Übersetzung für "Versorgungsrisiko" in Englisch

Öl steigt zum ersten Mal seit fünf Tagen; Ist Wirbelsturm Sandy ein Versorgungsrisiko?
Oil Advances for the First time in Five Days, Hurricane Sandy a Supply Risk?
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der nahen zeitlichen Endlichkeit vieler Quellen, der dramatischen Preissteigerungen, des Einflusses kriegerischer oder politischer Ereignisse auf die Versorgungssicherheit und aufgrund der im Weltzusammenhang kleinlichen nationalen und damit faktisch unwirksamen "Energiepoliti­ken" lebt Europa mit einem unverantwortlich hohem Versorgungsrisiko.
For a number of reasons – the near-depletion of many energy sources; dramatic price rises; the impact of military conflicts and political events on security of supply; and the fact that the "energy policies" in place are, from a global standpoint, narrow and national and thus virtually ineffectual – supply is, in Europe, under an intolerably high threat.
TildeMODEL v2018

Angesichts der dominierenden Verwendung (Verbrennung) fossiler Brennstoffe (79% der gesamten Energieversorgung!), verbunden mit einer prognostizierten mittelfristigen Import­abhängigkeit von 70%, liegt darin das größte Versorgungsrisiko für den Energiebedarf der EU.
The greatest threat to energy supplies within the EU is the dominant use (combustion) of fossil fuels (79% of overall energy supply), and the 70% import-dependency forecast in the medium term.
TildeMODEL v2018

In der Rohstoff-Mitteilung aus dem Jahr 20113 nahm die Kommission formell eine Liste von 14 „kritischen“ Rohstoffen an (d. h. von Rohstoffen mit hohem Versorgungsrisiko und großer wirtschaftlicher Bedeutung) und erklärte, sie werde die Lage weiter beobachten, um vorrangige Aktionen festzulegen.
In the 2011 Communication on raw materials3, the Commission formally adopted a list of 14 ‘critical’ raw materials (i.e. raw materials with a high supply-risk and a high economic importance) and said that it would continue to monitor the situation to identify priority actions.
TildeMODEL v2018

Rohstoffe werden als kritisch bezeichnet, wenn das mit ihnen verbundene hohe Versorgungsrisiko in erster Linie darauf zurückzuführen ist, dass sich die weltweite Produktion zum großen Teil in wenigen Ländern konzentriert.
Raw materials are called critical, when their high supply risk is mainly due to the fact that a high share of the worldwide production is concentrated in few countries.
TildeMODEL v2018

Neben anderen Faktoren werden bei dieser Methode Mineralien (und Nebenprodukte) berücksichtigt, die von großer wirtschaftlicher Bedeutung sind (dabei werden Mineralien verglichen, die sehr unterschiedlich sind und in ganz unterschiedlichen Branchen zur Anwendung kommen), solche, die ein hohes Versorgungsrisiko bergen und solche, für die es keine Substitutionsmöglichkeiten gibt.
Amongst other factors, this looks at minerals (and by-products) that are of significant economic importance (whilst comparing minerals with very different properties and used by a very wide range of sectors), those that have a high supply risk, and those with a lack of ready substitutes.
TildeMODEL v2018

Bei der Einschätzung, ob ein Rohstoff kritisch ist, werden im Wesentlichen zwei Parameter berücksichtigt: seine wirtschaftliche Bedeutung und das Versorgungsrisiko.
Two main parameters are taken into account to measure whether a raw material is critical or not: its economic importance and the risk of supply.
TildeMODEL v2018

Wegen der Endlichkeit vieler Quellen, der dramatischen Preissteigerungen, des Einflusses kriegerischer oder politi­scher Ereignisse auf die Versorgungssicherheit und der im Weltzusammenhang oft unwirk­samen nationalen "Energiepoliti­ken" lebt Europa mit einem sehr hohen Versorgungsrisiko.
For a number of reasons - the finite nature of many energy sources; dramatic price rises; the impact of military conflicts and political events on security of supply; and the fact that the national "energy policies" in place are, from a global standpoint often ineffectual – supply is, in Europe, under a very high threat.
TildeMODEL v2018

Wegen der Endlichkeit vieler Quellen, der dramatischen Preissteigerungen, des Einflusses kriegerischer oder poli­tischer Ereignisse auf die Versorgungssicherheit und der im Weltzusammenhang oft unwirk­samen nationalen "Energiepolitiken" lebt Europa mit einem sehr hohen Versorgungsrisiko.
For a number of reasons - the finite nature of many energy sources; dramatic price rises; the impact of military conflicts and political events on security of supply; and the fact that the national "energy policies" in place are, from a global standpoint often ineffectual – supply is, in Europe, under a very high threat.
TildeMODEL v2018

Die aus EIB-Mitteln gewährten 120 Millionen FF für ebenfalls im gesamten Land zu tätigende kleinere und mittlere Investitionen der Industrie und verwandter Dicnstleistungsbereiche sollen zu Energieeinsparungen und/oder zur Verwendung von Energiequellen mit geringem Versorgungsrisiko sowie von erneuerbaren Energieträgern zwecks Erdölsubstitution oder zur Verbrennung von Abfällen beitragen.
The loan of FF 120 million from the Bank's own resources went towards small and mediumscale investments in industry and related services, again throughout the whole country, to help save energy and/or permit the utilization of non-oil energy sources with a low supply risk, renewable forms of energy and the recycling of waste.
EUbookshop v2

Europa und die USA haben beide zu erkennen gegeben, dass Graphit für sie von wirtschaftlicher Bedeutung ist und hierfür ein Versorgungsrisiko besteht (Critical Raw Materials for the EU, Juli 2010).
Europe and the USA have both indicated graphite is of economic importance and has a supply risk (Critical Raw Materials for the EU, July 2010).
ParaCrawl v7.1

Kobalt ist der Rohstoff mit dem höchsten Versorgungsrisiko, wie auf dem vbw-Kongress zur Rohstoffversorgung zu hören war.
Cobalt is the raw material with the highest supply risk, as we heard at the vbw congress on raw material supply.
ParaCrawl v7.1

Beim Technologiemetall Neodym gibt es neben dem Versorgungsrisiko sowie dem Risiko der Korruption, der mangelnden Arbeitssicherheit und Kinderarbeit vor allem sehr relevante Umweltrisiken: die radioaktiven Rückstände sowie die Schwermetalle bei der Primärgewinnung.
Where the technology metal neodymium is concerned, there is not only the supply risk, but also the problems of corruption, lack of workplace health and safety and child labour and, above all, very significant environmental hazards, namely radioactive residues and heavy metals in primary production.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn des Jahres hat sich zudem das Versorgungsrisiko von Batterien im Anlaufjahr für unseren vollelektrischen Audi e-tron erhöht.
At the start of the year, there was also an increase in the supply risk relating to batteries for our fully electric Audi e-tron in its start-up year.
ParaCrawl v7.1

Hauptzweck d er Liste ist es, Rohstoffe von hoher wirtschaftlicher Bedeutung mit einem hohen Versorgungsrisiko anzuführen. Ein zuverlässiger und uneingeschränkter Zugang zu diesen Rohstoffen ist der europäischen Industrie und ihren Wertschöpfungsketten ein großes Anliegen.
The primary purpose of the list is to identify the raw materials with a high supply-risk and a high economic importance to which reliable and unhindered access is a concern for European industry and value chains.
ParaCrawl v7.1

Das HVS hat die Aufmerksamkeit der Lieferkette von Lithiumbatterien aus zwei Gründen erweckt: Einerseits enthält das Material kein Kobalt und angesichts der Versorgungsengpässe von Kobalt könnte das HVS dazu beitragen, das Versorgungsrisiko zu senken.
HVS has attracted attention in the lithium battery supply chain for two reasons. F irstly, the material contains no cobalt and based on cobalt supply constraints, HVS could reduce supply risk.
ParaCrawl v7.1