Übersetzung für "Versorgungsrohr" in Englisch

Das Versorgungsrohr 10 kann dabei beispielsweise aus einem Kupferrohr gebildet werden.
Supply tube 10 may be formed, for example by a cuppertube.
EuroPat v2

Nach Verhandlung können wir Versorgungsrohr mit der Anforderung der Kunden.
After negotiation, we can supply pipe with customers'requirement.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wird mit einem Druckmessumformer VEGABAR 82 der Luftdruck im Versorgungsrohr gemessen.
In addition, the air absolute pressure in the supply tube is measured with a VEGABAR 82 pressure transmitter.
ParaCrawl v7.1

Die Luftmenge wird in dem jeweiligen Versorgungsrohr mit einem VEGADIF 65 gemessen.
Air quantity, i.e. air flow, is measured in the respective supply tube with a VEGADIF 65.
ParaCrawl v7.1

Weiters ist im Endbereich 5 des Schweißbrenners 1 ein Übergangsstück 17 mit dem Versorgungsrohr 10 verbunden.
Furthermore, in end zone 5 of welding torch 1, a transition piece 17 is connected with supply tube 10 .
EuroPat v2

Die rotierenden Systeme sind an der dafür geeigneten Stelle, nämlich in unmittelbarer Nähe der Rotorträger 2 und 3 mittels der Pendelrollenlager 4 und 5 drehbar auf dem schwingungsdämpfend abgestützten Träger- und Versorgungsrohr 6 gelagert.
The rotating systems are supported at the suitable location, i.e., in the immediate vicinity of the rotor support members 2 and 3, by means of self-adjusting bearings 4 and 5 so as to be rotatable on the support and supply tube 6 which is mounted in a vibration damping manner.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß an dem Zwischenrohr (1) innenseitig und unterhalb der Hilfsöffnung (11) eine an das Versorgungsrohr (3) anpreßbare, dritte Teildichtung (15) vorgesehen ist.
A device according to claim 1, which includes a third gasket provided internally on said coupling tube and below said secondary opening and pressable against the filler pipe.
EuroPat v2

So kann eine Feuerschutz-Ummantelung nach der Erfindung beispielsweise aus vier im Querschnitt im wesentlichen L-profilierten oder aus zwei im Querschnitt im wesentlichen U-profilierten Mineralwolle-Bauelementen bestehen, die einen vor Hitzeeinwirkungen zu schützenden Gegenstand, beispielsweise ein Kabel, ein Versorgungsrohr oder einen Träger oder einen Raum umschließen, in dem vor Hitzeeinwirkungen zu schützende Leitungen verlegt sind.
Thus, a fireproof covering according to the invention can comprise, for example, at least two, preferably four cross-sectionally, substantially L-shaped or at least one, preferably two cross-sectionally, substantially U-shaped mineral wool components in which the object to be protected from thermal damage is placed or with which the object is covered. Such objects can include, for example, cables, supply pipes and supports. In fact, such fireproof coverings can surround almost any space in which lines are to be placed which must be protected from thermal damage.
EuroPat v2

An dem Rahmen 34 ist ein zur Achse 42 koaxiales Versorgungsrohr 50 drehfest gehalten, welches über die Stirnseite 22 der Spindeltrommel 20 übersteht, den Arbeitsraum 18 durchsetzt und bis in das Steuerungsgehäuse 16 reicht.
The supply pipe 50 protrudes beyond the end face 22 of the spindle drum 20 and extends through the working area 18 as far as into the control system housing 16.
EuroPat v2

Über dieses Versorgungsrohr 50 sind sämtliche Versorgungs- und Steuerungsleitungen für die Hauptmotoren 28, wie beispielsweise Stromzuführungen, geführt.
All supply and control lines for the main motors 28 such as, for example, current supply lines run via this supply pipe 50.
EuroPat v2

Die Kabelseele 5 kann z. B. in einem Kabelkanal als Erdkabel oder einem Versorgungsrohr (Gas, Wasser etc.) in ein Gebäude geführt werden.
The cable core 5 can be guided, for example, in a cable conduit as an underground cable or in a supply pipe (gas, water, etc.) into a building.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, daß anstelle der Isolationsschicht 11 ein Isolationsrohr über das Versorgungsrohr 10 gestülpt werden kann.
It is, of course, possible to put an insulating tube over supply tube 10 instead of using insulating layer 11 .
EuroPat v2

Das Verbinden des Übergangsstücks 17 mit dem Versorgungsrohr 10 kann dabei durch Verlöten,Verschweißen, Kleben oder Verschrauben erfolgen.
Transition piece 17 can be joined with supply tube 10 by soldering, welding, gluing or screwing.
EuroPat v2

Die Kontaktbuchse 24 hat die Aufgabe, dem Strom, der vom Versorgungsstück 2 über das Versorgungsrohr 10 zum Übergangsstück 17 geführt wird und von diesen an die Kontaktbuchse 24 übergeben wird, an den Schweißdraht 6, der schematisch dargestellt ist, weiterzuleiten, sodaß der Stromübergang auf den Schweißdraht 6 möglichst nahe an der Schweißstelle erfolgt.
The function of contact socket 24 is to transmit to welding rod 6 the current transmitted from supply piece 2 via supply tube 10 to transition piece 17, and from the latter to contact socket 24, as shown schematically, so that the current transfer to welding rod 6 takes place as close as possible to the welding site.
EuroPat v2

Die Kühlflüssigkeit fließt anschließend außerhalb des Zusatzrohres 39 also im Versorgungsrohr 10 an das Ende des Schweißbrenners 1 zurück.
The cooling liquid subsequently flows back to the end of welding torch 1 outside of additional tube 39, thus in supply tube 10 .
EuroPat v2

Die Verschlußplatte 52 weist dabei für die einzelnen im Versorgungsrohr 10 angeordneten Rohre, insbesondere der Zufuhrvorrichtung 29 und der Zusatzrohre 39, 40, wie diese in Fig.
Closing plate 52 has bores 53 for the individual tubes arranged in supply tube 10, in particular of feed device 29 and additional tubes 39, 40 as described for FIG.
EuroPat v2

Dies ist von Vorteil, da für den Schweißstrom, der über das Versorgungsrohr 10 zur Kontaktbuchse 24 gelangt, ein einwandfreier Stromübergang an den Schweißdraht 6 geschaffen wird.
This is advantageous because a flawless current transfer is created on welding rod 6 for the welding current, which is received by contact socket 24 via supply tube 10 .
EuroPat v2

Dabei wird der Schweißbrenner 1 wiederum durch das Versorgungsrohr 10 mit den außen umliegenden Schichten, wie dies in den Fig.
Welding torch 1 is again formed by supply tube 10 with the layers disposed around the latter on the outside, as described in connection with FIGS.
EuroPat v2

Dabei wird der Schweißbrenner 1 wiederum durch das Versorgungsrohr 10 mit den außen umliegenden Schichten, wie dies in den Figuren 1 bis 3 beschrieben ist, gebildet.
Welding torch 1 is again formed in said figure by supply tube 10 with layers disposed around the latter on the outside as described for FIGS. 1 to 3 .
EuroPat v2

Die rotierenden System sind mit Temperaturfühlern und Schwingungsfühleren ausgerüstet, deren Leitungen durch das Träger- und Versorgungsrohr geführt sind.
The rotating systems are provided with temperature sensors and vibration sensors whose leads are placed in the support and supply tube.
EuroPat v2

Jeder Rotorträger 2 bzw. 3 ist unmittelbar mittels eines Rotorlagers 4 bzw. 5 auf einem Träger- und Versorgungsrohr 6 gelagert, welches im einzelnen später erläutert wird.
Each rotor support member 2 and 3 is supported by means of a rotor bearing 4 and 5, respectively, directly on a support and supply tube 6 which shall be explained in more detail hereinbelow.
EuroPat v2

Die rotierenden Systeme sind an der dafür geeigneten Stelle, nämlich in unmittelbarer Nähe der Rotorträger 2 und 3 mitttels der Pendel­rollenlager 4 und 5 drehbar auf dem schwingungsdämpfend abge­stützten Träger- und Versorgungsrohr 6 gelagert.
The rotating systems are supported at the suitable location, i.e., in the immediate vicinity of the rotor support members 2 and 3, by means of self-adjusting bearings 4 and 5 so as to be rotatable on the support and supply tube 6 which is mounted in a vibration damping manner.
EuroPat v2

Die Schwingungen der rotierenden Systeme werden daher über das Träger- und Versorgungsrohr 6 in den hydrodynamischen Lagern 7 und 8 kompensiert.
Accordingly, the vibrations of the rotating systems are compensated through the support and supply tube 6 in the hydrodynamic bearings 7 and 8.
EuroPat v2