Übersetzung für "Versorgungsdienstleistungen" in Englisch
Der
Suez-Konzern
ist
im
Bereich
der
Versorgungsindustrie
und
der
Versorgungsdienstleistungen
tätig.
The
Suez
Group
is
active
in
the
utility
industry
and
utility
services.
DGT v2019
Das
Unternehmen
bietet
den
Kunden
einen
transparenten
und
unabhängigen
Preisvergleich
für
Versorgungsdienstleistungen.
The
enterprise
offers
a
transparent
and
independent
price
comparison
to
the
customers
for
supplying
services.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
2004
kam
allerdings
bedingt
durch
Preissenkungen
bei
den
liberalisierten
Versorgungsdienstleistungen
erneut
Deflationsdruck
auf
.
However
,
deflationary
pressures
re-emerged
towards
the
end
of
2004
as
a
result
of
the
decline
in
prices
of
liberalised
utility
services
.
ECB v1
Diaverum
ist
einer
der
weltweit
größten
unabhängigen
Anbieter
von
Versorgungsdienstleistungen
in
der
Nephrologie
und
Dialyse.
News
Diaverum
is
one
of
the
world's
largest,
independent
renal
care
providers.
ParaCrawl v7.1
Diaverum
ist
Europas
größter
unabhängiger
Anbieter
von
Versorgungsdienstleistungen
in
der
Nierenheilkunde
(Nephrologie)
und
Dialyse.
Diaverum
is
Europe's
largest
product-independent
and
one
of
the
world's
leading
renal
care
service
providers.
ParaCrawl v7.1
English
Diaverum
ist
einer
der
weltweit
größten
unabhängigen
Anbieter
von
Versorgungsdienstleistungen
in
der
Nephrologie
und
Dialyse.
English
Diaverum
is
one
of
the
world's
largest
independent
renal
care
providers.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Kapitalgewinne
wird
die
zusätzliche
Steuer
von
8
%
bzw.
35
%
bezogen
auf
die
Gewinne
und
Erträge
aus
den
Finanzdienstleistungen
bzw.
Versorgungsdienstleistungen
im
Verhältnis
zu
deren
Anteil
am
gesamten
Betriebsgewinn
oder
-ertrag
des
Unternehmens
erhoben.
Such
unearned
profits
will
be
taxed
at
the
8
%
or
35
%
top-up
rate
to
the
proportion
which
the
profits
and
gains
from
the
financial
services
or
utilities
activities
bears
to
the
whole
of
the
trading
profits
or
gains
made
by
the
company.
DGT v2019
Genau
gesagt
ist
es
so,
dass
das
wesentliche
Element
der
Reform
die
allgemeine
Abschaffung
der
Steuer
auf
Unternehmensgewinne
ist
(mit
Ausnahme
der
zusätzlichen
Steuer
auf
Finanz-
und
Versorgungsdienstleistungen),
die
durch
eine
von
allen
Unternehmen
zu
zahlende
Lohnsummensteuer
ersetzt
wird.
The
accurate
position
is
that
the
essential
element
of
the
reform
is
the
general
abolition
of
taxation
of
company
profit
(save
for
a
top-up
taxation
on
financial
services
and
utilities
activities)
and
its
replacement
with
a
payroll
tax
payable
by
all
companies.
DGT v2019
Abgesehen
von
der
Lohnsummensteuer
und
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer
zahlen
Versorgungsunternehmen
eine
zusätzliche
Steuer
auf
Gewinne
aus
Versorgungsdienstleistungen
in
Höhe
von
35
%
des
Gewinns
(berechnet
gemäß
den
international
anerkannten
Bilanzierungsrichtlinien).
Utility
companies,
in
addition
to
the
payroll
and
property
taxes,
will
be
charged
a
top-up
tax
on
profits
from
utility
activities
at
the
rate
of
35
%
of
profit
(calculated
in
accordance
with
internationally
accepted
accounting
standards).
DGT v2019
Auf
Grund
der
Unterschiedlichkeit
der
Symptome
erfüllt
sie
die
Anforderungen
nicht,
die
sie
für
den
Zugang
zu
Versorgungsdienstleistungen
qualifizieren
würden.
Because
her
symptoms
varied
so
much
it
was
thought
she
did
not
meet
the
requirements
which
would
entitle
her
to
medical
services.
Europarl v8
Aus
diesem
Bericht
geht
hervor,
dass
die
Tagegelder
und
die
Höchstbeträge
für
Hotelkosten
unter
Berücksichtigung
der
Entwicklung
der
Preise
von
Hotels,
Gaststätten
und
Versorgungsdienstleistungen
überprüft
werden
sollten.
This
report
shows
that
the
daily
subsistence
allowances
and
the
hotel
ceilings
should
be
reviewed
to
take
account
of
the
evolution
of
the
prices
of
hotels,
restaurants
and
catering
services.
DGT v2019
Die
Liberalisierung
des
Strom-Markts
ist
zwar
überall
in
der
Europäischen
Union
bereits
im
Gange,
doch
beherrscht
Enel
in
Italien
nach
wie
vor
den
Markt,
so
dass
die
italienische
Wettbewerbsbehörde
befürchtet,
dass
Enel
ihre
Position
auf
dem
Strom-Markt
durch
das
Angebot
von
Versorgungsdienstleistungen
auf
anderen
Märkten
absichern
könnte.
The
electricity
market
is
currently
being
liberalised
in
the
whole
of
the
European
Union,
but
Enel
still
has
a
dominant
position
in
Italy,
leading
the
Italian
authority
to
fear
that
it
might
be
able
to
protect
its
position
in
the
electricity
market
by
offering
joint
utility
services.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Programm
zur
Modernisierung
der
Kommunalverwaltung
(?18
M)
soll
eine
Verbesserung
der
Versorgungsdienstleistungen
ausgewählter
Kommunen
erreicht
werden.
The
Municipal
Administration
Modernisation
Programme
(?18
M)
is
aimed
at
an
improvement
in
the
delivery
of
services
by
selected
municipalities
to
their
inhabitants.
TildeMODEL v2018
Dabei
kann
es
sich
zum
Beispiel
um
Gemeinschaftsunternehmen
handeln,
die
europäische
und
nationale
Interessen
miteinander
verbinden
und
Projekte
durchführen,
die
den
Technologietransfer
in
der
Industrie
oder
Versorgungsdienstleistungen
-
Wasserwirtschaft,
Energieversorgung,
Telekommunikation
oder
Verkehrsinfrastruktur
-
betreffen.
The
Bank
makes
a
point
of
financing
projects
of
mutual
benefit
to
the
country
concerned
and
the
Union,
notably
through
joint
ventures
bringing
together
European
and
local
interests
centred
on
transfer
of
industrial
technology
or
public
utilities,
such
as
water
resource
management,
energy
supply,
telecommunications
and
transport
infrastructure.
EUbookshop v2
Da
der
Infrastrukturbedarf
dennoch
gedeckt
werden
muß,
könnten
sich
dadurch
zusätz
liche
Möglichkeiten
für
Finanzierungen
der
EIB
ergeben,
insbesondere
zugunsten
von
Partnerschaften
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
im
Bereich
öffentlicher
Versorgungsdienstleistungen.
As
infrastructure
needs
have
to
be
accommodated
somehow,
this
could
broaden
the
scope
for
EIB
lending,
in
particular
in
supporting
privatepublic
partnerships
promoting
public
utilities.
EUbookshop v2
Bukarest
/
München,
5.
Dezember
2011
-
Diaverum,
einer
der
weltweit
größten
unabhängigen
Anbieter
von
Versorgungsdienstleistungen
in
der
Nephrologie
und
Dialyse,
gab
heute
den
Kauf
der
Clinica
Dialmed
bekannt,
die
ein
Mitglied
der
Polisano
Group
war,
die
ebenfalls
Dialyse-Dienstleistungen
in
Rumänien
anbietet.
Bucharest
/
Munich,
5
December
2011
–
Diaverum,
one
of
the
world´s
largest
independent
renal
care
providers,
today
announced
the
acquisition
of
Clinica
Dialmed,
a
member
of
the
Polisano
Group,
which
provides
dialysis
services
in
Romania.
ParaCrawl v7.1
Die
führende
linke
Tageszeitung
hegt
den
Verdacht,
dass
der
Wahlkampf
der
Regierungspartei
einzig
und
allein
von
der
Frage
der
Tarifsenkungen
bei
Strom-
und
sonstigen
Versorgungsdienstleistungen
dominiert
werden
wird.
The
leading
left-wing
daily
suspects
the
campaign
of
the
governing
party
will
be
dominated
by
the
single
issue
of
energy
and
utility
tariff
cuts.
ParaCrawl v7.1
Die
häufigste
Zahlungsmethode
für
Versorgungsdienstleistungen
wird
durch
die
Bank
entweder
persönlich,
online,
bei
der
Post
oder
durch
mail.
The
most
common
payment
method
for
utilities
services
is
through
the
bank
either
in
person,
online,
at
the
post
office
or
by
mail.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Armstrong
Constructions
ist
seit
1975
als
"Civil
Engineering
Contractors"
tätig,
wobei
sie
Versorgungsdienstleistungen
und
zivile
Erschließungsarbeiten
für
Grundstückbesitzer,
Projektmanager
und
große
Baufirmen
erbringt.
Armstrong
Constructions
are
Civil
Engineering
Contractors
operating
since
1975
delivering
essential
services
and
civil
infrastructure
to
asset
owners,
project
managers
and
major
developers.
ParaCrawl v7.1
Für
die
ganze
logistische
Versorgung
ist
Diaverum
verantwortlich,
ein
globaler
und
unabhängiger
Anbieter
von
Versorgungsdienstleistungen
in
der
Nephrologie
und
Dialyse,
mit
schwedischen
Wurzeln
und
Zweigstellen
in
Portugal
(hier
ist
Filipe
regelmäßiger
Patient).
Providing
all
the
logistical
support
for
the
trip
is
Diaverum,
an
independent
and
global
renal
care
provider
with
Swedish
origins
and
with
a
presence
in
Portugal
(where
Filipe
is
a
regular
patient).
ParaCrawl v7.1
München,
21.
November
2012
-
Diaverum,
einer
der
weltweit
führenden
Anbieter
von
Versorgungsdienstleistungen
in
der
Nephrologie
und
Dialyse,
hat
einen
Vertrag
mit
Bureau
Veritas
(BV)
unterzeichnet,
um
ISO-Zertifizierungen
innerhalb
des
Unternehmens
zu
standardisieren.
Munich,
19
November
2012
—
Diaverum,
one
of
the
world’s
leading
renal
care
providers,
has
signed
a
contract
with
Bureau
Veritas
(BV)
to
standardise
ISO
certifications
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
München
/
Riad,
18.
November
2014
–
Diaverum,
einer
der
weltweit
größten
Anbieter
von
Versorgungsdienstleistungen
in
der
Nephrologie
und
Dialyse,
hat
heute
offiziell
das
Versorgungsprojekt
im
Bereich
der
Behandlung
von
Nierenerkrankungen
begonnen
und
das
Renal
Care
Center
im
Prince
Mohammed
bin
Abdulaziz
Hospital
in
Riad
eingeweiht.
Munich
/
Riyadh,
18
November,
2014
–
Diaverum,
one
of
the
leading
renal
care
providers
worldwide,
today
officially
launched
the
Renal
Care
Services
provision
project
and
inaugurated
the
Renal
Care
Center
in
the
Prince
Mohammed
bin
Abdulaziz
Hospital
in
Riyadh.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltige
Versorgungsdienstleistungen:
23
Wasserversorgungsunternehmen
in
der
Metropolregion
Santa
Cruz
und
in
drei
Gemeinden
in
der
Region
Tarija
werden
bei
der
Verbesserung
ihrer
Dienstleistungen
unterstützt.
Sustainable
supply
services:
The
project
is
providing
support
to
23
water
supply
enterprises
in
the
metropolitan
area
of
Santa
Cruz
and
in
three
municipalities
in
the
Tarija
region
to
help
them
improve
the
services
they
provide.
ParaCrawl v7.1