Übersetzung für "Verseifen" in Englisch
Aus
den
Alkyoxybernsteinsäureestern
sind
die
freien
Säuren
durch
einfaches
Verseifen
erhältlich.
The
free
acids
can
be
obtained
from
the
alkoxysuccinic
acid
esters
by
simple
hydrolysis.
EuroPat v2
Aus
den
Alkoxybernsteinsäureestern
sind
die
freien
Säuren
durch
einfaches
Verseifen
erhältlich.
The
free
acids
can
be
obtained
from
the
alkoxysuccinic
acid
esters
by
simple
hydrolysis.
EuroPat v2
Die
beiden
Stufen,
Verseifen
und
Chlorieren,
sind
als
Einzelschritte
bekannt.
The
two
stages,
saponification
and
chlorination,
are
known
as
individual
steps.
EuroPat v2
Carbonsäureester
lassen
sich
auch
durch
Verseifen
und
gegebenenfalls
Abdestillieren
der
Hydrolyseprodukte
entfernen.
Carboxylic
esters
can
also
be
removed
by
hydrolysis
with
or
without
distillative
removal
of
the
hydrolysis
products.
EuroPat v2
Die
beiden
Stufen,
Verseifen
und
Chlorieren,
sind
als
Einszelschritte
bekannt.
The
two
stages,
saponification
and
chlorination,
are
known
as
individual
steps.
EuroPat v2
Die
Cellulose
war
durch
Verseifen
von
Celluloseacetat
regeneriert
worden.
The
cellulose
was
regenerated
by
saponification
of
cellulose
acetate.
EuroPat v2
Das
2-Pyridyl-2,8-bis-(trifluormethyl)-4-chinolincarbo-
ethoxymethan
kann
durch
Verseifen
und
oxydative
Hydroxylierung
zum
Pyridylketon
abgebaut
werden.
Pyrid-2'-yl-2,8-bis-(trifluoromethyl)-quinol-4-yl-carbethoxymethane
can
be
degraded
to
pyridyl
ketone
by
saponification
and
oxidative
hydroxylation.
EuroPat v2
Die
Säure
erhält
man
durch
Verseifen
des
Ethylesters
analog
Beispiel
1e.
The
desired
acid
is
obtained
by
saponifying
the
ethyl
ester
analogously
to
Example
(1e).
EuroPat v2
Vor
dem
Verseifen
kann
die
Celluloseester-Membran
in
einem
geeigneten
Medium
vorbehandelt
werden.
Before
the
hydrolysis,
the
cellulose
ester
membrane
can
be
pretreated
in
a
suitable
medium.
EuroPat v2
Polyvinylalkohol
wird
generell
durch
Verseifen
von
Polyvinylacetat
hergestellt.
Polyvinyl
alcohol
is
generally
prepared
by
hydrolysis
of
polyvinyl
acetate.
EuroPat v2
Es
kann
nicht
verharzen
oder
verseifen
und
ist
extrem
widerstandsfähig
gegen
Druck.
It
cannot
resinify
or
saponify,
and
it
is
resistant
to
pressure.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
wäßrigen
Phase
enthaltenen
C5
und
Cg-Carbonsäureester
verseifen
bei
mehrfacher
Rückführung
der
wäßrigen
Phase.
The
C5
-
and
C6
-carboxylic
acid
esters
contained
in
the
aqueous
phase
hydrolyze
on
repeated
recycling
of
the
aqueous
phase.
EuroPat v2
Halogen-Endgruppen
im
Polymer
können
während
der
Verarbeitung
und
Anwendung
des
Polymers
potentiell
abspalten
bzw.
verseifen.
Terminal
halogen
groups
in
the
polymer
can
be
potentially
eliminated
or
saponified
during
the
processing
and
use
of
the
polymer.
EuroPat v2
Kationische
Polyvinylalkohole
können
z.B.
auch
durch
Verseifen
entsprechender
amino-
und/oder
ammoniumgruppenhaltiger
Vinylacetatcopolymerisate
erhalten
werden.
Cationic
polyvinyl
alcohols
can
for
example
also
be
obtained
by
hydrolysis
of
the
corresponding
vinyl
acetate
copolymers
containing
amino
groups
and/or
ammonium
groups.
EuroPat v2
Erst
die
fertige
Folie
wird
anschließend
durch
Verseifen
in
eine
Mischung
mit
Polyvinyalkohol
umgewandelt.
Only
when
the
film
is
finished
is
it
subsequently
converted
by
saponification
into
a
mixture
containing
polyvinyl
alcohol.
EuroPat v2
Man
kann
ebenso
nach
der
ersten
Zugabe
von
Wasser
den
ausgefallenen
Trimethylhydrochinondiester
abtrennen
und
separat
verseifen.
The
precipitated
trimethylhydroquinone
diester
may
also
be
separated
after
the
first
addition
of
water
and
separately
saponified.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Herstellen
von
2,4-Dimethyl-pyrrol
aus
2,4-Dimethyl-3,5-bis-alkoxycarbonyl-pyrrol
durch
Verseifen
und
Decarboxylieren.
The
invention
relates
to
a
process
for
the
preparation
of
2,4-dimethylpyrrole
from
2,4-dimethyl-3,5-bisalkoxycarbonylpyrrole
by
hydrolysis
and
decarboxylation.
EuroPat v2
Die
in
der
Mischung
vorhandenen
Wachsester
können
überdies
verseifen
und
dadurch
die
oben
be-schriebenen
Haftungsprobleme
auslösen.
In
addition,
the
wax
esters
present
in
the
mixture
can
saponify
which
gives
rise
to
the
adhesion
problems
described
above.
EuroPat v2
Nach
Verseifen
der
vorstehenden
Verbindung
in
2
N
Salzsäure
isoliert
man
2-Amino-4,5-dimethyl-3-nitro-phenol
mit
Fp.
After
saponification
of
this
compound
with
2
N
hydrochloric
acid,
there
is
obtained
2-amino-4,5-dimethyl-3-nitrophenol
(m.p.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
das
Phosphonohydroxyacetonitril
durch
Verseifen
der
Nitrilgruppe
mit
Salzsäure,
in
die
Phosphonohydroxyessigsäure
überführt
werden.
For
example,
phosphonohydroxyacetonitrile
can
be
converted
into
the
phosphonohydroxyacetic
acid
by
hydrolysis
of
the
nitrile
group
with
hydrochloric
acid.
##STR3##
EuroPat v2
Nach
Verseifen
wird
die
Lösung
mit
Salzsäure
angesäuert
und
mit
THF
auf
5
ml
aufgefüllt.
After
saponification
the
solution
was
acidified
with
hydrochloric
acid
and
made
up
to
5
ml
with
THF.
EuroPat v2
Der
Comonomerengehalt
wurde
im
Falle
der
Ester
durch
Verseifen
und
Titration
der
überschüssigen
Lauge
bestimmt.
In
the
cas
of
the
esters,
the
comonomer
content
was
determined
by
saponification
and
titration
of
the
excess
alkali.
EuroPat v2
Die
neuen
Benzaldehyddialkylacetale
der
Formeln
V
und
VI
lassen
sich
leicht
zu
den
entsprechenden
Benzaldehyden
verseifen.
The
novel
benzaldehyde
dialkyl
acetals
of
the
formulae
V
and
VI
can
easily
be
hydrolyzed
to
the
corresponding
benzaldehydes.
EuroPat v2