Übersetzung für "Versicherungskaufmann" in Englisch
Dave
ist
ein
mittelständischer
jüdischer
Versicherungskaufmann.
Dave
is
a
middle
class
Jewish
insurance
salesman.
Wikipedia v1.0
Er
meinte,
er
heißt
Peter
und
ist
Versicherungskaufmann.
What
about
Doug
Stamper
driving
me
home
when
my
car
broke
down,
telling
me
his
name
was
Peter
and
that
he
sold
insurance?
OpenSubtitles v2018
Oh,
unser
Versicherungskaufmann
ist
versichert.
What
happened?
Our
insurance
man
is
insured!
OpenSubtitles v2018
Smieszek
stammt
aus
Salzgitter
und
ist
von
Beruf
Versicherungskaufmann.
Sonejee
is
of
Indian
heritage
and
works
as
an
insurance
salesman.
WikiMatrix v1
Nach
seiner
Ausbildung
zum
Versicherungskaufmann
begann
Tschirner
1966
bei
der
Lufthansa.
Following
his
training
as
an
insurance
salesman,
Tschirner
started
to
work
for
Lufthansa
in
1966.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
einer
Ausbildung
zum
Versicherungskaufmann
absolvierte
Bernd
Neumann
ein
Studium
der
Betriebswirtschaftslehre.
After
training
as
an
insurance
broker
Bernd
Neumann
went
on
to
study
business
administration.
ParaCrawl v7.1
Beim
Assekuranzkonzern
begann
er
seine
berufliche
Laufbahn
1984
mit
einer
Ausbildung
zum
Versicherungskaufmann.
He
started
his
career
at
the
insurance
company
in
1984
with
a
vocational
training
program
for
insurance
clerks.
ParaCrawl v7.1
Peter
G.
Zender
ist
Versicherungskaufmann
(IHK).
Peter
G.
Zender
is
a
certified
insurance
clerk
(CCI).
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungskaufmann
durchlief
mehrere
Leitungspositionen
im
Vertriebs-
und
Marketingbereich.
The
qualified
insurance
clerk
has
since
held
several
management
functions
in
Sales
and
Marketing.
ParaCrawl v7.1
Herbert
Simon
–
Margarets
Vater,
ein
Versicherungskaufmann,
der
in
einer
jüdischen
Familie
aufgewachsen
ist.
Herbert
Simon:
Margaret's
Jewish
father,
who
is
an
insurance
salesman.
WikiMatrix v1
Dr.
Walter
bietet
eine
breite
undinteressante
Ausbildung
zurBüro-
oder
Versicherungskauffrau
und
zumBüro-
oder
Versicherungskaufmann.
Dr.
Walter
offers
a
versatile
and
interesting
vocational
training
as
an
office
administrator
or
insurance
salesman.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Grundwehrdienst
und
dem
Abschluss
einer
Ausbildung
zum
Versicherungskaufmann
in
Osnabrück
studierte
er
Publizistik,
Germanistik
und
Politikwissenschaft
in
Münster,
Wien
und
Berlin.
After
the
selective
service
and
the
graduation
of
an
apprenticeship
as
an
insurance
merchant
he
studied
Communication,
German
and
Politics
in
Münster,
Vienna
and
Berlin.
WikiMatrix v1
Als
Bank-
und
Versicherungskaufmann
war
er
für
die
Volksbank
später
als
Buchhalter,
Kreditchef
und
Wertschriftenspezialist
tätig,
dann
als
Agenturleiter
der
Bâloise-Versicherungen.
As
a
bank
and
insurance
buyer,
he
later
worked
for
the
Volksbank
as
an
accountant,
credit
manager
and
securities
specialist,
then
as
an
agency
manager
for
the
Bâloise
insurance
company.
WikiMatrix v1
In
der
Zwischenzeit
hat
Lester
seine
Kollegin
Linda
Park
geheiratet
und
erhält
in
Las
Vegas
eine
Auszeichnung
zum
Versicherungskaufmann
des
Jahres.
In
Las
Vegas,
Lester,
who
has
married
Linda,
receives
an
award
for
Insurance
Salesman
of
the
Year.
WikiMatrix v1
Nach
einer
Lehre
als
Versicherungskaufmann
war
Tomayer
laut
Selbstbeschreibung
„Kriegsdienstverweigerer,
Pflastermaler,
IM
‚Niete‘
beim
MfS,
Praktikant
bei
Wolfgang
Neuss,
mit
Stefan
Aust
Kolumnist
der
St.
Pauli-Nachrichten
und
Darsteller
in
vielen
Soap
Operas“.
After
an
apprenticeship
as
an
insurance
salesman,
Tomayer
was
"a
war
veteran,
pavement
painter,
IM,
Niete
'at
the
MfS,
trainee
at
Wolfgang
Neuss,
with
columnist
Stefan
Aust
of
St.
Pauli
news
and
actors
in
many
soap
operas'".
WikiMatrix v1
Ihr
Vater,
Bent
Nielsen,
war
ein
Busfahrer,
und
ihre
Mutter
war
ein
Versicherungskaufmann,
der
auch
gehandelt
und
schrieb
Musikkritiken.
Her
father,
Bent
Nielsen,
was
a
bus
driver,
and
her
mother
was
an
insurance
clerk,
who
also
acted
and
wrote
musical
reviews.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
biografischen
Comedy-Programm
enthüllt
der
Comedian
und
Moderator,
wie
er
es
vom
Realschüler,
Zeugen
Jehovas
und
Versicherungskaufmann
vor
die
Kamera
und
auf
die
Bühne
geschafft
hat.
In
his
biographical
comedy
programme,
the
comedian
and
presenter
reveals
how
he
went
from
being
a
student
at
secondary
modern
school,
a
Jehovah's
witness
and
an
insurance
salesman
to
being
in
front
of
the
camera
and
on
stage.
ParaCrawl v7.1
René
Hompasz
ist
seit
1994
in
der
Finanz-
und
Versicherungsbranche,
hat
den
Lehrberuf
Versicherungskaufmann
erfolgreich
abgeschlossen,
war
im
Back
Office
einer
österreichischen
Versicherungsgesellschaft
tätig,
wechselte
nach
einigen
Jahren
in
den
Vertrieb
und
begann
im
Anschluss
daran
seine
selbständige
Tätigkeit
als
Versicherungsmakler,
wobei
das
Dienstleistungsangebot
sukzessive
um
die
Gewerbliche
Vermögensberatung,
die
Wertpapierberatung
als
Wertpapierdienstleistungsunternehmen
sowie
die
Unternehmensberatung
erweitert
wurde.
René
Hompasz
has
been
in
the
finance
and
insurance
industry
since
1994,
successfully
completed
the
apprenticeship
as
an
insurance
specialist,
worked
in
the
back
office
of
an
Austrian
insurance
company,
then
moved
to
sales
after
a
few
years,
and
subsequently
started
his
self-employment
as
an
insurance
broker,
whereas
services
offered
were
gradually
extended
to
commercial
asset
consulting,
securities
consulting
as
a
securities
services
provider
as
well
as
management
consulting.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
er
zunächst
eine
Ausbildung
zum
Versicherungskaufmann
absolvierte,
trat
er
nach
dem
Jura-Studium
in
Köln
und
dem
Referendariat
in
Aachen
1992
als
Referent
in
das
Einsatzreferat
der
Bundesanstalt
Technisches
Hilfswerk
ein.
Having
first
completed
an
apprenticeship
in
insurance,
he
studied
law
in
Cologne
and
then
served
his
preparation
period
(Referendariat)
in
Aachen
in
1992,
where
he
worked
in
the
deployments
division
of
the
Federal
Agency
for
Technical
Relief.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Streitfall
wählen
die
Parteien
aus
Fachleuten,
die
Jurist,
Ingenieur,
Schifffahrts-
oder
Versicherungskaufmann
sein
können,
jeweils
einen
Schiedsrichter
aus
und
erklären
sich
bereit,
dessen
Schiedsspruch
anzuerkennen.
In
a
dispute,
the
parties
choose
one
arbitrator
each
from
a
group
of
experts
–
either
a
lawyer,
an
engineer,
a
nautical
or
an
insurance
salesman
–
and
declare
their
willingness
to
accept
the
award.
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
genommen
besteht
die
Partnerschaft
seit
dem
Zeitpunkt
als
Franz
Beckenbauer
als
Versicherungskaufmann
bei
der
Allianz
angefangen
hat.
Essentially,
the
partnership
dates
back
to
the
days
when
Franz
Beckenbauer
started
as
an
insurance
trainee
at
Allianz.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungskaufmann
Truman
Burbank
(Jim
Carrey)
ahnt
nicht,
daß
er
schon
vor
seiner
Geburt
von
dem
cleveren
Geschäftsmann
Christof
(Ed
Harris)
adoptiert
wurde,
der
aus
seinem
Leben
eine
Fernsehshow
machen
will,
die
24
Stunden
am
Tag
ohne
Werbeunterbrechung
gesendet
wird.
Insurance
salesman
Truman
Burbank
(Jim
Carrey)
has
no
clue
that
he
was
adopted
by
clever
businessman
Christof
(Ed
Harris),
who
produces
a
tv
show
about
his
life,
that
is
broadcast
24
hours
a
day
without
comercial
breaks.
ParaCrawl v7.1
Nun
könnte
man
vielleicht
sagen,
dass
die
Auflösung
gar
nicht
schlecht
wäre,
hätte
man
die
Charaktere
doch
etwas
besser
ausgearbeitet
oder
sie
in
ihren
Extremen
noch
weiter
ausgebaut,
so
wie
dies
auch
mit
dem
Versicherungskaufmann
und
der
"Escortdame"
gemacht
wurde.
One
might
also
say
that
the
resolution
is
not
that
bad
and
the
movie
should
simply
have
put
a
little
bit
more
effort
into
its
characters,
or
rather
into
their
extremes
even
more,
the
way
it
was
done
with
the
insurance
salesman
and
the
"escort
lady".
ParaCrawl v7.1
Als
geschäftsführender
Gesellschafter
verantwortet
der
gelernte
Versicherungskaufmann
die
strategische
Ausrichtung
der
Gruppe
sowie
die
Entwicklung
neuer
Geschäftsfelder.
As
a
managing
partner,
the
chartered
insurance
clerk
is
responsible
for
the
group's
strategic
orientation
and
the
development
of
new
business
segments.
ParaCrawl v7.1
René
Hompasz
ist
seit
1994
in
der
Finanz-
und
Versicherungsbranche,
hat
den
Lehrberuf
Versicherungskaufmann
erfolgreich
abgeschlossen,
war
im
Back
Office
einer
österreichischen
Versicherungsgesellschaft
tätig,
wechselte
nach
einigen
Jahren
in
den
Vertrieb
und
begann
im
Anschluss
daran
seine
selbständige
Tätigkeit
als
Versicherungsmakler,
wobei
das
Dienstleistungsangebot
sukzessive
um
die
Gewerbliche
Vermögensberatung,
die
Wertpapierberatung
als
Wertpapierdienstleistungsunternehmen
sowie
die
Unternehmensberatung
erweitert
wurde.
Zudem
ist
er
allgemein
beeideter
und
gerichtlich
zertifizierter
Sachverständiger
für
das
Versicherungswesen.
René
Hompasz
has
been
in
the
finance
and
insurance
industry
since
1994,
successfully
completed
the
apprenticeship
as
an
insurance
specialist,
worked
in
the
back
office
of
an
Austrian
insurance
company,
then
moved
to
sales
after
a
few
years,
and
subsequently
started
his
self-employment
as
an
insurance
broker,
whereas
services
offered
were
gradually
extended
to
commercial
asset
consulting,
securities
consulting
as
a
securities
services
provider
as
well
as
management
consulting.
ParaCrawl v7.1
Oliver
Pocher
macht´s
möglich.
In
seinem
biografischen
Comedy-Programm
enthüllt
der
Comedian
und
Moderator,
wie
er
es
vom
Realschüler,
Zeugen
Jehovas
und
Versicherungskaufmann
vor
die
Kamera
und
auf
die
Bühne
geschafft
hat.
In
his
biographical
comedy
programme,
the
comedian
and
presenter
reveals
how
he
went
from
being
a
student
at
secondary
modern
school,
a
Jehovahâ
s
witness
and
an
insurance
salesman
to
being
in
front
of
the
camera
and
on
stage.
ParaCrawl v7.1