT v2019

Die für das Geodatenthema ‚Versorgungswirtschaft und staatliche Dienste‘ festgelegten Objektarten werden in folgende Gruppen unterteilt:
The types specified for the spatial data theme Utility and Governmental Services are structured in the following packages:
DGT v2019

Datenanbieter können die im Technischen Leitfaden für INSPIRE zum Thema Versorgungswirtschaft und staatliche Dienste angegebenen Werte verwenden.
Data providers may use the values specified in the INSPIRE Technical Guidance document on Utilities and Governmental Services.
DGT v2019

In diese Kategorie fällt das folgende Geodatenthema der Richtlinie 2007/2/EG: Anhang III Ziffer 6 „Versorgungswirtschaft und staatliche Dienste“.
This category applies to the following Directive 2007/2/EC spatial data theme: Annex III(6) Utility and governmental services.
DGT v2019