Übersetzung für "Versicherungsabschluss" in Englisch

Nach Versicherungsabschluss ist eine Rückerstattung der Versicherungsprämie nicht mehr möglich.
After taking out insurance a refund of the insurance premium is not possible any more.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt der Versicherungsabschluss später, verlangt das Gesetz einen Prämienzuschlag.
If insurance is taken out later on, the law requires a premium surcharge.
ParaCrawl v7.1

Versicherungsabschluss nur nötig, sofern das Boot über keine Kaskoversicherung verfügt.
Insurance cover is only necessary if the boat does not have hull insurance.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsabschluss muss gleichzeitig mit Reisebuchung erfolgen.
The insurance must be booked at the same time as trip booking.
ParaCrawl v7.1

Idealerweise sollte die Buchung einer Reise und der Versicherungsabschluss am gleichen Tag erfolgen.
Ideally, the booking of a trip and the conclusion of an insurance policy should take place on the same day.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden ausschließlich für Ihren Versicherungsabschluss verwendet.
Your details will only be used for taking out your insurance policy.
ParaCrawl v7.1

Wer ist zum Versicherungsabschluss verpflichtet?
Who is required to take out this insurance?
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitgeber meldet bei der Agentur für Arbeit im Zeitraum zwischen Versicherungsabschluss und Reisebeginn Kurzarbeit an.
Between booking of your cancellation insurance and departure your employer announces short-time work within that period.
ParaCrawl v7.1

Beim Versicherungsabschluss sind die einschlägigen Bestimmungen über das öffentliche Beschaffungswesen des Bundes zu beachten.
When concluding insurance contracts, the relevant regulations on public procurement should be observed.
ParaCrawl v7.1

Die Notfallversicherung könnte auch die Behandlungskosten bis zum Zeitraum der „offenen Anmeldung“ für den Versicherungsabschluss am Ende jeden Jahres übernehmen (wenn diese temporäre Barriere für die Versicherung nicht durch politischen Druck aufgehoben wird).
Emergency insurance might also cover the cost of care until the “open enrollment” period for purchasing insurance at the end of each year (if political pressure does not lead to the repeal of that temporary barrier to insurance).
News-Commentary v14

Die VIG in der Tschechischen Republik konnte im Jahr 2014 die Aufwendungen für Versicherungsabschluss und -verwaltung um 3,9% auf EUR 332,47 Mio. reduzieren.
VIG reduced its acquisition and administrative expenses by 3.9% to EUR 332.47 million in the Czech Republic in 2014.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn durch den Versicherungsabschluss ein mögliches OpRisk Ereignis nicht verhindert werden kann, so ist dadurch zumindest eine Reduktion der finanziellen Auswirkung möglich.
Even if taking out an insurance policy cannot prevent a possible operational risk event, it can at least reduce the financial effect of that event.
ParaCrawl v7.1

Bei Versicherungsabschluss bestimmen Sie aus der Ärzteliste von Helsana einen Arzt oder eine HMO-Gruppenpraxis als Ihren Ansprechpartner für jegliche medizinischen Anliegen.
When taking out this insurance, you select a physician or HMO group practice from the Helsana list of physicians as your point of contact for any medical needs.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Ausnahmen sind jedoch bereits bestehenden Erkrankungen, die der Kunde bereits vor Versicherungsabschluss erlitten hat.
The most important exclusions however are pre-existing chronic conditions which the client has suffered or had treatment for prior to taking out the policy.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Versicherungsbranche ist geprägt durch ganz wenige relevante Touchpoints im Lebenszyklus eines Kunden: beispielsweise beim Versicherungsabschluss, mit der jährlichen Prämienrechnung und im Schadensfall.
The insurance sector in its entirety is characterised by very few relevant touchpoints in the life cycle of a customer: for example, when taking out an insurance policy, the annual premium invoice, and in case of damage.
ParaCrawl v7.1

Die Aufwendungen für Versicherungsabschluss und -verwaltung konnten im Jahr 2015 von den tschechischen Konzerngesellschaften um 4,9 % auf EUR 316,28 Mio. reduziert werden.
Acquisition and administrative expenses The acquisition and administrative expenses were reduced by the Czech companies in 2015 by 4.9% to EURÂ 316.28Â million.
ParaCrawl v7.1