Übersetzung für "Versicherungsbetrug" in Englisch
Longwater
war
also
nur
ein
schäbiger,
kleiner
Versicherungsbetrug?
So
Longwater
was
all
just
a
grubby
little
insurance
scam?
OpenSubtitles v2018
So
was
habe
ich
nur
einmal
gesehen,
ein
Versicherungsbetrug.
I
don't
know,
the
only
time
I
saw
anything
like
this
was
an
insurance
scam.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Wirtschaftskriminalität,
einen
Versicherungsbetrug
und
eine
Unterschlagung.
Got
a
corporate
malfeasance,
an
insurance
fraud,
and
a
financial
embezzlement.
OpenSubtitles v2018
Scheint,
als
hätte
sich
dein
Versicherungsbetrug
gerade
in
eine
versuchte
Entführung
verwandelt.
Looks
like
your
insurance-fraud
case
just
turned
attempted
kidnapping.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Sache
riecht
nach
"Versicherungsbetrug".
This
thing
has
insurance
job
written
all
over
it.
OpenSubtitles v2018
Festnahmen
wegen
Ladendiebstahl,
Schecks
fälschen,
Versicherungsbetrug.
Arrests
for
shoplifting,
forging
checks,
insurance
fraud.
OpenSubtitles v2018
Und
Versicherungsbetrug
ist
wie
ein
Netzwerk...
An
insurance
scam
is
like
a
network
--
OpenSubtitles v2018
Herr
Barnes,
ist
das
ein
Versicherungsbetrug?
Mr.
Barnes,
this
is
some
sort
of
insurance
scam?
!
OpenSubtitles v2018
Die
D.A.
wird
ihn
wegen
Diebstahl
und
Versicherungsbetrug
anklagen.
The
D.A.
is
gonna
charge
him
with
theft
and
security
fraud.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
diese
ganze
Sache
ein
Versicherungsbetrug
war?
What
if
this
whole
thing
was
a
ploy
to
commit
insurance
fraud?
OpenSubtitles v2018
Nun,
Versicherungsbetrug
ist
ein
schweres
Vergehen.
Well,
insurance
fraud
is
a
serious
crime.
OpenSubtitles v2018
Okay,
es
geht
um
Versicherungsbetrug.
OK,
it's
an
insurance
scam.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Versicherungsbetrug
ist
keine
große
Hilfe.
Well,
insurance
fraud
is
not
the
way
to
help
somebody
out.
OpenSubtitles v2018
Zieht
ihr
hier
so
eine
Art
Versicherungsbetrug
ab?
Are
you
pulling
some
kind
of
insurance
scam?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
ist
im
Grunde
ein
Versicherungsbetrug.
Well'
it's
basically
ins?rance
fraud,
right?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann,
Euer
Ehren,
ist
ein
anerkannter
Experte
im
Sachgebiet
Versicherungsbetrug.
This
man,
Your
Honor,
is
an
acknowledged
expert
in
the
field
of
insurance
fraud.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Versicherungsbetrug
durch
die
Gewerkschaft.
This
is
just
an
insurance
scam
created
by
the
union.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wäre
unethisch,
und
es
ist
Versicherungsbetrug.
The
harm
is
that
it's
unethical,
and
it's
insurance
fraud.
OpenSubtitles v2018
Ein
Versicherungsbetrug
kann
Sie
für
mehr
als
10
Jahre
in
den
Knast
bringen.
Are
you
aware
insurance
fraud
can
get
you
1
0
years
in
the
slammer?
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
tatsächlich
für
Sie
bei
einem
schäbigen
Versicherungsbetrug
mitmachen?
You
want
me
to
take
part
in
a
scummy
little
plot
...
to
defraud
your
insurance
company,
is
that
it?
OpenSubtitles v2018
Wie
können
Versicherer
gemeinsam
gegen
organisierten
Versicherungsbetrug
vorgehen?
How
Can
Insurers
Work
Together
to
Fight
Fraud
by
Organized
Crime?
CCAligned v1
Was
ist
schon
ein
kleiner
Versicherungsbetrug
unter
Freunden?
What's
a
little
insurance
fraud
between
friends?
CCAligned v1
Hat
der
Kampf
gegen
Versicherungsbetrug
2018
Priorität?
Fighting
Insurance
Fraud
a
Priority
in
2018?
CCAligned v1
Haben
Sie
gewusst,
dass
der
größte
Versicherungsbetrug
der
Seefahrtsgeschichte
in
Bremerhaven
stattfand?
Did
you
know
that
the
biggest
insurance
fraud
in
maritime
history
took
place
in
Bremerhaven?
ParaCrawl v7.1
Er
begeht
zwar
Versicherungsbetrug,
ist
aber
kein
knallharter
Krimineller
ohne
Gewissen.
He
may
be
committing
insurance
frauds,
but
he
is
no
badass
criminal
without
a
conscience.
ParaCrawl v7.1
Ein
Versicherungsbetrug
wurde
nicht
in
Betracht
gezogen,
da
das
Schweizerhaus
wirtschaftlich
äußerst
gut
läuft.
There
is
no
question
of
insurance
fraud
since
the
Schweizerhaus
does
extremely
well
economically.
Wikipedia v1.0