Übersetzung für "Verschlussplatte" in Englisch

Zwischen dem Flansch 7 und der Verschlussplatte 10 ist eine Dichtung 11 angeordnet.
A gasket 11 is arranged between the flange 7 and the cover plate 10.
EuroPat v2

Die Verschlussplatte 10 ist auf den Flansch 7 des Festelektrolyten 3 aufgesetzt.
The cover plate 10 is placed on the flange 7 of the solid electrolyte 3.
EuroPat v2

Die Verschlussplatte kann mit reversibel lösbaren Befestigungsmitteln, wie z.B. Schrauben befestigt werden.
The closure plate can be fastened with reversible fastener means, for example screws.
EuroPat v2

Auf der Verschlussplatte können auch Teile der Waagenelektronik angeordnet werden.
It is also possible to arrange parts of the scale electronics on the closure plate.
EuroPat v2

Die Stativöffnung 42 kann mit einer Verschlussplatte 80 verschlossen werden.
The pedestal opening 42 can be closed up with a closure plate 80 .
EuroPat v2

Alternativ kann der Deformationskörper an der Verschlussplatte angebracht werden.
Alternatively, the deformation body can be attached on the sealing plate.
EuroPat v2

Die Verschlussplatte übernimmt dabei die Funktion des Kolbens.
The sealing plate undertakes the function of the piston in this case.
EuroPat v2

Weitere bevorzugte Ausgestaltungen der erfindungsgemässen Verschlussplatte bilden den Gegenstand der abhängigen Ansprüche.
Further preferred embodiments of the closing plate according to the invention form the subject matter of the dependent claims.
EuroPat v2

Die Verschlussplatte 10 weist eine längliche Form und gegebenenfalls eine achteckige Aussenkontur auf.
The closing plate 10 has an elongate form, and optionally an octagonal outer contour.
EuroPat v2

Auch in diesem Fall wird der Deformationskörper an der Verschlussplatte gehalten.
Also, the deformation body is mounted on the sealing plate in this case.
EuroPat v2

Seitlich der Verschlussplatte 3 ist jeweils ein rohrförmiger Deformationskörper 4 angeordnet.
Arranged at the sides of the sealing plate 3 is respectively a tubular deformation body 4 .
EuroPat v2

Endschalter 26 und 29 ermöglichen eine Positionserfassung der Verschlussplatte.
Limit switches 26 and 29 enable position detection of the sealing plate.
EuroPat v2

Die Verschlussplatte 4 wird von zwei parallel zueinander angeordneten Ventilstangen 6 getragen.
The closure plate 4 is carried by two valve rods 6 arranged parallel to one another.
EuroPat v2

In der dritten Position der Verschiebeteils befindet sich die Verschlussplatte in der Schliessposition.
In the third position of the sliding part, the closure plate is located in the closing position.
EuroPat v2

Das Verschiebeteil ist zwischen der Verschlussplatte und der Kontaktfläche angeordnet.
The sliding part is arranged between the closure plate and the contact surface.
EuroPat v2

Insbesondere ist das Verschiebeteil im Wesentlichen mittig zwischen Verschlussplatte und Kontaktfläche positioniert.
In particular, the sliding part is positioned substantially centrally between the closure plate and contact surface.
EuroPat v2

Die Verschlussplatte wird von mindestens einer Ventilstange getragen.
The closure plate is carried by at least one valve rod.
EuroPat v2

Diese Verschlussplatte 4 weist Durchtrittsöffnungen 5 für die Stellspindeln der Zuspanneinrichtung auf.
The closure plate 4 has passage openings 5 for the actuating spindles of the brake application device.
EuroPat v2

Das Verschlusselement kann eine Tür und insbesondere eine verschiebbare oder verschwenkbare Verschlussplatte sein.
The locking element may be a door and in particular a displaceable or a pivotable closing plate.
EuroPat v2

Die beiden Enden bei der Verschlussplatte sind je halbkreisförmig ausgebildet.
The two ends on the closure plate are respectively semi-circular in shape.
EuroPat v2

Die bestimmte Kraft entsteht, wenn ein Druckunterschied auf die Verschlussplatte 93 wirkt.
The specified force occurs when a pressure difference acts on the sealing plate 93 .
EuroPat v2

Danach wird eine mit Mörtel versehene ortsfeste Verschlussplatte 23 eingelegt.
Then a securely fixed closure plate 23 provided with mortar is inserted.
EuroPat v2

Er kann auch direkt am Bremssattel angreifen, wenn keine Verschlussplatte vorgesehen ist.
The bellows may also act directly on the brake caliper if no closure plate is provided.
EuroPat v2

Mittels einer Verschlussplatte kann die Öffnung verschlossen werden.
The opening can be closed by means of a closure plate.
EuroPat v2

Das Verstellen der Verschlussplatte entlang der Querachse erfolgt also insbesondere senkrecht zur Öffnung.
The closure plate is displaced along the transverse axis, that is to say in particular perpendicular to the opening.
EuroPat v2

Dieses ist im Bereich des Gaseinlasses 14 mit einer Verschlussplatte 17 verschlossen.
This is closed in the region of the gas inlet 14 by a closure plate 17 .
EuroPat v2

Die Einheit verbindet einen Niet, eine Feder und eine Verschlussplatte.
This unit assembles one rivet, a spring and a closing washer.
ParaCrawl v7.1

Die Verschlussplatte 10 verschliesst den Anodenraum 5 und die gesamte Speicherzelle 1 nach aussen hin.
The cover plate 10 closes the anode space 5 and the entire storage cell 1 to the outside.
EuroPat v2