Übersetzung für "Versicherungsdichte" in Englisch
Die
Versicherungsdichte
ist
im
allgemeinen
in
ganz
Deutschland
einheitlich.
Insurance
is
generally
evenly
spread
across
the
country.
TildeMODEL v2018
Das
hohe
Wirtschaftswachstum
und
die
vergleichsweise
niedrige
Versicherungsdichte
machen
den
rumänischen
Markt
attraktiv.
High
economic
growth
and
a
relatively
low
insurance
density
make
the
Romanian
market
attractive.
ParaCrawl v7.1
Die
vergleichsweise
geringe
Versicherungsdichte
in
Zentral-
und
Osteuropa
verdeutlicht
die
großen
Wachstumschancen.
The
comparatively
low
insurance
density
in
Central
and
Eastern
Europe
illustrates
the
significant
growth
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Zum
Vergleich:
In
Deutschland
liegt
die
Versicherungsdichte
momentan
bei
circa
2200
Euro.
As
a
comparison,
insurance
density
in
Germany
is
currently
around
2,200
euros.
ParaCrawl v7.1
Untermauert
wird
diese
Überzeugung
nicht
zuletzt
durch
die
Versicherungsdichte
in
den
einzelnen
CEE-Ländern.
This
conviction
is
underpinned
in
particular
by
the
levels
of
insurance
in
the
individual
CEE
countries.
ParaCrawl v7.1
Mit
EUR
296
pro
Kopf
lag
die
Versicherungsdichte
Estlands
über
dem
Vergleichswert
Litauens.
Estonia's
insurance
density
of
EUR
296
per
capita
was
higher
than
in
Lithuania.
ParaCrawl v7.1
Diese
oft
vergleichsweise
erschwinglichen
parametrischen
Deckungen
eignen
sich
insbesondere
für
Länder
mit
einer
geringen
Versicherungsdichte.
Such
parametric
covers
-
which
are
often
comparatively
affordable
-
are
particularly
well-suited
to
countries
with
a
low
insurance
density.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
anderen
westeuropäischen
Ländern
weist
Österreich
eine
geringere
Versicherungsdichte
in
diesem
Bereich
auf.
Austria
has
a
lower
insurance
density
in
this
area
than
other
Western
European
countries.
ParaCrawl v7.1
So
weist
das
Land
etwa
im
Bereich
Lebensversicherung
eine
niedrigere
Versicherungsdichte
auf
als
viele
andere
westeuropäische
Länder.
For
example,
Austria
has
a
lower
life
insurance
density
than
many
other
Western
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Der
Schaden
durch
den
Spätfrost
betrug
3,6
Mrd.
US$
(3,3
Mrd.
€),
davon
waren
wegen
der
geringen
Versicherungsdichte
in
der
Landwirtschaft
nur
rund
650
Mio.
US$
(rund
600
Mio.
€)
versichert.
Losses
caused
by
the
late
frost
amounted
to
US$
3.6bn
(€3.3bn),
of
which
only
US$
650m
(around
€600m)
was
insured,
given
the
low
insurance
penetration
in
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
äußerst
dynamischen
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
jüngsten
Vergangenheit,
des
enormen
Wachstumspotentials
und
der
sich
schnell
entwickelnden
Märkte
für
Versicherungsdienstleistungen
bei
gleichzeitig
niedriger
Versicherungsdichte,
bietet
der
kasachische
Versicherungsmarkt
enorme
Chancen.
Due
to
the
highly
dynamic
economic
development
of
the
recent
past,
enormous
growth
potential
and
rapidly
evolving
markets
for
insurance
services
combined
with
low
penetration,
the
insurance
market
in
Kazakhstan
provides
tremendous
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
hohen
Versicherungsdichte
in
betroffenen
Vororten
lag
alleine
bei
den
Bränden
im
Oktober
der
Gesamtschaden
bei
10,5
Mrd.
US$,
der
versicherte
Schaden
dürfte
etwa
8
Mrd.
US$
betragen.
Due
to
the
high
insurance
density
in
some
impacted
suburbs,
overall
losses
for
the
October
fires
alone
were
US$
10.5bn,
and
insured
losses
are
expected
to
be
around
US$
8bn.
(Read
more)
ParaCrawl v7.1
Die
Provinzregierung
von
Shandong
hat
es
sich
zum
Ziel
gesetzt,
die
Versicherungsdichte
bis
zum
Jahr
2015
auf
etwa
270
Euro
zu
steigern.
The
provincial
government
of
Shandong
has
set
itself
the
goal
of
increasing
insurance
density
to
270
euros
by
2015.
ParaCrawl v7.1
Während
die
durchschnittliche
Versicherungsdichte
in
den
CEE-Märkten
bei
EUR
171
lag,
wiesen
die
EU-15-Staaten
im
Vergleich
EUR
2.939
auf.
The
average
insurance
density
in
the
CEE
markets
was
EURÂ
171,
compared
to
EURÂ
2,939
in
the
EU-15
countries.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
Exponierung
gegen
Naturkatastrophen
gilt
es,
geeignete
Versicherungslösungen
zu
konzipieren,
um
die
Versicherungsdichte
weiter
zu
erhöhen.
Bearing
in
mind
the
exposure
to
natural
disasters,
the
task
is
to
design
appropriate
insurance
solutions
in
order
to
further
boost
insurance
density.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
der
CEE-Region,
wie
beispielsweise
der
Tschechischen
Republik,
die
2013
eine
durchschnittliche
Versicherungsdichte
von
EUR
548
aufwies,
zeigt
das
enorme
Potenzial
des
rumänischen
Versicherungsmarktes.
A
comparison
with
other
countries
in
the
CEE
region,
such
as
the
Czech
Republic,
which
had
an
insurance
density
of
EUR
548
in
2013,
shows
the
enormous
potential
of
the
Romanian
insurance
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungsdichte
(Prämienzahlungen
pro
Kopf)
liegt
in
Zentral-
und
Osteuropa
deutlich
unter
dem
westeuropäischen
Niveau.
Insurance
density
(per
capita
premium
payments)
in
Central
and
Eastern
Europe
is
considerably
below
the
Western
European
level.
ParaCrawl v7.1
In
Polen,
der
Tschechischen
Republik
oder
der
Slowakei
hat
sich
die
Versicherungsdichte
seit
der
Jahrtausendwende
verdreifacht.
Insurance
density
in
Poland,
the
Czech
Republic
and
Slovakia
has
tripled
since
the
beginning
of
the
century.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
jährlichen
Prämienvolumen
von
gut
7000
Franken
pro
Einwohner
(Direktversicherungen
ohne
Sozialbeiträge)
weist
die
Schweiz
weltweit
die
mit
Abstand
höchste
Versicherungsdichte
auf.
With
an
annual
premium
volume
of
about
CHF
7,000
per
capita
(direct
insurances
without
social
contributions),
Switzerland
has
the
highest
insurance
density
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
im
EU-Vergleich
sehr
geringen
Versicherungsdichte
dürften
die
Zuwachsraten
in
den
kommenden
Jahren
ähnlich
hoch
ausfallen.
As
a
result
of
the
very
low
insurance
density
compared
with
the
rest
of
the
EU,
similar
growth
rates
are
expected
for
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungsdichte
belief
sich
in
Polen
2013
auf
insgesamt
EUR
351,
davon
entfielen
EUR
161
auf
die
Nichtlebensversicherung
und
EUR
190
auf
die
Lebensversicherung.
Insurance
density
was
EUR
351
in
Poland
in
2013,
of
which
EUR
161
was
for
non-life
insurance
and
EUR
190
for
life
insurance.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
steigt
der
Umfang
der
versicherten
Werte
–
vor
allem
in
Asien,
wo
Bevölkerung
und
Wohlstand
stark
wachsen
–
ebenso
wie
die
Versicherungsdichte.
Second,
the
volume
of
insured
assets
is
on
the
rise
-
especially
in
Asia,
which
is
experiencing
strong
growth
in
population
figures
and
prosperity
levels.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
zu
anderen
Ländern
der
CEE-Region,
wie
beispielsweise
der
Tschechischen
Republik,
die
2015
eine
durchschnittliche
Versicherungsdichte
von
EUR
516
aufwies,
zeigt
das
enorme
Potenzial
des
rumänischen
Versicherungsmarktes.
A
comparison
with
other
countries
in
the
Central
and
Eastern
European
region,
such
as
the
Czech
Republic,
which
had
an
average
insurance
density
of
EURÂ
516
in
2015,
shows
the
enormous
potential
of
the
Romanian
insurance
market.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Markt
mit
seiner
heute
geringen
Versicherungsdichte
gibt
uns
die
Möglichkeit,
uns
als
exklusiver
Partner
für
massgeschneiderte
Lebensversicherungen
zu
positionieren
und
unser
Wachstumspotenzial
zu
nutzen.“
This
market,
with
its
currently
low
insurance
density,
enables
us
to
position
ourselves
as
an
exclusive
partner
for
customised
life
insurance
and
to
exploit
our
growth
potential.”
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
bisherigen
Aufholprozesses
verfügen
die
VIG-Märkte
noch
über
sehr
beachtliches
Wachstumspotenzial,
wie
der
Vergleich
der
Versicherungsprämien
pro
Einwohner
und
Jahr
(=Versicherungsdichte)
in
der
obigen
Landkarte
zeigt.
In
spite
of
the
catch-up
process
that
has
taken
place
to
date,
VIG
markets
still
have
considerable
growth
potential,
as
can
be
seen
by
comparing
annual
per
capita
insurance
premiums
(=
insurance
density)
in
the
map
above.
ParaCrawl v7.1
Das
Potenzial
der
Region,
von
der
die
Vienna
Insurance
Group
nach
wie
vor
überzeugt
ist,
lässt
sich
mitunter
anhand
der
Gegenüberstellung
der
Versicherungsdichte
von
verschiedenen
Ländern
veranschaulichen.
The
potential
of
the
region,
which
Vienna
Insurance
Group
continues
to
believe
in,
can
be
seen
by
comparing,
for
example,
the
insurance
density
in
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Niedrigere
Versicherungsprämien
in
der
Lebensversicherung
einerseits
und
eine
wachsende
Bevölkerung
andererseits
führten
dazu,
dass
die
Versicherungsdichte
2016
unter
die
Marke
von
EUR
2.000
fiel.
Lower
life
insurance
premiums
and
a
growing
population
caused
insurance
density
to
fall
below
the
EUR
2,000
threshold
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Prämienvolumen
von
über
5'500
Dollar
pro
Kopf
weist
die
Schweiz
die
höchste
Versicherungsdichte
der
Welt
aus.
With
a
per
capita
premium
volume
of
more
than
USD
5,500
Switzerland
exhibits
the
highest
insurance
density
in
the
world.
ParaCrawl v7.1