Übersetzung für "Verschleißmarkenbreite" in Englisch

Bei einer Verschleißmarkenbreite von 400 µm ergibt sich der in Fig.
At a wear mark width of 400 ?m, the tool life distance shown in FIG.
EuroPat v2

Die Figur 3 zeigt in einer Graphik die jeweils gemessene Verschleißmarkenbreite in Abhängigkeit von der Drehzeit.
FIG. 3 shows a graph illustrating the wear mark width measured in each case in dependence on the turning time.
EuroPat v2

Dadurch wird die Schneidkante geschwächt und bei einem Überschreiten der maximal zulässigen Verschleißmarkenbreite kommt es rasch zu einem Ausfall der Schneidplatte.
As a result, the cutting edge is weakened and, if the maximum permissible width of the wear mark is exceeded, failure of the cutting plate rapidly occurs.
EuroPat v2

Darüber hinaus wird bei Überschreiten der maximal zulässigen Verschleißmarkenbreite und der damit verbundenen unzulässigen Abstumpfung der Schneidkante das Material nur mehr in stark vermindertem Maße abgetragen.
In addition, if the maximum permissible width of the wear mark is exceeded and if the inadmissible dulling of the cutting edge associated therewith occurs, the material is only removed to a greatly reduced extent.
EuroPat v2

Bei diesen herkömmlichen Bohrern mit über die Länge der stirnseitigen Schneidkanten gleichbleibenden Freiwinkeln und Keilwinkeln wird das Standzeitende durch das Erreichen der maximal zulässigen Verschleißmarkenbreite am Umfangsbereich der Schneidplatte bestimmt, die aufgrund der höheren Schnittgeschwindigkeit in diesem Bereich viel früher erreicht wird, als im Zentrumsbereich der an sich noch weiterverwendbar wäre.
In these conventional drills having constant clearance angles and wedge angles over the length of the end cutting edges, the end of the tool life is determined by the maximum permissible width of the wear mark at the peripheral region of the cutting plate. The maximum permissible width of the wear mark, on account of the higher cutting speed in this region, is reached much earlier than in the center region.
EuroPat v2

Aufgrund des großen Keilwinkels wird die maximal zulässige Verschleißmarkenbreite jedoch verhältnismäßig rasch erreicht und die erzielbare Bohrleistung ist nicht sehr groß.
On account of the large wedge angle, however, the maximum permissible width of the wear mark is reached relatively quickly and the drilling capacity which can be achieved is not very high.
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher einen Bohrer zum Bohren von Gestein zu schaffen, der eine hohe Bohrleistung aufweist und bei dem der Zeitraum bis zum Erreichen der maximal zulässigen Verschleißmarkenbreite insbesondere an den umfangsseitigen Bereichen der stirnseitigen Schneidkanten vergrößert wird.
The object of the present invention is to provide a drill bit for drilling rock which overcomes the above-noted deficiencies and disadvantages of the prior art devices and methods of this general kind, and which has a high drilling capacity and in which the period until the maximum permissible width of the wear mark is reached, in particular at the peripheral regions of the end cutting edges, is increased.
EuroPat v2

Unter der Standzeit ist die Zeit in Minuten bis zum Erreichen der Verschleißmarkenbreite Vb r von 0,3 mm einer Schneidkante des Schneidplättchens zu verstehen.
Edge Life is the time in minutes to reach a land wear of Vbr =0.3 mm at the cutting edge of the indexable insert.
EuroPat v2

Der Verschleiß wurde auf der Freifläche als mittlere Verschleißmarkenbreite VB in mm (an der Hauptschneide) nach einem Fräsweg von 4800 mm gemessen.
The wear was measured on the clearance surface as a mean wear mark width VB in mm (at the main cutting edge) after a milling travel of 4800 mm.
EuroPat v2

Die Wendeschneidplatten mit dem erfindungsgemäßen Überzug aus der Al-Si-Legierung wiesen dabei im Schnitt eine um 28 % höhere Standzeit bis zum Erreichen der maximal zulässigen Verschleißmarkenbreite von 0,3 mm auf.
The indexable inserts with the coating according to the invention of the Al—Si alloy had on average a 28% higher edge life until the maximum permissible wear mark width of 0.3 mm was reached.
EuroPat v2

Der Verschleiß wurde auf der Freifläche als mittlere Verschleißmarkenbreite VB in mm (an der Hauptschneide) nach Fräswegen von 800 mm, 1600 mm, 2400 mm, 3200 mm, 4000 mm und 4800 mm gemessen.
The wear was measured on the relief surface as a mean wear mark width VB in mm (at the main cutting edge) after milling distances of 800 mm, 1600 mm, 2400 mm, 3200 mm, 4000 mm and 4800 mm.
EuroPat v2

Die Wendeschneidplatten mit dem erfindungsgemäßen Al-Si-Überzug wiesen im Schnitt eine um 21% höhere Standzeit bis zum Erreichen der maximal zulässigen Verschleißmarkenbreite von 0,3 mm auf.
Indexable inserts with the Al—Si coating according to the invention had on average a 21% higher edge life until the maximum permissible wear mark width 0.3 mm was reached.
EuroPat v2

Da die Normalkraft an der Schneidkante unbekannt ist, können aus der Verschleißmarkenbreite keine Verschleißkoeffizienten berechnet werden.
Since the normal load on the cutting edge is unknown, wear rates cannot be calculated using the wear scar width.
EuroPat v2

Die Verschleissmarkenbreite v B des Freiflächenverschleisses wurde jeweils nach einer Drehzeit von 5 min gemessen.
The wear mark width vB of the flank wear was measured in each case after a turning time of 5 minutes.
EuroPat v2

Anschließend wurde die maximale Verschleissmarkenbreite v B,max an der Hauptschneide nach 3200 m Fräsweg bestimmt:
Then the maximum wear mark width v B,max was determined at the main cutting edge after 3200 m milling travel:
EuroPat v2

Anschließend wurde die maximale Verschleissmarkenbreite v B,max an der Hauptschneide nach 4000 m Fräsweg bestimmt:
Then the maximum wear mark width v B,max at the main cutting edge was determined after 4000 m of milling travel:
EuroPat v2