Übersetzung für "Verschlussschieber" in Englisch

Es wäre also zwecklos, den Verschlussschieber 17 in Offenstellung zu blockieren.
It would thus serve no purpose to block the closure slide 17 in the open position.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Verschlussschieber als relativ zur Kol­benführung verschiebbare Büchse ausgebildet.
Preferably, the blocking slide is a bushing displaceable relative to the piston guide.
EuroPat v2

Der Verschlussschieber 103 ist durch eine Druckfeder 131 in Schliessrichtung 106 vorgespannt.
The closure member 103 is pre-stressed by a pressure spring 131 in the direction of closure 106.
EuroPat v2

Der Verschlussschieber 5 kann im Abstandshaltermagazin ebenfalls angeordnet sein.
The locking slider (5) can also be arranged in the spacer magazine.
EuroPat v2

Der Verschlussschieber 3 ist um das Versetzungsmaß des Verlagerungsabschnittes 26 zurückbewegt.
The closure slide 3 is moved back by the amount of offset of the displacement section 26 .
EuroPat v2

Der hintere Mitnehmer wird in einer quer im Verschlussschieber eingebundenen Nut geführt.
The rear driver is guided in a groove incorporated transversely in the breech slide.
EuroPat v2

Im Folgenden werden verschiedene Ausgestaltungen einer erfindungsgemäßen Vorrichtung mit einem Verschlussschieber beschrieben.
In what follows, various embodiments of an inventive device with a closure slide are described.
EuroPat v2

Zu der Dosiereinheit 46 gehören eine Waage, drei Lichtschranken und ein Verschlussschieber.
The metering unit 46 includes a scale, three photoeyes, and a closure slide.
EuroPat v2

Aufgrund der Vorspannkraft der Druckfeder 131 wird der Verschlussschieber 103 gegen die Dichtungsfläche 109 vorgespannt.
Because of the pre-stressing force of the pressure spring 131, the closure member 103 is pre-stressed against the sealing surface 109.
EuroPat v2

Damit diese mit der Dichtungsfläche 109 zusammenwirken kann, ist der Verschlussschieber 103 bei 142 ausgespart.
So that this can cooperate with the sealing surface 109, the closure member 103 is recessed at 142.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist der Schieber 51 nur zusammen mit dem Verschlussschieber 17 verschiebbar.
In this way, the slide 51 can be displaced only together with the closing slide 17.
EuroPat v2

Das Verbindungsstück könnte z.B. als Öffnungs- und Verschlussschieber für eine Tür oder ein Fenster Verwendung finden.
The linking piece could be used, for instance, as an opening or closing slider for a door or a window.
EuroPat v2

So kann wie gesagt vorgesehen sein, dass mindestens ein Schieberelement einen Verschlussschieber bildet.
Thus, as stated, provision can be made for at least one sliding element to form a closure slide.
EuroPat v2

Der Verschlussschieber ist dann insbesondere zwischen der stationären Lochplatte und dem Gehäuseteil mit den Gehäuseöffnungen angeordnet.
The closure slide is then in particular arranged between the stationary perforated plate and the housing part with the housing openings.
EuroPat v2

Beim Transport können sich einfache Schnapphebel und Verschlussschieber durch unsachgemässe Behandlung öffnen und somit zu einer Beschädigung von Material und Behälter führen.
During transportation, it is possible for simple snap levers and locking slides to open due to inexpert handling and thus cause damage to the material and the container.
EuroPat v2

Die Zentrifugationskammer wird hierbei zwischen die Finger einer Hand genommen, wobei beispielsweise der Daumen der einen Hand an der einen Seite der Zentrifugationskammer anliegt, während die übrigen Finger an der gegenüberliegenden Seite am Verschlussschieber anliegen.
For this purpose, the centrifugal chamber is taken between the fingers of one hand, whereby, for example, the thumb of one hand rests against one side of the centrifugal chamber, while the remaining fingers rest on the opposite side of the locking slide.
EuroPat v2

Bei der Vorbestimmung können die vorhandenen Werkstoff-Eigenschaften, die erwünschte Flächenpressung am Verschluss und auch ein zu erwartender Dampfdruck Berücksichtigung finden, so dass die Schliesskraft mit der der Verschlussschieber die Öffnung schliesst, optimal bemessen werden kann.
In the pre-setting the properties of the materials used, the desired surface pressure at the closure and any expected steam pressure can be taken into account, so that the force with which the closure member closes the opening can be made optimal.
EuroPat v2

Wenn der Verschlussschieber mit der Öffnung der Isolierkanne zusammenwirkt, die zugleich auch Füllöffnung ist, können sich je nach Konstruktion der lsolierkanne Schwierigkeiten beim Ausgiessen der Flüssigkeit ergeben, die dadurch bedingt sind, dass die Flüssigkeit durch einen schmalen, sichelförmigen Spalt strömen muss und deshalb unerwünschte Turbulenzen der ausfliessenden Flüssigkeit nicht auszuschliessen sind.
If the closure member cooperates with the opening of the insulating jug, which is also the filling opening, then the construction of the insulating jug may give rise to difficulties on pouring the liquid out, caused by the fact that the liquid has to flow through a narrow crescent-shaped cap and, therefore, undesired turbulence of the liquid as it flows out cannot be excluded.
EuroPat v2

Sobald die Handhabe 38 losgelassen wird, schliesst der Verschlussschieber 9 die Öffnung 6 automatisch, indem er durch die Kraft der Druckfeder 18 heruntergeschoben wird, so dass die etwa rechtwinklig zur Mittelachse 47 gerichteten Dichtungsflächen 48 am Öffnungsrand 13 und an der Flachdichtung 14 aufeinandertreffen.
As soon as the operating member 38 is released, the closure member 9 automatically closes the opening 6 since it is depressed by the force of the pressure spring 18 so that the sealing surfaces 48 which are substantially at right angles to the central axis 47 meet the rim 13 of the opening and the flat seal 14.
EuroPat v2

Deshalb kann beim Aufschrauben bzw. Abschrauben des Deckels 5 der Verschlussschieber 9 in seiner Kontaktstellung mit dem Öffnungsrand 13 verbleiben, bis er vom Öffnungsrand 13 abhebt.
The closure member 9 can, therefore, remain in its contact position with the rim 13 of the opening on screwing up or unscrewing the lid 5 until it is lifted from the rim 13 of the opening.
EuroPat v2

Sobald die Handhabe 88 losgelassen wird, drückt die Druckfeder 18 den Verschlussschieber 9 wieder in seine dargestellte Verschlussstellung zurück (Schliessrichtung 30).
As soon as the operating member 88 is released, the pressure spring 18 forces the closure member 9 back into its closed position shown (direction of closure 30).
EuroPat v2

In der dargestellten Position befindet sich der Verschlussschieber 103 in seiner Verschlussstellung, d.h., er liegt mit einer Ringdichtung 107 an der Unterseite 102 des Deckels 5 an, wobei die Mündung 108 des Ausgiesskanals 101 innerhalb der Ringdichtung 107 angeordnet ist.
In the position shown, the closure member 103 is in its closed position, i.e. it fits onto the underside 102 of the cap 5 with a ring seal 107, so that the opening 108 of the pouring channel 101 is arranged within the ring seal 107.
EuroPat v2

Dabei wirken die Lappen 46, 46' der Schieber 42, 42' mit dem Verschlussschieber 11 des Kassettenverschlusses 9 zusammen.
The tabs 46, 46' of the slides 42, 42' then co-operate with the closure slide 11 of the cassette closure 9.
EuroPat v2

Zur Lösung der gestellten Aufgabe ist vorgesehen, dass die lösbare Verbindung zwischen dem Oberteil der Zentrifugationskammer und der den Objektträger haltenden Trägerplatte aus einem einhändig bedienbaren Verschlussschieber mit Verschlussausnehmungen besteht, der in Richtung seiner Längsachse verschiebbar oder drehbar in der Trägerplatte gelagert ist und der mit zugeordneten, in die Verschlussausnehmungen eingreifenden Verschlussteilen des Oberteils verbindbar ist.
To achieve the stated goal, the invention is characterized by the releasable connection between the upper part of the centrifugal chamber and the carrier plate holding the slide including a locking slide with locking openings, operable with one hand, with the slide being displacably mounted in the direction of a longitudinal axis axis of the carrier plate, and with the slide being connectable with associated parts of the upper part which engage the locking openings.
EuroPat v2

Der Verschlussschieber wird nun in seiner Längsrichtung verschoben oder gedreht, wobei wesentlich ist, dass dies mit den übrigen Fingern dieser Hand geschieht.
The locking slide is then slid in a longitudinal direction or, in another embodiment, rotated, whereby it is important that this be performed with the other fingers of this hand.
EuroPat v2