Übersetzung für "Versorgungsstränge" in Englisch
So
wird
beispielsweise
in
den
USA
als
Bezugspotenzial
auch
das
Potenzial
eines
der
Versorgungsstränge
herangezogen.
In
the
USA,
for
example,
the
potential
of
one
of
the
supply
phases
is
also
used
as
a
reference
potential.
EuroPat v2
Zu
diesen
Individualantrieben
führende
Steuer-
oder
Versorgungsstränge
können
in
Abschnitten
des
Rohr-
oder
Profilrahmens
installiert
sein.
Control
or
supply
strands
leading
to
these
individual
drive
systems
can
be
installed
in
sections
of
the
pipe
or
profile
frame.
EuroPat v2
Hier
sollte
man
gleich
darauf
achten,
die
Versorgungsstränge
zentral
dort
zu
bündeln,
wo
sie
gebraucht
werden.
Here
you
should
bundle
the
supply
lines
at
a
central
point
where
they
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Große
Teile
des
Kaiserpalastes
erlauben
auch
den
Einblick
in
die
Funktionsweise
der
antiken
Ruinen,
so
ist
das
Hypokaustensystem
der
Fußbodenheizung
sehr
gut
erkenntlich,
sind
Versorgungsstränge
für
Wasser
und
Abwasser
deutlich
nachvollziehbar.
Large
parts
of
the
Imperial
Palace
also
allow
insight
into
the
workings
of
the
ancient
ruins,
the
Hypokaustensystem,
the
underfloor
heating,
is
very
well
recognizable,
supply
lines
for
water
are
clearly
understandable.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
ist
dabei
an
einem
mehrphasigen,
insbesondere
dreiphasigen
Versorgungsnetz
angeschlossen,
welches
mehrere
Versorgungsstränge
aufweist,
nachfolgend
kurz
als
Stränge
oder
Leiterstränge
bezeichnet,
an
die
der
Verbraucher
angeschlossen
ist.
In
this
regard,
the
load
is
connected
to
a
multiphase,
in
particular
three-phase,
supply
network
which
has
a
plurality
of
supply
phases,
referred
to
below
as
phases
or
conductor
phases
for
short,
to
which
the
load
is
connected.
EuroPat v2
Dabei
können
die
Versorgungsstränge
und
die
Einrichtungen
zwar
getrennt
angeordnet
sein,
jedoch
im
Wesentlichen
funktionell
und/oder
baulich
identisch
ausgeführt
werden.
In
this
case
the
supply
strings
and
the
equipments
are
indeed
separated
from
each
other
but
are
essentially
designed
functionally
and/or
constructionally
identical.
EuroPat v2
Insbesondere
können
die
Versorgungsstränge
und
die
Einrichtungen
dem
oben
beschriebenen
ersten
Versorgungsstrang
und/oder
der
oben
beschriebenen
ersten
Einrichtung
entsprechen.
In
particular,
the
supply
strings
and
the
equipments
can
be
the
same
as
the
first
supply
string
and/or
the
equipment
described
above.
EuroPat v2
Auf
ähnliche
Weise
können
die
die
Einrichtungen
versorgenden
Versorgungsstränge
und/oder
die
Farbwechsler
und
Dosiereinrichtungen
getrennt
voneinander,
insbesondere
parallel
angeordnet
sein.
In
a
similar
way,
the
supply
strings
supplying
the
equipments
and/or
the
paint
changer
and
metering
devices
can
be
arranged
separated
from
each
other,
in
parallel
to
each
other.
EuroPat v2
Die
oben
erwähnten
Dosierpumpen
der
jeweiligen
Versorgungsstränge
können
beispielsweise
an
oder
in
dem
ersten
Roboterarm
("Arm
1")
angebracht
sein.
The
above-mentioned
metering
pumps
of
the
respective
supply
strings
may
be
fitted
on
or
in
the
first
robot
arm
(“arm
1
”),
for
example.
EuroPat v2
Lediglich
die
Antriebs-
und
Versorgungsstränge
zwischen
Oberwagen
und
Unterwagen,
welche
durch
das
Erweiterungssegment
geführt
sind,
sind
entsprechend
zu
verlängern
und
anzupassen.
Solely
the
drive
and
supply
lines
between
upper
carriage
and
undercarriage,
which
are
guided
through
the
extension
segment,
have
to
be
extended
and
adapted
accordingly.
EuroPat v2
Damit
können
die
Antriebs-
und
Versorgungsstränge
zwischen
dem
Oberwagen
und
dem
Unterwagen
innerhalb
des
hülsenförmigen
Erweiterungssegmentes
geführt
sein.
Hence,
the
drive
and
supply
lines
between
the
upper
carriage
and
the
undercarriage
can
be
guided
inside
the
sleeve-shaped
extension
segment.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Versorgungsstränge
für
die
verschiedenen
Lacksysteme
können
jeweils
einen
Farbwechsler
aufweisen,
um
in
jedem
Versorgungsstrang
einen
Farbwechsel
zu
ermöglichen.
The
individual
supply
lines
for
the
different
paint
systems
may
each
have
a
colour
changer,
to
facilitate
a
colour
change
in
each
supply
line.
EuroPat v2
Außerdem
lässt
der
Vergleich
der
Strombilanz
der
wichtigen
Versorgungsstränge
des
Verteilnetzbereiches/-abschnitts
mit
der
Strombilanz
der
in
dem
Bereich
angeschlossenen
Energieverbraucher
und
-erzeuger
darauf
schließen,
wie
viel
von
der
Stromtransportkapazität
für
die
Eigenstromerzeugung
und
-verbrauch
innerhalb
des
Verteilnetzbereiches
genutzt
wird
respektive
wie
viel
der
Stromtransportkapazität
für
die
Stromdurchleitung
zu
den
anderen
Verteilnetzbereichen
übrig
bleibt.
In
addition,
a
comparison
of
the
current
balance
of
the
important
supply
chains
of
the
distribution
system
area/section
with
the
current
balance
of
the
connected
energy
consumers
and
generators
in
the
area
enable
a
conclusion
to
be
drawn
as
to
how
much
of
the
current
transport
capacity
is
being
used
for
the
internal
current
generation
and
consumption
within
the
distribution
system
area
or
how
much
of
the
current
transport
capacity
remains
available
for
forwarding
the
current
to
the
other
distribution
system
areas.
EuroPat v2
Begrenzungsvorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Versorgungsstränge
(100)
ein
Ringsystem
bilden.
The
limiting
device
as
recited
in
one
of
claims
1,
wherein
the
supply
lines
form
a
ring.
EuroPat v2