Übersetzung für "Versorgungsrohr" in Englisch
Das
Versorgungsrohr
10
kann
dabei
beispielsweise
aus
einem
Kupferrohr
gebildet
werden.
Supply
tube
10
may
be
formed,
for
example
by
a
cuppertube.
EuroPat v2
Nach
Verhandlung
können
wir
Versorgungsrohr
mit
der
Anforderung
der
Kunden.
After
negotiation,
we
can
supply
pipe
with
customers'requirement.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wird
mit
einem
Druckmessumformer
VEGABAR
82
der
Luftdruck
im
Versorgungsrohr
gemessen.
In
addition,
the
air
absolute
pressure
in
the
supply
tube
is
measured
with
a
VEGABAR
82
pressure
transmitter.
ParaCrawl v7.1
Die
Luftmenge
wird
in
dem
jeweiligen
Versorgungsrohr
mit
einem
VEGADIF
65
gemessen.
Air
quantity,
i.e.
air
flow,
is
measured
in
the
respective
supply
tube
with
a
VEGADIF
65.
ParaCrawl v7.1
Weiters
ist
im
Endbereich
5
des
Schweißbrenners
1
ein
Übergangsstück
17
mit
dem
Versorgungsrohr
10
verbunden.
Furthermore,
in
end
zone
5
of
welding
torch
1,
a
transition
piece
17
is
connected
with
supply
tube
10
.
EuroPat v2
Die
rotierenden
Systeme
sind
an
der
dafür
geeigneten
Stelle,
nämlich
in
unmittelbarer
Nähe
der
Rotorträger
2
und
3
mittels
der
Pendelrollenlager
4
und
5
drehbar
auf
dem
schwingungsdämpfend
abgestützten
Träger-
und
Versorgungsrohr
6
gelagert.
The
rotating
systems
are
supported
at
the
suitable
location,
i.e.,
in
the
immediate
vicinity
of
the
rotor
support
members
2
and
3,
by
means
of
self-adjusting
bearings
4
and
5
so
as
to
be
rotatable
on
the
support
and
supply
tube
6
which
is
mounted
in
a
vibration
damping
manner.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
an
dem
Zwischenrohr
(1)
innenseitig
und
unterhalb
der
Hilfsöffnung
(11)
eine
an
das
Versorgungsrohr
(3)
anpreßbare,
dritte
Teildichtung
(15)
vorgesehen
ist.
A
device
according
to
claim
1,
which
includes
a
third
gasket
provided
internally
on
said
coupling
tube
and
below
said
secondary
opening
and
pressable
against
the
filler
pipe.
EuroPat v2
So
kann
eine
Feuerschutz-Ummantelung
nach
der
Erfindung
beispielsweise
aus
vier
im
Querschnitt
im
wesentlichen
L-profilierten
oder
aus
zwei
im
Querschnitt
im
wesentlichen
U-profilierten
Mineralwolle-Bauelementen
bestehen,
die
einen
vor
Hitzeeinwirkungen
zu
schützenden
Gegenstand,
beispielsweise
ein
Kabel,
ein
Versorgungsrohr
oder
einen
Träger
oder
einen
Raum
umschließen,
in
dem
vor
Hitzeeinwirkungen
zu
schützende
Leitungen
verlegt
sind.
Thus,
a
fireproof
covering
according
to
the
invention
can
comprise,
for
example,
at
least
two,
preferably
four
cross-sectionally,
substantially
L-shaped
or
at
least
one,
preferably
two
cross-sectionally,
substantially
U-shaped
mineral
wool
components
in
which
the
object
to
be
protected
from
thermal
damage
is
placed
or
with
which
the
object
is
covered.
Such
objects
can
include,
for
example,
cables,
supply
pipes
and
supports.
In
fact,
such
fireproof
coverings
can
surround
almost
any
space
in
which
lines
are
to
be
placed
which
must
be
protected
from
thermal
damage.
EuroPat v2
An
dem
Rahmen
34
ist
ein
zur
Achse
42
koaxiales
Versorgungsrohr
50
drehfest
gehalten,
welches
über
die
Stirnseite
22
der
Spindeltrommel
20
übersteht,
den
Arbeitsraum
18
durchsetzt
und
bis
in
das
Steuerungsgehäuse
16
reicht.
The
supply
pipe
50
protrudes
beyond
the
end
face
22
of
the
spindle
drum
20
and
extends
through
the
working
area
18
as
far
as
into
the
control
system
housing
16.
EuroPat v2
Über
dieses
Versorgungsrohr
50
sind
sämtliche
Versorgungs-
und
Steuerungsleitungen
für
die
Hauptmotoren
28,
wie
beispielsweise
Stromzuführungen,
geführt.
All
supply
and
control
lines
for
the
main
motors
28
such
as,
for
example,
current
supply
lines
run
via
this
supply
pipe
50.
EuroPat v2
Die
Kabelseele
5
kann
z.
B.
in
einem
Kabelkanal
als
Erdkabel
oder
einem
Versorgungsrohr
(Gas,
Wasser
etc.)
in
ein
Gebäude
geführt
werden.
The
cable
core
5
can
be
guided,
for
example,
in
a
cable
conduit
as
an
underground
cable
or
in
a
supply
pipe
(gas,
water,
etc.)
into
a
building.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
möglich,
daß
anstelle
der
Isolationsschicht
11
ein
Isolationsrohr
über
das
Versorgungsrohr
10
gestülpt
werden
kann.
It
is,
of
course,
possible
to
put
an
insulating
tube
over
supply
tube
10
instead
of
using
insulating
layer
11
.
EuroPat v2
Das
Verbinden
des
Übergangsstücks
17
mit
dem
Versorgungsrohr
10
kann
dabei
durch
Verlöten,Verschweißen,
Kleben
oder
Verschrauben
erfolgen.
Transition
piece
17
can
be
joined
with
supply
tube
10
by
soldering,
welding,
gluing
or
screwing.
EuroPat v2
Die
Kontaktbuchse
24
hat
die
Aufgabe,
dem
Strom,
der
vom
Versorgungsstück
2
über
das
Versorgungsrohr
10
zum
Übergangsstück
17
geführt
wird
und
von
diesen
an
die
Kontaktbuchse
24
übergeben
wird,
an
den
Schweißdraht
6,
der
schematisch
dargestellt
ist,
weiterzuleiten,
sodaß
der
Stromübergang
auf
den
Schweißdraht
6
möglichst
nahe
an
der
Schweißstelle
erfolgt.
The
function
of
contact
socket
24
is
to
transmit
to
welding
rod
6
the
current
transmitted
from
supply
piece
2
via
supply
tube
10
to
transition
piece
17,
and
from
the
latter
to
contact
socket
24,
as
shown
schematically,
so
that
the
current
transfer
to
welding
rod
6
takes
place
as
close
as
possible
to
the
welding
site.
EuroPat v2
Die
Kühlflüssigkeit
fließt
anschließend
außerhalb
des
Zusatzrohres
39
also
im
Versorgungsrohr
10
an
das
Ende
des
Schweißbrenners
1
zurück.
The
cooling
liquid
subsequently
flows
back
to
the
end
of
welding
torch
1
outside
of
additional
tube
39,
thus
in
supply
tube
10
.
EuroPat v2
Die
Verschlußplatte
52
weist
dabei
für
die
einzelnen
im
Versorgungsrohr
10
angeordneten
Rohre,
insbesondere
der
Zufuhrvorrichtung
29
und
der
Zusatzrohre
39,
40,
wie
diese
in
Fig.
Closing
plate
52
has
bores
53
for
the
individual
tubes
arranged
in
supply
tube
10,
in
particular
of
feed
device
29
and
additional
tubes
39,
40
as
described
for
FIG.
EuroPat v2
Dies
ist
von
Vorteil,
da
für
den
Schweißstrom,
der
über
das
Versorgungsrohr
10
zur
Kontaktbuchse
24
gelangt,
ein
einwandfreier
Stromübergang
an
den
Schweißdraht
6
geschaffen
wird.
This
is
advantageous
because
a
flawless
current
transfer
is
created
on
welding
rod
6
for
the
welding
current,
which
is
received
by
contact
socket
24
via
supply
tube
10
.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Schweißbrenner
1
wiederum
durch
das
Versorgungsrohr
10
mit
den
außen
umliegenden
Schichten,
wie
dies
in
den
Fig.
Welding
torch
1
is
again
formed
by
supply
tube
10
with
the
layers
disposed
around
the
latter
on
the
outside,
as
described
in
connection
with
FIGS.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Schweißbrenner
1
wiederum
durch
das
Versorgungsrohr
10
mit
den
außen
umliegenden
Schichten,
wie
dies
in
den
Figuren
1
bis
3
beschrieben
ist,
gebildet.
Welding
torch
1
is
again
formed
in
said
figure
by
supply
tube
10
with
layers
disposed
around
the
latter
on
the
outside
as
described
for
FIGS.
1
to
3
.
EuroPat v2
Die
rotierenden
System
sind
mit
Temperaturfühlern
und
Schwingungsfühleren
ausgerüstet,
deren
Leitungen
durch
das
Träger-
und
Versorgungsrohr
geführt
sind.
The
rotating
systems
are
provided
with
temperature
sensors
and
vibration
sensors
whose
leads
are
placed
in
the
support
and
supply
tube.
EuroPat v2
Jeder
Rotorträger
2
bzw.
3
ist
unmittelbar
mittels
eines
Rotorlagers
4
bzw.
5
auf
einem
Träger-
und
Versorgungsrohr
6
gelagert,
welches
im
einzelnen
später
erläutert
wird.
Each
rotor
support
member
2
and
3
is
supported
by
means
of
a
rotor
bearing
4
and
5,
respectively,
directly
on
a
support
and
supply
tube
6
which
shall
be
explained
in
more
detail
hereinbelow.
EuroPat v2
Die
rotierenden
Systeme
sind
an
der
dafür
geeigneten
Stelle,
nämlich
in
unmittelbarer
Nähe
der
Rotorträger
2
und
3
mitttels
der
Pendelrollenlager
4
und
5
drehbar
auf
dem
schwingungsdämpfend
abgestützten
Träger-
und
Versorgungsrohr
6
gelagert.
The
rotating
systems
are
supported
at
the
suitable
location,
i.e.,
in
the
immediate
vicinity
of
the
rotor
support
members
2
and
3,
by
means
of
self-adjusting
bearings
4
and
5
so
as
to
be
rotatable
on
the
support
and
supply
tube
6
which
is
mounted
in
a
vibration
damping
manner.
EuroPat v2
Die
Schwingungen
der
rotierenden
Systeme
werden
daher
über
das
Träger-
und
Versorgungsrohr
6
in
den
hydrodynamischen
Lagern
7
und
8
kompensiert.
Accordingly,
the
vibrations
of
the
rotating
systems
are
compensated
through
the
support
and
supply
tube
6
in
the
hydrodynamic
bearings
7
and
8.
EuroPat v2