Übersetzung für "Versicherungsdaten" in Englisch

Ich glaube, wir sollten auf jeden Fall die Versicherungsdaten austauschen.
I think we should exchange insurance cards and information. No.
OpenSubtitles v2018

Du solltest besser die Versicherungsdaten erfragen.
You better get their insurance information.
OpenSubtitles v2018

Ich versuchte mehrfach Ihrem Freund die Versicherungsdaten zu geben.
I tried to give him the insurance information several times.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Ihre Versicherungsdaten durchgegangen und die sind nicht ganz korrekt.
We ran your insurance info a few times, and it's not exactly accurate.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir unsere Versicherungsdaten austauschen.
My fault. Maybe we should exchange insurance information.
OpenSubtitles v2018

Sie bezahlen selbst oder geben Ihre Versicherungsdaten bekannt.
You pay for the service or provide your insurance contract data.
CCAligned v1

Versicherungsdaten wiederum zeigten die direk-ten Auswirkungen von Hagel.
The insurance company data reveal the direct consequences of hail events.
ParaCrawl v7.1

Via Sympany App können Sie sich jederzeit über Ihre Versicherungsdaten informieren.
With the Sympany app, you can access your insurance data at any time and in any place.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich wütend wäre... hätte ich daran gedacht... Karte und Versicherungsdaten zu hinterlassen ?
If I had lost my temper would I have had the presence of mind to leave my card and my insurance information?
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihre Versicherungsdaten haben.
Just give me your insurance information.
OpenSubtitles v2018

Holen Sie sich seine Versicherungsdaten.
Just get his insurance information.
OpenSubtitles v2018

Gib mir einfach deine Versicherungsdaten.
Just give me your insurance info.
OpenSubtitles v2018

Damit werden die Versicherungsdaten elektronisch aus der zentralen Datenbank des Gesamtverbandes der Deutschen Versicherungswirtschaft abgerufen.
This number is used to electronically retrieve the insurance data from the central database of the Gesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft (German Insurance Association).
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausgabe der Liste grenzen Sie die auszugebenden Daten im Druckvorlauf anhand der Versicherungsdaten ein.
When you output the report, you filter for the data to be output by means of insurance data in the print options.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der Kommission ist jetzt eine Rechtsgrundlage erforderlich, um die Qualität und Zuverlässigkeit der zu erhebenden, auszuwertenden und zu übermittelnden Versicherungsdaten zu gewährleisten.
The Commission believes that a legal base is now required to ensure an improvement in both the quality and reliability of the insurance data to be collected, compiled and transmitted.
TildeMODEL v2018

Ihr Clowns müsst eure Versicherungsdaten herausfinden, und in ungefähr zwei Stunden wieder zu mir kommen, wenn ich auf meinem Sofa liege und Whisky aus einer Kaffeetasse trinke.
You clowns need to figure out your insurance information and come back to me in about two hours when I'm on my sofa, drinking whiskey out of a coffee mug.
OpenSubtitles v2018

Durch Einführung des elektronischen Datenaustauschs im polnischen Rentensystem ist die Zahl der Übertragungsfehler von Versicherungsdaten zwischen Institutionen wesentlich reduziert worden.
The introduction of electronic data transfer into the Polish pensions system has greatly reduced the number of errors in the transfer of insurance data between institutions.
Europarl v8

Außerdem können Zahlen aus den Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer Datenquelle verglichen werden, was ein Vorteil ist gegenüber den Problemen, die sich aus den beiden unterschiedlichen Datenquellen für die ESAW-Daten ergeben (auf Versicherungsdaten basierende und andere Systeme).
Additionally, it will allow to compare figures between Member States on the basis of the same data source, contrary to the problems of comparability related to the two different types of sources (insurance and noninsurance based system) used for the ESAW data.
EUbookshop v2

Die verbesserte Verfügbarkeit der Versicherungsdaten hat Eurostat veranlaßt die Zahl der Veröffentlichungen zu diesen Sektor zu vermehren.
The increase in data availability led Eurostat to multiply publications on Insurance Services Statistics.
EUbookshop v2

Außerdem steht das Handbuch als grundlegendes Bezugsdokument jedem zur Verfügung, der Versicherungsdaten analysieren und evaluieren möchte.
Moreover it will also serve as a basic reference document for the general public wishing to analyse and evaluate insurance data.
EUbookshop v2

Zehn Mitgliedstaaten haben ein auf Versicherungsdaten basierendes System, in dem die Unfälle dem öffentlichen oder privaten Versicherungsträger gemeldet werden.
The insurance based systems, which can be found in 10 Member States, have reporting procedures mainly based on the notification of the accidents to the insurer, public or private according to the case.
EUbookshop v2

Deshalb dürften die Meldequoten für Arbeitsunfälle in den auf Versicherungsdaten basierenden Systemen im allgemeinen bei annähernd 100 Prozent liegen.
Due to these various factors, the reporting levels for accidents at work are in general very high in the insurance based systems and considered to be about 100 percent.
EUbookshop v2

In den auf Versicherungsdaten basierenden Systemen dürften die Meldequoten nahezu 100% erreichen, d.h. alle von der Statistik erfaßten Unfälle werden vermutlich auch gemeldet.
For the mainly insurance based systems the reporting level is considered to be very close to 100%, i.e., all accidents to persons covered by the statistics are considered to be reported.
EUbookshop v2

Zehn Mitgliedstaaten haben ein auf Versicherungsdaten basierendes System, indem die Unfälle dem öffentlichen oder privaten Versicherungsträger gemeldet werden.
The insurance based systems, which can be found in 10 Member States, have reporting procedures mainly based on the notification of the accidents to the insurer, public or private according to the case.
EUbookshop v2

Deshalb dürften die Meldequoten für Arbeitsunfälle in den auf Versicherungsdaten basierenden Systemen im Allgemeinen bei annähernd 100 Prozent liegen.
Due to these various factors, the reporting levels for accidents at work are in general very high in the insurance based systems and considered to be about 100 percent.
EUbookshop v2

In den auf Versicherungsdaten basierenden Systemen dürften die Meldequoten nahezu 100 % erreichen, d. h. alle von der Statistik erfassten Unfälle werden vermutlich auch gemeldet.
For the mainly insurance based systems the reporting level is considered to be very close to 100%, i.e., all accidents to persons covered by the statistics are considered to be reported.
EUbookshop v2