Übersetzung für "Verschlusshülse" in Englisch

Die Verschlusshülse 4 wird vorzugsweise aus Kunststoff im Spritzgussverfahren hergestellt.
The closing sleeve 4 is preferably produced from injection-molded plastic.
EuroPat v2

Der Verschluss 1 weist einen umlaufenden Kragen 2 und eine Verschlusshülse 3 auf.
Closure 1 comprises a circular collar 2 and a closure sleeve 3.
EuroPat v2

Somit entfällt das jeweils einzelne Auflegen der Verschlusshülse.
Thus each individual placement of the seal is dropped.
ParaCrawl v7.1

Die genoppte Oberfläche der Verschlusshülse sorgt für einen sicheren Halt.
The dimpled surface of the closure sleeve ensures a secure hold.
ParaCrawl v7.1

Im Inneren des Konnektionsrohrs 5 ist eine Verschlusshülse 9 angeordnet.
Inside the connection pipe 5 a closure sleeve 9 is arranged.
EuroPat v2

Der Tropfschutz kann beispielsweise durch eine integrierte Verschlusshülse realisiert sein.
The drip-protection element may be realized, for example, by an integrated closure sleeve.
EuroPat v2

Die Verschlusshülse 9 verschießt den Kanal 21 zur externen Funktionseinrichtung.
The closure sleeve 9 closes the passage 21 to the external functional means.
EuroPat v2

Die Verschlusshülse 9 ist wiederum weiter in den Verschlusszapfen 17 gedrückt.
The closure sleeve 9 is again pushed further into the closure neck 17 .
EuroPat v2

Der Tropfschutz kann durch eine integrierte Verschlusshülse realisiert werden.
The drip-protection element may be realized through an integrated closure sleeve.
EuroPat v2

22A und 22B is eine Verschlusshülse 9 mit integriertem Tropfschutz gezeigt.
22A and 22B a closure sleeve 9 with an integrated drip-protection element is shown.
EuroPat v2

Ferner betrifft sie eine Tropfschutzeinrichtung und eine Verschlusshülse.
Furthermore it relates to a drip-protection means and a closure sleeve.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Aufgabe wird auch gelöst durch eine Tropfschutzeinrichtung und durch eine Verschlusshülse.
The object of the invention is also achieved through a drip-protection means and a closure sleeve.
EuroPat v2

Am Innenumfang der Verschlusshülse 26 ist eine ringförmige Anlageschulter 28 ausgebildet.
An annular contact shoulder 28 is formed on the inner periphery of the closure sleeve 26 .
EuroPat v2

Wird nur die Verschlusshülse bewegt, wird somit das Griffelement nicht mitbewegt.
If only the closure sleeve is moved, the grip element is not, as a result, moved jointly.
EuroPat v2

22A und 22B ist eine Verschlusshülse 9 mit integriertem Tropfschutz gezeigt.
22A and 22B a closure sleeve 9 with an integrated drip-protection element is shown.
EuroPat v2

Diese Funktion wird durch schräge Eingriffsschlitze und Mitnehmer an der Verschlusshülse erreicht.
This function is achieved by inclined engagement slots and drivers on the sealing sleeve.
EuroPat v2

Band und Verschlusshülse können so sortenrein recycelt werden.
Strap and seal can be recycled unmixed.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird die Verschlusshülse einfach in das jeweilige Umreifungsgerät eingelegt und am Umreifungsband zusammengepresst.
For this purpose, the closure sleeve is simply inserted into the respective strapping device and pressed together on the strapping.
ParaCrawl v7.1

Dieser Originalitätsschutz kann mittels des Berührschutzelements, der Verschlusshülse oder einer anderen Struktur realisiert sein.
This tamper protection may be realized by means of the touch-protection element, the closure sleeve, and/or some other structure.
EuroPat v2

Die Verschlusshülse 9 weist an ihrem oberen Ende (bezogen auf ihre Ausrichtung in Fig.
The closure sleeve 9 comprises a closure collar 11 at its upper end (relative to its orientation in FIG.
EuroPat v2

Diese Vorrichtungen weisen jeweils eine Verschlusshülse auf, in der die Hakenelemente und Verspannelemente integriert sind.
In each case these devices have a locking sleeve, in which the hook elements and clamping elements are integrated.
EuroPat v2

In diesem Fall wird die Verschlusshülse in die gelöste Position in distaler Richtung bewegt.
In this case, the closure sleeve is moved in the distal direction into the released position.
EuroPat v2

Darüber hinaus wird eine Verletzungsgefahr beispielsweise durch Einklemmen bei der Bewegung der Verschlusshülse verhindert.
Furthermore, a danger of injury, for example due to pinching on moving the closure sleeve, is prevented.
EuroPat v2

Am proximalen Ende weist die Verschlusshülse 26 einen radial nach außen gerichteten Vorsprung 34 auf.
The closure sleeve 26 comprises at the proximal end a radially outwardly directed projection 34 .
EuroPat v2

Der auf die jeweilige Bandbreite optimal ausgelegte Stanzverschluss gewährleistet zuverlässig einen sicheren Verschluss ohne Verschlusshülse.
The optimally and for each particular strap width designed punch locking ensures reliably a secure hold without seal.
ParaCrawl v7.1