Übersetzung für "Versicherungsbranche" in Englisch

Die Versicherungsbranche kann und sollte hier eine wichtige Rolle übernehmen.
The insurance industry can and should play a major role in this area.
Europarl v8

Der Rückversicherungsschutz bildet also ein weiteres Qualitätsmerkmal für den Verbraucherschutz in der Versicherungsbranche.
Reinsurance protection is thus a further quality characteristic for consumer protection in the insurance sector.
Europarl v8

Das Tochterunternehmen Takaful ist in der Versicherungsbranche und im islamischen Bankwesen tätig.
Subsequently, Mayban Takaful transferred all its business, assets and liabilities to Etiqa Takaful.
Wikipedia v1.0

Ausgangspunkt für die Adäquanz der quantitativen Anforderungen in der Versicherungsbranche ist die Solvenzkapitalanforderung.
The starting point for the adequacy of the quantitative requirements in the insurance sector is the Solvency Capital Requirement.
TildeMODEL v2018

Die Versicherungsbranche hat auf die Einführung der UHRL positiv reagiert.
The insurance industry reacted positively to the introduction of the ELD.
TildeMODEL v2018

Die Versicherungsbranche sollte in die­sem Dokument stärker herausgestellt werden.
Proposed that the document pay greater attention to the insurance sector
TildeMODEL v2018

Gleiches trifft nicht auf die Versicherungsbranche zu.
This does not apply to the insurance sector.
DGT v2019

Mein Onkel ist in der Versicherungsbranche.
I have an uncle in the insurance business.
OpenSubtitles v2018

Von Seiten der Versicherungsbranche wird dies damit begründet, dass Frauen länger leben.
This is justified by the industry on the grounds that women live longer.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat die Mitgliedstaaten und die Versicherungsbranche bereits konsultiert.
The Commission has already consulted Member States and the insurance industry.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Versicherungsbranche ist eine Rechtssetzungspause notwendig.
The insurance industry considers that there is a need for a regulatory pause.
TildeMODEL v2018

Das scheint ein wenig unnötig für jemanden in der Versicherungsbranche.
That seems a little unnecessary for someone in the insurance industry.
OpenSubtitles v2018

Nate arbeitete 20 Jahre in der Versicherungsbranche.
Nate worked insurance for 20 years.
OpenSubtitles v2018

Und das wäre dann das Ende der Versicherungsbranche.
That is the end of the insurance business.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich war in der Versicherungsbranche, bin jetzt aber im Ruhestand.
Oh, I was in the insurance game, but, uh, I'm retired now.
OpenSubtitles v2018

Er wollte nie in die Versicherungsbranche.
He didn't want to be in the insurance business.
OpenSubtitles v2018

Danach arbeitete er über 30 Jahre lang in der Versicherungsbranche.
He then spent more than three decades as an insurance agent.
Wikipedia v1.0

Anschließend begann er in der Versicherungsbranche zu arbeiten.
He began working in the insurance business instead.
WikiMatrix v1

In der Versicherungsbranche gibt es einige län­dermäßige Besonderheiten.
The insurance business shows strong country peculiarities.
EUbookshop v2

Die Kommissionsdienststellen haben auch Gespräche mit Vertretern der Versicherungsbranche und Regierungssachverständigen aufgenommen.
They have also engaged in meetings with representatives of the insurance industry and governmental experts.
EUbookshop v2

Der Rückversicherangsschutz bildet also ein weiteres Qualitätsmerkmal für den Verbraucherschutz in der Versicherungsbranche.
Reinsurance protection is thus a further quality character istic for consumer protection in the insurance sector.
EUbookshop v2

Danach arbeitete er in der Versicherungsbranche.
MacArthur worked in the insurance industry.
Wikipedia v1.0

Wie viel muss die Schweizer Versicherungsbranche im Bereich Insurtech noch lernen?
How much does the Swiss insurance industry still have to learn in the field of InsurTech?
ParaCrawl v7.1

Insgesamt dürfte der Anteil der Versicherungsbranche an der gesamten Wirtschaftsleistung steigen.
Changing landscape Overall, the weight of insurance in economic output is expected to rise.
ParaCrawl v7.1