Übersetzung für "Versicherungsbescheinigung" in Englisch
Für
diese
Ladung
wurde
eine
Versicherungsbescheinigung
im
Rahmen
einer
laufenden
Seeversicherungspolice
ausgestellt.
An
insurance
certificate
was
issued
for
that
consignment
under
a
floating
marine
insurance
policy.
EUbookshop v2
Hierfür
müssen
Sie
eine
Versicherungsbescheinigung
beantragen.
For
this
you
need
to
apply
for
a
social
insurance
certificate
.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungsbescheinigung
ist
mit
den
Unterlagen
für
die
Einschreibung
an
der
Hochschule
vorzulegen.
The
insurance
certificate
must
be
presented
with
the
docu-ments
for
enrolment
in
the
university.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Hochschule
wechseln,
müssen
Sie
eine
neue
Versicherungsbescheinigung
einreichen.
If
you
change
the
university
or
college,
you
must
file
a
new
insurance
certificate.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachweis
über
das
Bestehen
einer
Versicherung
wird
in
Form
einer
vom
Versicherer
ausgestellten
Versicherungsbescheinigung
erbracht.
The
proof
of
insurance
will
be
provided
by
a
commercial
insurance
certificate.
TildeMODEL v2018
Für
die
Immatrikulation
an
der
HNU
müssen
Sie
eine
Versicherungsbescheinigung
einer
gesetzlichen
oder
privaten
Krankenversicherung
vorlegen.
To
register
at
the
HNU,
you
must
submit
a
health
insurance
certificate
from
a
statutory
or
private
health
insurance
fund.
ParaCrawl v7.1
Frag
auch
schon
vorab
bei
Deiner
Schule
nach
einer
Versicherungsbescheinigung,
dass
vereinfacht
das
Bewerbungsverfahren.
Check
beforehand
with
your
school
that
it
has
an
insurance
certificate.
This
will
simplify
the
application
process.
ParaCrawl v7.1
Dann
erhalten
Sie
die
Versicherungsbescheinigung.
Then
you
will
receive
the
insurance
certificate.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
eine
spezielle
Versicherungsbescheinigung
für
die
Einschreibung,
ausgestellt
von
einer
deutschen,
gesetzlichen
Krankenkasse
.
You
need
a
special
insurance
certificate
for
enrollment,
issued
by
a
German
statutory
health
insurance
provider
.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungsbescheinigung
erhalten
Sie
von
uns
umgehend,
sobald
Sie
uns
den
Mitgliedsantrag
ausgefüllt
zuschicken.
We
shall
send
you
the
insurance
certificate
by
return
of
post,
as
soon
as
you
send
us
the
completed
application
for
membership.
ParaCrawl v7.1
Anhang
B
enthält
Beispiele
für
Versicherungsnachweise
(Blaue
Karten)
und
eine
Versicherungsbescheinigung
nach
Maßgabe
dieser
Richtlinien.
An
example
of
a
set
of
insurance
undertakings
(Blue
Cards)
and
an
insurance
certificate,
all
reflecting
these
guidelines,
are
included
in
Appendix
B.
DGT v2019
Dennoch
sollte
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden,
ein
Schiff,
das
keine
Versicherungsbescheinigung
mit
sich
führt,
auszuweisen.
However,
it
is
appropriate
to
provide
for
the
possibility
of
expelling
a
ship
which
does
not
carry
a
certificate
of
insurance.
DGT v2019
Ob
die
Versicherungsbescheinigung
an
Bord
mitgeführt
wird,
kann
im
Rahmen
einer
Inspektion
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
über
die
Hafenstaatkontrolle
überprüft
werden.
Whether
or
not
the
ship
is
carrying
an
insurance
certificate
can
be
verified
during
an
inspection
under
the
Port
State
Control
Directive.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
seiner
Papiere
wurden
ohne
guten
Grund
beschlagnahmt,
statt
einer
offiziellen
Bescheinigung
über
die
Beschlagnahmung
seines
Fahrzeugs
wurde
ihm
ein
Zeitungsfetzen
ausgehändigt,
und
auch
Papiere
wie
seine
europäische
Versicherungsbescheinigung
(grüne
Versicherungskarte)
oder
seine
slowakische
Zulassung
wurden
von
den
britischen
Behörden
nicht
anerkannt.
All
his
documents
were
confiscated
for
no
good
reason,
he
was
given
a
newspaper
scrap
instead
of
an
official
certificate
of
vehicle
confiscation
and
his
documentation,
such
as
his
European
car
insurance
(Green
Card)
or
Slovak
authorisation,
was
not
accepted
by
the
British
authorities
either.
Europarl v8
Die
Versicherungsbescheinigung
wurde
unter
anderem
von
der
Antragsgegnerin,
einer
Versicherungsgesellschaft
mit
Sitz
in
der
Bundesrepublik
Deutschland,
mit
dem
Vermerk
„Prämie
bezahlt"
unterschrieben.
The
insurance
certificate
was
signed
by
the
defendant,
an
insurance
company
with
its
seat
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
with
the
endorsement
"premium
paid".
EUbookshop v2
Aus
dieser
Feststellung
habe
das
italienische
Gericht
die
rechtliche
Schlußfolgerung
gezogen,
der
Versicherungsbegünstigte,
also
der
Inhaber
der
Versicherungsbescheinigung,
sei
auch
Versicherungsnehmer,
weil
die
Person
des
Versicherungsnehmers
nicht
unbestimmt
oder
unbestimmbar
sein
könne.
From
that
finding
the
Italian
court
had
drawn
the
legal
conclusion
that
the
beneficiary,
that
is
to
say
the
holder
of
the
insurance
certificate,
was
also
the
policyholder,
because
the
person
of
the
policyholder
could
not
remain
unascertained
or
unascertainable.
EUbookshop v2
Bitte
vergessen
Sie
nicht
früh
genug
mit
Ihrer
Versicherungsgesellschaft
in
Verbindung
zu
treten,
da
Sie
vor
Ihrer
Abreise
eine
gültige
Kopie
Ihrer
Versicherungskarte
und
eine
Versicherungsbescheinigung
auf
Englisch
brauchen.
Contact
your
insurance
company
well
in
advance,
so
that
you
will
have
a
copy
of
your
insurance
card
and
proof
of
the
insurance
in
English
with
you
when
you
leave.
ParaCrawl v7.1