Übersetzung für "Versorgungsdienstleistungen" in Englisch

Der Suez-Konzern ist im Bereich der Versorgungsindustrie und der Versorgungsdienstleistungen tätig.
The Suez Group is active in the utility industry and utility services.
DGT v2019

Das Unternehmen bietet den Kunden einen transparenten und unabhängigen Preisvergleich für Versorgungsdienstleistungen.
The enterprise offers a transparent and independent price comparison to the customers for supplying services.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende 2004 kam allerdings bedingt durch Preissenkungen bei den liberalisierten Versorgungsdienstleistungen erneut Deflationsdruck auf .
However , deflationary pressures re-emerged towards the end of 2004 as a result of the decline in prices of liberalised utility services .
ECB v1

Diaverum ist einer der weltweit größten unabhängigen Anbieter von Versorgungsdienstleistungen in der Nephrologie und Dialyse.
News Diaverum is one of the world's largest, independent renal care providers.
ParaCrawl v7.1

Diaverum ist Europas größter unabhängiger Anbieter von Versorgungsdienstleistungen in der Nierenheilkunde (Nephrologie) und Dialyse.
Diaverum is Europe's largest product-independent and one of the world's leading renal care service providers.
ParaCrawl v7.1

English Diaverum ist einer der weltweit größten unabhängigen Anbieter von Versorgungsdienstleistungen in der Nephrologie und Dialyse.
English Diaverum is one of the world's largest independent renal care providers.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Kapitalgewinne wird die zusätzliche Steuer von 8 % bzw. 35 % bezogen auf die Gewinne und Erträge aus den Finanzdienstleistungen bzw. Versorgungsdienstleistungen im Verhältnis zu deren Anteil am gesamten Betriebsgewinn oder -ertrag des Unternehmens erhoben.
Such unearned profits will be taxed at the 8 % or 35 % top-up rate to the proportion which the profits and gains from the financial services or utilities activities bears to the whole of the trading profits or gains made by the company.
DGT v2019

Genau gesagt ist es so, dass das wesentliche Element der Reform die allgemeine Abschaffung der Steuer auf Unternehmensgewinne ist (mit Ausnahme der zusätzlichen Steuer auf Finanz- und Versorgungsdienstleistungen), die durch eine von allen Unternehmen zu zahlende Lohnsummensteuer ersetzt wird.
The accurate position is that the essential element of the reform is the general abolition of taxation of company profit (save for a top-up taxation on financial services and utilities activities) and its replacement with a payroll tax payable by all companies.
DGT v2019

Abgesehen von der Lohnsummensteuer und der Gewerbegrundbenutzungssteuer zahlen Versorgungsunternehmen eine zusätzliche Steuer auf Gewinne aus Versorgungsdienstleistungen in Höhe von 35 % des Gewinns (berechnet gemäß den international anerkannten Bilanzierungsrichtlinien).
Utility companies, in addition to the payroll and property taxes, will be charged a top-up tax on profits from utility activities at the rate of 35 % of profit (calculated in accordance with internationally accepted accounting standards).
DGT v2019

Auf Grund der Unterschiedlichkeit der Symptome erfüllt sie die Anforderungen nicht, die sie für den Zugang zu Versorgungsdienstleistungen qualifizieren würden.
Because her symptoms varied so much it was thought she did not meet the requirements which would entitle her to medical services.
Europarl v8

Aus diesem Bericht geht hervor, dass die Tagegelder und die Höchstbeträge für Hotelkosten unter Berücksichtigung der Entwicklung der Preise von Hotels, Gaststätten und Versorgungsdienstleistungen überprüft werden sollten.
This report shows that the daily subsistence allowances and the hotel ceilings should be reviewed to take account of the evolution of the prices of hotels, restaurants and catering services.
DGT v2019

Die Liberalisierung des Strom-Markts ist zwar überall in der Europäischen Union bereits im Gange, doch beherrscht Enel in Italien nach wie vor den Markt, so dass die italienische Wettbewerbsbehörde befürchtet, dass Enel ihre Position auf dem Strom-Markt durch das Angebot von Versorgungsdienstleistungen auf anderen Märkten absichern könnte.
The electricity market is currently being liberalised in the whole of the European Union, but Enel still has a dominant position in Italy, leading the Italian authority to fear that it might be able to protect its position in the electricity market by offering joint utility services.
TildeMODEL v2018

Mit dem Programm zur Modernisierung der Kommunalverwaltung (?18 M) soll eine Verbesserung der Versorgungsdienstleistungen ausgewählter Kommunen erreicht werden.
The Municipal Administration Modernisation Programme (?18 M) is aimed at an improvement in the delivery of services by selected municipalities to their inhabitants.
TildeMODEL v2018

Dabei kann es sich zum Beispiel um Gemeinschaftsunternehmen handeln, die europäische und nationale Interessen miteinander verbinden und Projekte durchführen, die den Technologietransfer in der Industrie oder Versorgungsdienstleistungen - Wasserwirtschaft, Energieversorgung, Telekommunikation oder Verkehrsinfrastruktur - betreffen.
The Bank makes a point of financing projects of mutual benefit to the country concerned and the Union, notably through joint ventures bringing together European and local interests centred on transfer of industrial technology or public utilities, such as water resource management, energy supply, telecommunications and transport infrastructure.
EUbookshop v2

Da der Infrastrukturbedarf dennoch gedeckt werden muß, könnten sich dadurch zusätz liche Möglichkeiten für Finanzierungen der EIB ergeben, insbesondere zugunsten von Partnerschaften des öffentlichen und des privaten Sektors im Bereich öffentlicher Versorgungsdienstleistungen.
As infrastructure needs have to be accommodated somehow, this could broaden the scope for EIB lend­ing, in particular in supporting private­public partnerships promoting public utilities.
EUbookshop v2

Bukarest / München, 5. Dezember 2011 - Diaverum, einer der weltweit größten unabhängigen Anbieter von Versorgungsdienstleistungen in der Nephrologie und Dialyse, gab heute den Kauf der Clinica Dialmed bekannt, die ein Mitglied der Polisano Group war, die ebenfalls Dialyse-Dienstleistungen in Rumänien anbietet.
Bucharest / Munich, 5 December 2011 – Diaverum, one of the world´s largest independent renal care providers, today announced the acquisition of Clinica Dialmed, a member of the Polisano Group, which provides dialysis services in Romania.
ParaCrawl v7.1

Die führende linke Tageszeitung hegt den Verdacht, dass der Wahlkampf der Regierungspartei einzig und allein von der Frage der Tarifsenkungen bei Strom- und sonstigen Versorgungsdienstleistungen dominiert werden wird.
The leading left-wing daily suspects the campaign of the governing party will be dominated by the single issue of energy and utility tariff cuts.
ParaCrawl v7.1

Die häufigste Zahlungsmethode für Versorgungsdienstleistungen wird durch die Bank entweder persönlich, online, bei der Post oder durch mail.
The most common payment method for utilities services is through the bank either in person, online, at the post office or by mail.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Armstrong Constructions ist seit 1975 als "Civil Engineering Contractors" tätig, wobei sie Versorgungsdienstleistungen und zivile Erschließungsarbeiten für Grundstückbesitzer, Projektmanager und große Baufirmen erbringt.
Armstrong Constructions are Civil Engineering Contractors operating since 1975 delivering essential services and civil infrastructure to asset owners, project managers and major developers.
ParaCrawl v7.1

Für die ganze logistische Versorgung ist Diaverum verantwortlich, ein globaler und unabhängiger Anbieter von Versorgungsdienstleistungen in der Nephrologie und Dialyse, mit schwedischen Wurzeln und Zweigstellen in Portugal (hier ist Filipe regelmäßiger Patient).
Providing all the logistical support for the trip is Diaverum, an independent and global renal care provider with Swedish origins and with a presence in Portugal (where Filipe is a regular patient).
ParaCrawl v7.1

München, 21. November 2012 - Diaverum, einer der weltweit führenden Anbieter von Versorgungsdienstleistungen in der Nephrologie und Dialyse, hat einen Vertrag mit Bureau Veritas (BV) unterzeichnet, um ISO-Zertifizierungen innerhalb des Unternehmens zu standardisieren.
Munich, 19 November 2012 — Diaverum, one of the world’s leading renal care providers, has signed a contract with Bureau Veritas (BV) to standardise ISO certifications within the company.
ParaCrawl v7.1

München / Riad, 18. November 2014 – Diaverum, einer der weltweit größten Anbieter von Versorgungsdienstleistungen in der Nephrologie und Dialyse, hat heute offiziell das Versorgungsprojekt im Bereich der Behandlung von Nierenerkrankungen begonnen und das Renal Care Center im Prince Mohammed bin Abdulaziz Hospital in Riad eingeweiht.
Munich / Riyadh, 18 November, 2014 – Diaverum, one of the leading renal care providers worldwide, today officially launched the Renal Care Services provision project and inaugurated the Renal Care Center in the Prince Mohammed bin Abdulaziz Hospital in Riyadh.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltige Versorgungsdienstleistungen: 23 Wasserversorgungsunternehmen in der Metropolregion Santa Cruz und in drei Gemeinden in der Region Tarija werden bei der Verbesserung ihrer Dienstleistungen unterstützt.
Sustainable supply services: The project is providing support to 23 water supply enterprises in the metropolitan area of Santa Cruz and in three municipalities in the Tarija region to help them improve the services they provide.
ParaCrawl v7.1