Übersetzung für "Versorgungsanschlüsse" in Englisch

An der Säule 14 sind Versorgungsanschlüsse 16 für Zusatzgeräte vorgesehen.
The column 14 may be provided with a plurality of connections 16 for auxiliary apparatus.
EuroPat v2

Alle Versorgungsanschlüsse können durch das untere Land nebenan gelöst werden.
All utility connections can be solved through the bottom land next door.
ParaCrawl v7.1

Unterhalb der Bodenplatte ragen die Versorgungsanschlüsse 24 und 26 für die Filamentstäbe heraus.
Below the bottom plate, the supply connections 24 and 26 for the filament rods extend outward.
EuroPat v2

Die Versorgungsanschlüsse für die Filamente sind als ein Hochspannungsanschluss und als Kühlwasseranschlüsse ausgebildet.
The supply connections for the filaments are constructed as a high-voltage connection and as cooling water connections.
EuroPat v2

Die Versorgungsanschlüsse der Fassung sind entweder dem Pluspol oder dem Minuspol zugeordnet.
The supply connections of the socket are assigned either to the positive pole or to the negative pole.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung sind alle Versorgungsanschlüsse mit derselben Polarität elektrisch miteinander kurzgeschlossen.
In an advantageous embodiment, all the supply connections displaying the same polarity are short-circuited with one another.
EuroPat v2

Insbesondere können Versorgungsanschlüsse mit derselben Polarität an gegenüberliegenden Eckbereichen des Fassungsgehäuses vorgesehen sein.
In particular, it is possible to provide supply connections displaying the same polarity in opposite corner regions of the socket housing.
EuroPat v2

Diese Versorgungsanschlüsse 95 gleicher Polarität sind elektrisch kurzgeschlossen.
These supply connections 95 displaying the same polarity are electrically short-circuited.
EuroPat v2

Hierbei wird an beide Versorgungsanschlüsse des Verstärkers eine Wechselspannungsquelle angeschlossen.
In this method, an AC voltage source is connected to both supply connections of the amplifier.
EuroPat v2

Intakte Versorgungsanschlüsse garantieren normalerweise Versorgungsinnenwiderstände von (100...400) m?.
Intact supply connections normally guarantee supply inner resistances of (100 . . . 400) m?.
EuroPat v2

Die Fassung 20 weist Versorgungsanschlüsse 95 unterschiedlicher Polarität auf.
The socket 20 comprises several supply connections 95 displaying different polarities.
EuroPat v2

Die Versorgungsanschlüsse 95 sind in Form von elektrischen Klemmanschlüssen ausgestaltet.
The supply connections 95 are configured as electrical clamping connections.
EuroPat v2

Die Versorgungsanschlüsse können zum Anschließen einer Netzspannung ausgelegt sein.
The supply terminals can be designed for connecting a system voltage.
EuroPat v2

Diese Bohrung erstreckt sich zweckmäßigerweise parallel zur Fluchtrichtung der kommunizierenden Versorgungsanschlüsse.
This bore hole preferably extends parallel to the direction of alignment of the communicating supply couplings.
EuroPat v2

Weitere Zellen der Brennstoffzelle und übliche Versorgungsanschlüsse sind nicht dargestellt.
Additional cells in the fuel cell and customary supply connections are not illustrated here.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Messeinrichtung 10 weist zwei Versorgungsanschlüsse 17, 18 auf.
Measuring device 10 has two supply terminals 17, 18 .
EuroPat v2

Die Kommunikationsvorrichtung kann hierzu eigene Versorgungsanschlüsse aufweisen.
For this purpose, the communications device can have its own supply terminals.
EuroPat v2

Die Versorgungsanschlüsse 5 sind schaltkreisintern miteinander verbunden und in Fig.
The supply connections 5 are circuit-internally interconnected and are marked as circles in FIG.
EuroPat v2

Die Versorgungsanschlüsse 5 und die Masseanschlüsse 6 werden allgemein üblich als Pins bezeichnet.
The supply connections 5 and the ground connections 6 are generally referred to as pins.
EuroPat v2

Die Versorgungsanschlüsse 5 und die Masseanschlüsse 6 bilden insgesamt fünf Anschlussgruppen aus.
The supply connections 5 and the ground connections 6 form all in all five groups of connections.
EuroPat v2

Auf dem Platz, brachte alle Versorgungsanschlüsse, erlaubt Bau.
On the court, brought all utility connections, permitted construction.
ParaCrawl v7.1

Das Haus verfügt über alle Versorgungsanschlüsse.
The house has all the utility connections.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Transistoren können keinen Kurzschluß zwischen den beiden Versorgungsanschlüsse VDD, VSS bewirken.
The two transistors cannot cause a short circuit between the two supply terminals VDD, VSS.
EuroPat v2

Verfügt ein Verbraucher über mehrere unabhängig ansteuerbare Versorgungsanschlüsse, so sind entsprechend mehrere Ansteuerschaltungen 62 vorzusehen.
If a consumer unit has several independently controllable supply terminals, several control circuits 62 should be correspondingly provided.
EuroPat v2

Ein Kanal fasst mehrere zusammengehörige SPS-Anschlüsse zusammen (z.B. einen SPS-Anschluss und die zugehörigen Versorgungsanschlüsse).
One channel combines several related PLC connection points together (e.g., a PLC connection point and the associated supply connection points).
ParaCrawl v7.1

Das Land befindet sich in der Wohnzone Geschäft mit allen Versorgungsanschlüsse mit der Straße.
The land is located in the residential business zone with all utility connections with the street.
ParaCrawl v7.1

Unterhalb des Reaktorbodens 2 sind die Versorgungsanschlüsse 24 und 26 für die Filamente vorgesehen.
Below the reactor base plate 2, the supply connections 24 and 26 for the filaments are provided.
EuroPat v2

Das Hydrauliköl wird durch die Versorgungsanschlüsse 77 den Kanäle 64 der Lanze 6 zugeführt.
The hydraulic oil is fed to the channels 64 of the lance 6 by means of the supply connectors 77 .
EuroPat v2