Übersetzung für "Versorgungskreislauf" in Englisch
Des
weiteren
können
durch
entsprechende
Veränderung
der
Porengröße
Interaktionsfaktoren
in
den
Versorgungskreislauf
eingebracht
werden.
In
addition,
by
appropriately
modifying
the
pore
size,
interaction
factors
can
be
introduced
into
the
supply
cycle.
EuroPat v2
Des
weiteren
wurden
periodisch
Proben
aus
dem
gemeinsamen
Versorgungskreislauf
auf
die
Anwesenheit
der
Antikörper
untersucht.
In
addition,
samples
from
the
common
supply
cycle
were
periodically
checked
for
the
presence
of
antibodies.
EuroPat v2
Der
zell-besiedelte
Raum
der
Module
12
ist
durch
eine
zell-rückhaltende
Membran
vom
Versorgungskreislauf
13
getrennt.
The
cell-populated
space
of
modules
(12)
is
separated
from
supply
cycle
(13)
by
a
cell-retaining
membrane.
EuroPat v2
Die
Pumpe
gewährleistet
eine
ständige
Medienzirkulation
mit
gleichgerichteter
oder
periodisch
wechselnder
Flußrichtung
im
Versorgungskreislauf,
Die
einzelnen
Module
(z.B.
7
und
9)
sind
in
Reihe
oder
parallel
geschaltet
in
den
Kreislauf
integriert
und
können
durch
Ventile
(x)
separat
zu-
bzw.
abgeschaltet
werden.
The
pump
ensures
constant
media
circulation
with
unidirectional
flow
or
periodically
changing
flow
direction
in
the
supply
cycle.
The
individual
modules
(e.g.,
7
and
9)
are
integrated
into
the
circuit
connected
in
series
or
in
parallel
and
can
be
turned
on
or
off
separately
by
valves
(X).
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
gegenseitige
Beeinflussung
der
verschiedenartigen
Säugerzellen
über
den
gemeinsamen
Versorgungskreislauf
als
Modell
von
Organwechselwirkungen
auf
humoraler
Ebene
möglich.
As
a
result,
the
different
mammalian
cells
can
influence
each
other
via
the
common
supply
cycle
as
a
model
of
organ
interactions
on
the
humoral
level.
EuroPat v2
Es
traten
weder
Antikörper
im
gemeinsamen
Versorgungskreislauf
auf,
noch
waren
Antikörperkreuzkontaminationen
in
den
Zell-besiedelten
Räumen
nachzuweisen.
There
were
no
antibodies
in
the
common
supply
cycle,
nor
were
any
cases
of
antibody
cross-contamination
detected
in
the
cell-populated
spaces.
EuroPat v2
Er
kann
des
weiteren
über
eine
Mikrofiltrationsmembran
11
unabhängig
vom
Versorgungskreislauf
mit
zell-besiedelten
Kulturräumen
anderer
Module
in
Verbindung
stehen.
In
addition,
it
can
be
connected
to
cell-populated
culture
spaces
of
other
modules
via
a
microfiltration
membrane
(11),
independently
of
the
supply
cycle.
EuroPat v2
Unter
"Kulturgefäßen"
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
werden
alle
in
vitro-Kulturgefäße
verstanden,
in
denen
der
von
den
Säugerzellen
Desiedelte
Raum
durch
eine
zell-rückhaltende
Membran
vom
Versorgungskreislauf
getrennt
ist.
Within
the
scope
of
this
invention,
“culture
flasks”
are
defined
as
all
in
vitro
culture
flasks
in
which
the
space
populated
by
the
mammalian
cells
is
separated
by
a
cell-retaining
membrane
from
the
supply
cycle.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
ermöglicht
die
gleichzeitige
Kultivierung
verschiedenartiger
Säugerzellen,
wie
z.B.
Primärzellen,
Gewebestrukturen
und
permanente
Zellinien,
in
Kulturgefäßen,
z.B.
Hohlfasermodulen
eines
Bioreaktors,
wobei
die
unterschiedlichen
Zelltypen
jeweils
in
dem
extrakapillären
Raum
eines
Moduls
kultiviert
werden,
indem
die
Module
parallel
oder
in
Reihe
geschaltet
in
einen
gemeinsamen
oxigenierten
Versorgungskreislauf
integriert
werden.
The
solution
of
the
invention
makes
it
possible
to
cultivate
different
mammalian
cells
simultaneously,
such
as,
e.g.,
primary
cells,
tissue
structures
and
permanent
cell
lines,
in
culture
flasks,
e.g.,
hollow
fiber
modules
of
a
bioreactor,
in
which
case
the
different
cell
types
are
cultivated
in
each
case
in
the
extracapillary
space
of
the
module,
by
integrating
the
module
into
a
common
oxygenated
supply
cycle
connected
in
parallel
or
in
series.
EuroPat v2
Durch
Variation
der
Porengröße
der
die
Kulturräune
und
den
Versorgungskreislauf
abtrennenden
Membran
können
Zellprodukte
in
den
extrakapillären
Räumen
separat
zurückgehalten,
darin
produziert
und
daraus
isoliert
werden.
By
varying
the
pore
size
of
the
membrane
separating
the
culture
spaces
and
the
supply
cycle,
cell
products
in
the
extracapillary
spaces
can
be
retained
separately,
produced
therein,
and
isolated
therefrom.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
Teil
der
im
Depolymerisationsreaktor
(3)
befindlichen
Kunststoffschmelze
abgepumpt
und
über
einen
Versorgungskreislauf
wieder
in
den
Depolymerisationsreaktor
(3)
zugeführt
wird,
insbesondere
Kunststoffschmelze
aus
dem
Depolymerisationsreaktor
(3)
abgepumpt
und
in
den
Depolymerisationsreaktor
(3)
rückgeführt
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
part
of
the
plastic
melt
within
the
depolymerisation
reactor
is
pumped
out
and
recirculated
into
the
depolymerisation
reactor
via
a
supply
circuit.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Lösungsmittel
(6)
in
den
Versorgungskreislauf
eingebracht,
vorzugsweise
eingespritzt,
wird.
The
method
according
to
claim
2,
wherein
the
solvent
is
introduced
into
the
supply
circuit.
EuroPat v2
Eine
das
Temperiermittel
im
Kreislauf
K2
transportierende
Pumpe
80
kann
vorteilhaft
in
einem
Leitungszweig
von
Versorgungskreislauf
K2
in
der
Versorgungseinheit
71,
jedoch
auch
in
der
Kälteeinrichtung
77
vorgesehen
sein.
A
pump
80,
which
is
usable
for
transporting
the
temperature-regulating
medium
in
the
circuit
K
2,
can
be
advantageously
provided
in
a
branch
circuit
of
the
circuit
K
2
in
the
supply
unit
71,
and
also
in
the
cooling
arrangement
77
.
EuroPat v2
Da
hier
kein
Aufheizen
erforderlich
ist,
ist
der
Temperierkreislauf
KAN
lediglich
mit
einem
Versorgungskreislauf
K3
verbunden.
Since
heating
is
not
required
here,
the
temperature-regulating
circuit
KAN
is
only
connected
with
a
supply
circuit
K
3
.
EuroPat v2