Übersetzung für "Versorgungskreislauf" in Englisch

Des weiteren können durch entsprechende Veränderung der Porengröße Interaktionsfaktoren in den Versorgungskreislauf eingebracht werden.
In addition, by appropriately modifying the pore size, interaction factors can be introduced into the supply cycle.
EuroPat v2

Des weiteren wurden periodisch Proben aus dem gemeinsamen Versorgungskreislauf auf die Anwesenheit der Antikörper untersucht.
In addition, samples from the common supply cycle were periodically checked for the presence of antibodies.
EuroPat v2

Der zell-besiedelte Raum der Module 12 ist durch eine zell-rückhaltende Membran vom Versorgungskreislauf 13 getrennt.
The cell-populated space of modules (12) is separated from supply cycle (13) by a cell-retaining membrane.
EuroPat v2

Die Pumpe gewährleistet eine ständige Medienzirkulation mit gleichgerichteter oder periodisch wechselnder Flußrichtung im Versorgungskreislauf, Die einzelnen Module (z.B. 7 und 9) sind in Reihe oder parallel geschaltet in den Kreislauf integriert und können durch Ventile (x) separat zu- bzw. abgeschaltet werden.
The pump ensures constant media circulation with unidirectional flow or periodically changing flow direction in the supply cycle. The individual modules (e.g., 7 and 9) are integrated into the circuit connected in series or in parallel and can be turned on or off separately by valves (X).
EuroPat v2

Dadurch ist die gegenseitige Beeinflussung der verschiedenartigen Säugerzellen über den gemeinsamen Versorgungskreislauf als Modell von Organwechselwirkungen auf humoraler Ebene möglich.
As a result, the different mammalian cells can influence each other via the common supply cycle as a model of organ interactions on the humoral level.
EuroPat v2

Es traten weder Antikörper im gemeinsamen Versorgungskreislauf auf, noch waren Antikörperkreuzkontaminationen in den Zell-besiedelten Räumen nachzuweisen.
There were no antibodies in the common supply cycle, nor were any cases of antibody cross-contamination detected in the cell-populated spaces.
EuroPat v2

Er kann des weiteren über eine Mikrofiltrationsmembran 11 unabhängig vom Versorgungskreislauf mit zell-besiedelten Kulturräumen anderer Module in Verbindung stehen.
In addition, it can be connected to cell-populated culture spaces of other modules via a microfiltration membrane (11), independently of the supply cycle.
EuroPat v2

Unter "Kulturgefäßen" im Rahmen der vorliegenden Erfindung werden alle in vitro-Kulturgefäße verstanden, in denen der von den Säugerzellen Desiedelte Raum durch eine zell-rückhaltende Membran vom Versorgungskreislauf getrennt ist.
Within the scope of this invention, “culture flasks” are defined as all in vitro culture flasks in which the space populated by the mammalian cells is separated by a cell-retaining membrane from the supply cycle.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung ermöglicht die gleichzeitige Kultivierung verschiedenartiger Säugerzellen, wie z.B. Primärzellen, Gewebestrukturen und permanente Zellinien, in Kulturgefäßen, z.B. Hohlfasermodulen eines Bioreaktors, wobei die unterschiedlichen Zelltypen jeweils in dem extrakapillären Raum eines Moduls kultiviert werden, indem die Module parallel oder in Reihe geschaltet in einen gemeinsamen oxigenierten Versorgungskreislauf integriert werden.
The solution of the invention makes it possible to cultivate different mammalian cells simultaneously, such as, e.g., primary cells, tissue structures and permanent cell lines, in culture flasks, e.g., hollow fiber modules of a bioreactor, in which case the different cell types are cultivated in each case in the extracapillary space of the module, by integrating the module into a common oxygenated supply cycle connected in parallel or in series.
EuroPat v2

Durch Variation der Porengröße der die Kulturräune und den Versorgungskreislauf abtrennenden Membran können Zellprodukte in den extrakapillären Räumen separat zurückgehalten, darin produziert und daraus isoliert werden.
By varying the pore size of the membrane separating the culture spaces and the supply cycle, cell products in the extracapillary spaces can be retained separately, produced therein, and isolated therefrom.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein Teil der im Depolymerisationsreaktor (3) befindlichen Kunststoffschmelze abgepumpt und über einen Versorgungskreislauf wieder in den Depolymerisationsreaktor (3) zugeführt wird, insbesondere Kunststoffschmelze aus dem Depolymerisationsreaktor (3) abgepumpt und in den Depolymerisationsreaktor (3) rückgeführt wird.
The method according to claim 1, wherein part of the plastic melt within the depolymerisation reactor is pumped out and recirculated into the depolymerisation reactor via a supply circuit.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Lösungsmittel (6) in den Versorgungskreislauf eingebracht, vorzugsweise eingespritzt, wird.
The method according to claim 2, wherein the solvent is introduced into the supply circuit.
EuroPat v2

Eine das Temperiermittel im Kreislauf K2 transportierende Pumpe 80 kann vorteilhaft in einem Leitungszweig von Versorgungskreislauf K2 in der Versorgungseinheit 71, jedoch auch in der Kälteeinrichtung 77 vorgesehen sein.
A pump 80, which is usable for transporting the temperature-regulating medium in the circuit K 2, can be advantageously provided in a branch circuit of the circuit K 2 in the supply unit 71, and also in the cooling arrangement 77 .
EuroPat v2

Da hier kein Aufheizen erforderlich ist, ist der Temperierkreislauf KAN lediglich mit einem Versorgungskreislauf K3 verbunden.
Since heating is not required here, the temperature-regulating circuit KAN is only connected with a supply circuit K 3 .
EuroPat v2