Übersetzung für "Verschleißmarkenbreite" in Englisch
Bei
einer
Verschleißmarkenbreite
von
400
µm
ergibt
sich
der
in
Fig.
At
a
wear
mark
width
of
400
?m,
the
tool
life
distance
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Figur
3
zeigt
in
einer
Graphik
die
jeweils
gemessene
Verschleißmarkenbreite
in
Abhängigkeit
von
der
Drehzeit.
FIG.
3
shows
a
graph
illustrating
the
wear
mark
width
measured
in
each
case
in
dependence
on
the
turning
time.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Schneidkante
geschwächt
und
bei
einem
Überschreiten
der
maximal
zulässigen
Verschleißmarkenbreite
kommt
es
rasch
zu
einem
Ausfall
der
Schneidplatte.
As
a
result,
the
cutting
edge
is
weakened
and,
if
the
maximum
permissible
width
of
the
wear
mark
is
exceeded,
failure
of
the
cutting
plate
rapidly
occurs.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wird
bei
Überschreiten
der
maximal
zulässigen
Verschleißmarkenbreite
und
der
damit
verbundenen
unzulässigen
Abstumpfung
der
Schneidkante
das
Material
nur
mehr
in
stark
vermindertem
Maße
abgetragen.
In
addition,
if
the
maximum
permissible
width
of
the
wear
mark
is
exceeded
and
if
the
inadmissible
dulling
of
the
cutting
edge
associated
therewith
occurs,
the
material
is
only
removed
to
a
greatly
reduced
extent.
EuroPat v2
Bei
diesen
herkömmlichen
Bohrern
mit
über
die
Länge
der
stirnseitigen
Schneidkanten
gleichbleibenden
Freiwinkeln
und
Keilwinkeln
wird
das
Standzeitende
durch
das
Erreichen
der
maximal
zulässigen
Verschleißmarkenbreite
am
Umfangsbereich
der
Schneidplatte
bestimmt,
die
aufgrund
der
höheren
Schnittgeschwindigkeit
in
diesem
Bereich
viel
früher
erreicht
wird,
als
im
Zentrumsbereich
der
an
sich
noch
weiterverwendbar
wäre.
In
these
conventional
drills
having
constant
clearance
angles
and
wedge
angles
over
the
length
of
the
end
cutting
edges,
the
end
of
the
tool
life
is
determined
by
the
maximum
permissible
width
of
the
wear
mark
at
the
peripheral
region
of
the
cutting
plate.
The
maximum
permissible
width
of
the
wear
mark,
on
account
of
the
higher
cutting
speed
in
this
region,
is
reached
much
earlier
than
in
the
center
region.
EuroPat v2
Aufgrund
des
großen
Keilwinkels
wird
die
maximal
zulässige
Verschleißmarkenbreite
jedoch
verhältnismäßig
rasch
erreicht
und
die
erzielbare
Bohrleistung
ist
nicht
sehr
groß.
On
account
of
the
large
wedge
angle,
however,
the
maximum
permissible
width
of
the
wear
mark
is
reached
relatively
quickly
and
the
drilling
capacity
which
can
be
achieved
is
not
very
high.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher
einen
Bohrer
zum
Bohren
von
Gestein
zu
schaffen,
der
eine
hohe
Bohrleistung
aufweist
und
bei
dem
der
Zeitraum
bis
zum
Erreichen
der
maximal
zulässigen
Verschleißmarkenbreite
insbesondere
an
den
umfangsseitigen
Bereichen
der
stirnseitigen
Schneidkanten
vergrößert
wird.
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
drill
bit
for
drilling
rock
which
overcomes
the
above-noted
deficiencies
and
disadvantages
of
the
prior
art
devices
and
methods
of
this
general
kind,
and
which
has
a
high
drilling
capacity
and
in
which
the
period
until
the
maximum
permissible
width
of
the
wear
mark
is
reached,
in
particular
at
the
peripheral
regions
of
the
end
cutting
edges,
is
increased.
EuroPat v2
Unter
der
Standzeit
ist
die
Zeit
in
Minuten
bis
zum
Erreichen
der
Verschleißmarkenbreite
Vb
r
von
0,3
mm
einer
Schneidkante
des
Schneidplättchens
zu
verstehen.
Edge
Life
is
the
time
in
minutes
to
reach
a
land
wear
of
Vbr
=0.3
mm
at
the
cutting
edge
of
the
indexable
insert.
EuroPat v2
Der
Verschleiß
wurde
auf
der
Freifläche
als
mittlere
Verschleißmarkenbreite
VB
in
mm
(an
der
Hauptschneide)
nach
einem
Fräsweg
von
4800
mm
gemessen.
The
wear
was
measured
on
the
clearance
surface
as
a
mean
wear
mark
width
VB
in
mm
(at
the
main
cutting
edge)
after
a
milling
travel
of
4800
mm.
EuroPat v2
Die
Wendeschneidplatten
mit
dem
erfindungsgemäßen
Überzug
aus
der
Al-Si-Legierung
wiesen
dabei
im
Schnitt
eine
um
28
%
höhere
Standzeit
bis
zum
Erreichen
der
maximal
zulässigen
Verschleißmarkenbreite
von
0,3
mm
auf.
The
indexable
inserts
with
the
coating
according
to
the
invention
of
the
Al—Si
alloy
had
on
average
a
28%
higher
edge
life
until
the
maximum
permissible
wear
mark
width
of
0.3
mm
was
reached.
EuroPat v2
Der
Verschleiß
wurde
auf
der
Freifläche
als
mittlere
Verschleißmarkenbreite
VB
in
mm
(an
der
Hauptschneide)
nach
Fräswegen
von
800
mm,
1600
mm,
2400
mm,
3200
mm,
4000
mm
und
4800
mm
gemessen.
The
wear
was
measured
on
the
relief
surface
as
a
mean
wear
mark
width
VB
in
mm
(at
the
main
cutting
edge)
after
milling
distances
of
800
mm,
1600
mm,
2400
mm,
3200
mm,
4000
mm
and
4800
mm.
EuroPat v2
Die
Wendeschneidplatten
mit
dem
erfindungsgemäßen
Al-Si-Überzug
wiesen
im
Schnitt
eine
um
21%
höhere
Standzeit
bis
zum
Erreichen
der
maximal
zulässigen
Verschleißmarkenbreite
von
0,3
mm
auf.
Indexable
inserts
with
the
Al—Si
coating
according
to
the
invention
had
on
average
a
21%
higher
edge
life
until
the
maximum
permissible
wear
mark
width
0.3
mm
was
reached.
EuroPat v2
Da
die
Normalkraft
an
der
Schneidkante
unbekannt
ist,
können
aus
der
Verschleißmarkenbreite
keine
Verschleißkoeffizienten
berechnet
werden.
Since
the
normal
load
on
the
cutting
edge
is
unknown,
wear
rates
cannot
be
calculated
using
the
wear
scar
width.
EuroPat v2
Die
Verschleissmarkenbreite
v
B
des
Freiflächenverschleisses
wurde
jeweils
nach
einer
Drehzeit
von
5
min
gemessen.
The
wear
mark
width
vB
of
the
flank
wear
was
measured
in
each
case
after
a
turning
time
of
5
minutes.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
die
maximale
Verschleissmarkenbreite
v
B,max
an
der
Hauptschneide
nach
3200
m
Fräsweg
bestimmt:
Then
the
maximum
wear
mark
width
v
B,max
was
determined
at
the
main
cutting
edge
after
3200
m
milling
travel:
EuroPat v2
Anschließend
wurde
die
maximale
Verschleissmarkenbreite
v
B,max
an
der
Hauptschneide
nach
4000
m
Fräsweg
bestimmt:
Then
the
maximum
wear
mark
width
v
B,max
at
the
main
cutting
edge
was
determined
after
4000
m
of
milling
travel:
EuroPat v2