Übersetzung für "Verschlussplatte" in Englisch
Zwischen
dem
Flansch
7
und
der
Verschlussplatte
10
ist
eine
Dichtung
11
angeordnet.
A
gasket
11
is
arranged
between
the
flange
7
and
the
cover
plate
10.
EuroPat v2
Die
Verschlussplatte
10
ist
auf
den
Flansch
7
des
Festelektrolyten
3
aufgesetzt.
The
cover
plate
10
is
placed
on
the
flange
7
of
the
solid
electrolyte
3.
EuroPat v2
Die
Verschlussplatte
kann
mit
reversibel
lösbaren
Befestigungsmitteln,
wie
z.B.
Schrauben
befestigt
werden.
The
closure
plate
can
be
fastened
with
reversible
fastener
means,
for
example
screws.
EuroPat v2
Auf
der
Verschlussplatte
können
auch
Teile
der
Waagenelektronik
angeordnet
werden.
It
is
also
possible
to
arrange
parts
of
the
scale
electronics
on
the
closure
plate.
EuroPat v2
Die
Stativöffnung
42
kann
mit
einer
Verschlussplatte
80
verschlossen
werden.
The
pedestal
opening
42
can
be
closed
up
with
a
closure
plate
80
.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Deformationskörper
an
der
Verschlussplatte
angebracht
werden.
Alternatively,
the
deformation
body
can
be
attached
on
the
sealing
plate.
EuroPat v2
Die
Verschlussplatte
übernimmt
dabei
die
Funktion
des
Kolbens.
The
sealing
plate
undertakes
the
function
of
the
piston
in
this
case.
EuroPat v2
Weitere
bevorzugte
Ausgestaltungen
der
erfindungsgemässen
Verschlussplatte
bilden
den
Gegenstand
der
abhängigen
Ansprüche.
Further
preferred
embodiments
of
the
closing
plate
according
to
the
invention
form
the
subject
matter
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Die
Verschlussplatte
10
weist
eine
längliche
Form
und
gegebenenfalls
eine
achteckige
Aussenkontur
auf.
The
closing
plate
10
has
an
elongate
form,
and
optionally
an
octagonal
outer
contour.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
wird
der
Deformationskörper
an
der
Verschlussplatte
gehalten.
Also,
the
deformation
body
is
mounted
on
the
sealing
plate
in
this
case.
EuroPat v2
Seitlich
der
Verschlussplatte
3
ist
jeweils
ein
rohrförmiger
Deformationskörper
4
angeordnet.
Arranged
at
the
sides
of
the
sealing
plate
3
is
respectively
a
tubular
deformation
body
4
.
EuroPat v2
Endschalter
26
und
29
ermöglichen
eine
Positionserfassung
der
Verschlussplatte.
Limit
switches
26
and
29
enable
position
detection
of
the
sealing
plate.
EuroPat v2
Die
Verschlussplatte
4
wird
von
zwei
parallel
zueinander
angeordneten
Ventilstangen
6
getragen.
The
closure
plate
4
is
carried
by
two
valve
rods
6
arranged
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
In
der
dritten
Position
der
Verschiebeteils
befindet
sich
die
Verschlussplatte
in
der
Schliessposition.
In
the
third
position
of
the
sliding
part,
the
closure
plate
is
located
in
the
closing
position.
EuroPat v2
Das
Verschiebeteil
ist
zwischen
der
Verschlussplatte
und
der
Kontaktfläche
angeordnet.
The
sliding
part
is
arranged
between
the
closure
plate
and
the
contact
surface.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
das
Verschiebeteil
im
Wesentlichen
mittig
zwischen
Verschlussplatte
und
Kontaktfläche
positioniert.
In
particular,
the
sliding
part
is
positioned
substantially
centrally
between
the
closure
plate
and
contact
surface.
EuroPat v2
Die
Verschlussplatte
wird
von
mindestens
einer
Ventilstange
getragen.
The
closure
plate
is
carried
by
at
least
one
valve
rod.
EuroPat v2
Diese
Verschlussplatte
4
weist
Durchtrittsöffnungen
5
für
die
Stellspindeln
der
Zuspanneinrichtung
auf.
The
closure
plate
4
has
passage
openings
5
for
the
actuating
spindles
of
the
brake
application
device.
EuroPat v2
Das
Verschlusselement
kann
eine
Tür
und
insbesondere
eine
verschiebbare
oder
verschwenkbare
Verschlussplatte
sein.
The
locking
element
may
be
a
door
and
in
particular
a
displaceable
or
a
pivotable
closing
plate.
EuroPat v2
Die
beiden
Enden
bei
der
Verschlussplatte
sind
je
halbkreisförmig
ausgebildet.
The
two
ends
on
the
closure
plate
are
respectively
semi-circular
in
shape.
EuroPat v2
Die
bestimmte
Kraft
entsteht,
wenn
ein
Druckunterschied
auf
die
Verschlussplatte
93
wirkt.
The
specified
force
occurs
when
a
pressure
difference
acts
on
the
sealing
plate
93
.
EuroPat v2
Danach
wird
eine
mit
Mörtel
versehene
ortsfeste
Verschlussplatte
23
eingelegt.
Then
a
securely
fixed
closure
plate
23
provided
with
mortar
is
inserted.
EuroPat v2
Er
kann
auch
direkt
am
Bremssattel
angreifen,
wenn
keine
Verschlussplatte
vorgesehen
ist.
The
bellows
may
also
act
directly
on
the
brake
caliper
if
no
closure
plate
is
provided.
EuroPat v2
Mittels
einer
Verschlussplatte
kann
die
Öffnung
verschlossen
werden.
The
opening
can
be
closed
by
means
of
a
closure
plate.
EuroPat v2
Das
Verstellen
der
Verschlussplatte
entlang
der
Querachse
erfolgt
also
insbesondere
senkrecht
zur
Öffnung.
The
closure
plate
is
displaced
along
the
transverse
axis,
that
is
to
say
in
particular
perpendicular
to
the
opening.
EuroPat v2
Dieses
ist
im
Bereich
des
Gaseinlasses
14
mit
einer
Verschlussplatte
17
verschlossen.
This
is
closed
in
the
region
of
the
gas
inlet
14
by
a
closure
plate
17
.
EuroPat v2
Die
Einheit
verbindet
einen
Niet,
eine
Feder
und
eine
Verschlussplatte.
This
unit
assembles
one
rivet,
a
spring
and
a
closing
washer.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschlussplatte
10
verschliesst
den
Anodenraum
5
und
die
gesamte
Speicherzelle
1
nach
aussen
hin.
The
cover
plate
10
closes
the
anode
space
5
and
the
entire
storage
cell
1
to
the
outside.
EuroPat v2