Übersetzung für "Versorgungsrisiko" in Englisch
Öl
steigt
zum
ersten
Mal
seit
fünf
Tagen;
Ist
Wirbelsturm
Sandy
ein
Versorgungsrisiko?
Oil
Advances
for
the
First
time
in
Five
Days,
Hurricane
Sandy
a
Supply
Risk?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
nahen
zeitlichen
Endlichkeit
vieler
Quellen,
der
dramatischen
Preissteigerungen,
des
Einflusses
kriegerischer
oder
politischer
Ereignisse
auf
die
Versorgungssicherheit
und
aufgrund
der
im
Weltzusammenhang
kleinlichen
nationalen
und
damit
faktisch
unwirksamen
"Energiepolitiken"
lebt
Europa
mit
einem
unverantwortlich
hohem
Versorgungsrisiko.
For
a
number
of
reasons
–
the
near-depletion
of
many
energy
sources;
dramatic
price
rises;
the
impact
of
military
conflicts
and
political
events
on
security
of
supply;
and
the
fact
that
the
"energy
policies"
in
place
are,
from
a
global
standpoint,
narrow
and
national
and
thus
virtually
ineffectual
–
supply
is,
in
Europe,
under
an
intolerably
high
threat.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
dominierenden
Verwendung
(Verbrennung)
fossiler
Brennstoffe
(79%
der
gesamten
Energieversorgung!),
verbunden
mit
einer
prognostizierten
mittelfristigen
Importabhängigkeit
von
70%,
liegt
darin
das
größte
Versorgungsrisiko
für
den
Energiebedarf
der
EU.
The
greatest
threat
to
energy
supplies
within
the
EU
is
the
dominant
use
(combustion)
of
fossil
fuels
(79%
of
overall
energy
supply),
and
the
70%
import-dependency
forecast
in
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
In
der
Rohstoff-Mitteilung
aus
dem
Jahr
20113
nahm
die
Kommission
formell
eine
Liste
von
14
„kritischen“
Rohstoffen
an
(d.
h.
von
Rohstoffen
mit
hohem
Versorgungsrisiko
und
großer
wirtschaftlicher
Bedeutung)
und
erklärte,
sie
werde
die
Lage
weiter
beobachten,
um
vorrangige
Aktionen
festzulegen.
In
the
2011
Communication
on
raw
materials3,
the
Commission
formally
adopted
a
list
of
14
‘critical’
raw
materials
(i.e.
raw
materials
with
a
high
supply-risk
and
a
high
economic
importance)
and
said
that
it
would
continue
to
monitor
the
situation
to
identify
priority
actions.
TildeMODEL v2018
Rohstoffe
werden
als
kritisch
bezeichnet,
wenn
das
mit
ihnen
verbundene
hohe
Versorgungsrisiko
in
erster
Linie
darauf
zurückzuführen
ist,
dass
sich
die
weltweite
Produktion
zum
großen
Teil
in
wenigen
Ländern
konzentriert.
Raw
materials
are
called
critical,
when
their
high
supply
risk
is
mainly
due
to
the
fact
that
a
high
share
of
the
worldwide
production
is
concentrated
in
few
countries.
TildeMODEL v2018
Neben
anderen
Faktoren
werden
bei
dieser
Methode
Mineralien
(und
Nebenprodukte)
berücksichtigt,
die
von
großer
wirtschaftlicher
Bedeutung
sind
(dabei
werden
Mineralien
verglichen,
die
sehr
unterschiedlich
sind
und
in
ganz
unterschiedlichen
Branchen
zur
Anwendung
kommen),
solche,
die
ein
hohes
Versorgungsrisiko
bergen
und
solche,
für
die
es
keine
Substitutionsmöglichkeiten
gibt.
Amongst
other
factors,
this
looks
at
minerals
(and
by-products)
that
are
of
significant
economic
importance
(whilst
comparing
minerals
with
very
different
properties
and
used
by
a
very
wide
range
of
sectors),
those
that
have
a
high
supply
risk,
and
those
with
a
lack
of
ready
substitutes.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Einschätzung,
ob
ein
Rohstoff
kritisch
ist,
werden
im
Wesentlichen
zwei
Parameter
berücksichtigt:
seine
wirtschaftliche
Bedeutung
und
das
Versorgungsrisiko.
Two
main
parameters
are
taken
into
account
to
measure
whether
a
raw
material
is
critical
or
not:
its
economic
importance
and
the
risk
of
supply.
TildeMODEL v2018
Wegen
der
Endlichkeit
vieler
Quellen,
der
dramatischen
Preissteigerungen,
des
Einflusses
kriegerischer
oder
politischer
Ereignisse
auf
die
Versorgungssicherheit
und
der
im
Weltzusammenhang
oft
unwirksamen
nationalen
"Energiepolitiken"
lebt
Europa
mit
einem
sehr
hohen
Versorgungsrisiko.
For
a
number
of
reasons
-
the
finite
nature
of
many
energy
sources;
dramatic
price
rises;
the
impact
of
military
conflicts
and
political
events
on
security
of
supply;
and
the
fact
that
the
national
"energy
policies"
in
place
are,
from
a
global
standpoint
often
ineffectual
–
supply
is,
in
Europe,
under
a
very
high
threat.
TildeMODEL v2018
Wegen
der
Endlichkeit
vieler
Quellen,
der
dramatischen
Preissteigerungen,
des
Einflusses
kriegerischer
oder
politischer
Ereignisse
auf
die
Versorgungssicherheit
und
der
im
Weltzusammenhang
oft
unwirksamen
nationalen
"Energiepolitiken"
lebt
Europa
mit
einem
sehr
hohen
Versorgungsrisiko.
For
a
number
of
reasons
-
the
finite
nature
of
many
energy
sources;
dramatic
price
rises;
the
impact
of
military
conflicts
and
political
events
on
security
of
supply;
and
the
fact
that
the
national
"energy
policies"
in
place
are,
from
a
global
standpoint
often
ineffectual
–
supply
is,
in
Europe,
under
a
very
high
threat.
TildeMODEL v2018
Die
aus
EIB-Mitteln
gewährten
120
Millionen
FF
für
ebenfalls
im
gesamten
Land
zu
tätigende
kleinere
und
mittlere
Investitionen
der
Industrie
und
verwandter
Dicnstleistungsbereiche
sollen
zu
Energieeinsparungen
und/oder
zur
Verwendung
von
Energiequellen
mit
geringem
Versorgungsrisiko
sowie
von
erneuerbaren
Energieträgern
zwecks
Erdölsubstitution
oder
zur
Verbrennung
von
Abfällen
beitragen.
The
loan
of
FF
120
million
from
the
Bank's
own
resources
went
towards
small
and
mediumscale
investments
in
industry
and
related
services,
again
throughout
the
whole
country,
to
help
save
energy
and/or
permit
the
utilization
of
non-oil
energy
sources
with
a
low
supply
risk,
renewable
forms
of
energy
and
the
recycling
of
waste.
EUbookshop v2
Europa
und
die
USA
haben
beide
zu
erkennen
gegeben,
dass
Graphit
für
sie
von
wirtschaftlicher
Bedeutung
ist
und
hierfür
ein
Versorgungsrisiko
besteht
(Critical
Raw
Materials
for
the
EU,
Juli
2010).
Europe
and
the
USA
have
both
indicated
graphite
is
of
economic
importance
and
has
a
supply
risk
(Critical
Raw
Materials
for
the
EU,
July
2010).
ParaCrawl v7.1
Kobalt
ist
der
Rohstoff
mit
dem
höchsten
Versorgungsrisiko,
wie
auf
dem
vbw-Kongress
zur
Rohstoffversorgung
zu
hören
war.
Cobalt
is
the
raw
material
with
the
highest
supply
risk,
as
we
heard
at
the
vbw
congress
on
raw
material
supply.
ParaCrawl v7.1
Beim
Technologiemetall
Neodym
gibt
es
neben
dem
Versorgungsrisiko
sowie
dem
Risiko
der
Korruption,
der
mangelnden
Arbeitssicherheit
und
Kinderarbeit
vor
allem
sehr
relevante
Umweltrisiken:
die
radioaktiven
Rückstände
sowie
die
Schwermetalle
bei
der
Primärgewinnung.
Where
the
technology
metal
neodymium
is
concerned,
there
is
not
only
the
supply
risk,
but
also
the
problems
of
corruption,
lack
of
workplace
health
and
safety
and
child
labour
and,
above
all,
very
significant
environmental
hazards,
namely
radioactive
residues
and
heavy
metals
in
primary
production.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
des
Jahres
hat
sich
zudem
das
Versorgungsrisiko
von
Batterien
im
Anlaufjahr
für
unseren
vollelektrischen
Audi
e-tron
erhöht.
At
the
start
of
the
year,
there
was
also
an
increase
in
the
supply
risk
relating
to
batteries
for
our
fully
electric
Audi
e-tron
in
its
start-up
year.
ParaCrawl v7.1
Hauptzweck
d
er
Liste
ist
es,
Rohstoffe
von
hoher
wirtschaftlicher
Bedeutung
mit
einem
hohen
Versorgungsrisiko
anzuführen.
Ein
zuverlässiger
und
uneingeschränkter
Zugang
zu
diesen
Rohstoffen
ist
der
europäischen
Industrie
und
ihren
Wertschöpfungsketten
ein
großes
Anliegen.
The
primary
purpose
of
the
list
is
to
identify
the
raw
materials
with
a
high
supply-risk
and
a
high
economic
importance
to
which
reliable
and
unhindered
access
is
a
concern
for
European
industry
and
value
chains.
ParaCrawl v7.1
Das
HVS
hat
die
Aufmerksamkeit
der
Lieferkette
von
Lithiumbatterien
aus
zwei
Gründen
erweckt:
Einerseits
enthält
das
Material
kein
Kobalt
und
angesichts
der
Versorgungsengpässe
von
Kobalt
könnte
das
HVS
dazu
beitragen,
das
Versorgungsrisiko
zu
senken.
HVS
has
attracted
attention
in
the
lithium
battery
supply
chain
for
two
reasons.
F
irstly,
the
material
contains
no
cobalt
and
based
on
cobalt
supply
constraints,
HVS
could
reduce
supply
risk.
ParaCrawl v7.1