Übersetzung für "Verschleißfläche" in Englisch
Dabei
muss
nicht
die
vollständige
Verschleißfläche
aus
weißerstarrtem
Gusseisen
ausgebildet
sein.
Nor
need
all
of
the
abrasion-exposed
surface
be
made
of
white
solidified
cast
iron.
EuroPat v2
Vielmehr
kann
auch
nur
ein
Teil
der
Verschleißfläche
aus
weißerstarrtem
Gusseisen
bestehen.
Instead
only
part
of
said
surface
need
consist
of
white
solidified
cast
iron.
EuroPat v2
Der
Meißelhalter
sollte
im
Bereich
der
Verschleißfläche
härter
als
das
Stützelement
sein.
The
pick
holder
should
be
harder
than
the
support
element
in
the
region
of
the
wear
surface.
EuroPat v2
Durch
die
Belastung
wird
die
Verschleißfläche
47
abgerieben.
The
wear
surface
47
is
abraded
as
a
result
of
the
stress.
EuroPat v2
Die
Verschleißfläche
9v
kann
zur
Verbesserung
der
Greiffähigkeit
profiliert
sein.
The
wear
surface
9
v
may
be
profiled
to
improve
the
grip
capability.
EuroPat v2
Jede
Messereinheit
weist
einen
Tragklotz
auf,
der
ein
Messer
trägt
und
der
eine
Verschleißfläche
hat.
Each
knife
unit
has
a
carrying
block,
which
carries
a
knife
and
which
has
an
abrasion
surface.
EuroPat v2
Aus
dieser
Verschleißfläche
wird
dann
die
Belastbarkeit
des
Schmierstoffes
in
N/mm2
berechnet.
From
this
wear
area
the
load
carrying
capacity
of
the
lubricant
is
calculated
in
N/mm2.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
dient
die
Nut
mit
ihrem
aus
der
Verschleißfläche
47
angearbeiteten
Gegenstück
als
labyrinthartige
Dichtung.
In
addition,
the
groove,
with
its
counterpart
worked
out
of
the
wear
surface
47,
serves
as
a
labyrinth-like
seal.
EuroPat v2
Die
Traktion
kann
weiter
verbessert
werden,
falls
die
Verschleißstege
eine
profilierte
Verschleißfläche
besitzen.
The
traction
can
be
further
improved
if
the
wear
webs
each
have
a
profiled
wear
surface.
EuroPat v2
In
Montagestellung
liegt
das
Stützelement
mit
seiner
Sitzfläche
auf
einer
Verschleißfläche
eines
Meißelhalters
auf.
In
the
mounting
position,
the
support
element
rests
with
its
seating
surface
on
a
wear
surface
of
a
pick
holder.
EuroPat v2
Damit
schließt
das
Stützelement
an
seinem
Außenumfang
zumindest
annähernd
mit
der
Verschleißfläche
des
Meißelhalters
ab.
The
support
element
consequently
ends
at
its
outside
periphery
at
least
approximately
with
the
wear
surface
of
the
pick
holder.
EuroPat v2
Die
Ankeranschlagfläche
wird
durch
die
geometrische
Gestaltung
verkleinert,
wodurch
die
Verschleißfläche
geringer
ist.
The
armature
stop
face
is
reduced
in
size
by
the
geometric
design,
which
means
the
area
subject
to
wear
is
smaller.
EuroPat v2
Je
nach
Schmierstoffeigenschaft
erzeugt
der
rotierende
Prüfring
eine
unterschiedlich
große
Verschleißfläche
auf
dem
feststehenden
Prüfzylinder.
Depending
on
the
lubricant
properties
the
rotating
test
ring
produces
wear
areas
of
different
sizes
on
the
stationary
test
cylinder.
ParaCrawl v7.1
Um
einerseits
ein
noch
lückenloseres
Bild
der
Verschleißfläche
zu
bekommen
und
andererseits
nicht
im
heißen
Bereich
der
Mes
sung
anwesend
sein
zu
müssen,
wurden
Vorversuche
mit
einem
optischen
Meßverfahren
durchgeführt.
Preliminary
tests
were
carried
out
with
an
optical
measuring
method
to
gain
an
even
more
complete
picture
of
the
wear
areas
on
the
one
hand,
and
on
the
other
hand
to
eliminate
the
necessity
of
being
physically
present
in
the
hot
area
where
the
measurements
take
place.
EUbookshop v2
Die
Verschleißfläche
42
enthält
identische
geneigte
Bereiche
44,
von
denen
ein
oberer
Bereich
der
Oberseite
des
Lagerschilds
18
nahekommt,
und
ein
Bodenbereich
von
der
gebogenen
Oberfläche
32
des
Lagerschilds
18
zu
der
Oberseite
an
dem
geschlossenen
Ende
der
Ausnehmung
26
konvergiert.
The
wear
surface
42
includes
identical
slanted
portions
44
that
are
inclined
upwardly
toward
the
top
of
the
well
26,
with
a
top
of
each
portion
44
being
close
to
the
top
of
the
shield
18
and
with
a
bottom
of
each
portion
44
converging
from
the
curved
side
32
of
the
shield
towards
the
top
at
the
closed
end
of
the
well
26
.
EuroPat v2
Ein
besonders
günstiges
Verschleißverhalten
der
Einzelarme
der
Zündelektroden
10
wird
dadurch
erreicht,
daß
zur
Vergrößerung
der
Verschleißfläche
die
Breite
b
der
einen
rechteckigen
Querschnitt
aufweisenden
Zündelektroden
10
deutlich
größer
ausgebildet
ist
als
deren
Dicke
c
(vgl.
Fig.
2).
A
particularly
favorable
resistance
to
wear
of
the
separate
arms
of
the
ignition
electrodes
10
is
achieved
because
for
increasing
the
wear
area
the
width
b
of
the
ignition
electrodes
10
having
a
rectangular
cross
section
is
substantially
larger
in
size
than
the
thickness
c
thereof
(see
FIG.
2).
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
zu
sehen,
daß
der
Lagerschild
18
eine
Verschleißfläche
42
aufweist,
die
sich
um
die
Peripherie
der
Ausnehmung
26
erstreckt.
With
reference
to
FIG.
4,
it
can
be
seen
that
the
shield
18
has
a
wear
surface
42
that
extends
about
the
perimeter
of
the
well
26
.
EuroPat v2
Die
geneigten
Bereiche
44
der
Verschleißfläche
42
haben
eine
längere
Standzeit
des
Lagerschilds
18
zum
Ergebnis,
da
Stoßbeanspruchungen
weniger
werden,
als
wenn
sie
gegen
eine
aufrechte
Oberfläche
gerichtet
wären,
wie
dies
bei
Ausführungen
im
Stand
der
Technik
der
Fall
ist.
The
slanted
portions
44
of
the
wear
surface
42
results
in
a
longer
wear
life
of
the
shield
18
since
impact
loads
will
be
less
than
they
would
be
if
directed
against
an
upright
surface,
as
is
the
case
with
prior
art
designs.
EuroPat v2
Wenn
es
gewünscht
wird,
Gut
aggressiver
abzulenken
oder
zu
leiten,
als
dies
mit
der
Verschleißfläche
42
des
Lagerschilds
18
möglich
ist,
kann
der
Mähteller
10
mit
dem
integrierten
Lagerschild
24
ausgerüstet
werden.
If
it
is
desired
to
be
able
to
more
aggressively
deflect
or
guide
crop
than
is
possible
with
the
wear
surface
42
of
the
shield
18,
the
disc
10
may
be
equipped
with
the
integrally
cast
shield
and
crop
guide
vane
element
24
.
EuroPat v2
Die
Anordnung
wird
so
gewählt,
daß
die
Achse
des
Rollenlagers
parallel
zur
Rohrachse
liegt
und
ein
Teil
der
Umfangsfläche
des
Rollenlagers
über
der
dem
Rohr
zugewandten
Verschleißfläche
der
Sohle
hervorsteht.
The
arrangement
is
selected
in
such
a
way
that
the
axis
of
the
roller
bearing
lies
parallel
to
the
pipe
axis
and
a
portion
of
the
circumferential
surface
of
the
roller
bearing
projects
over
the
wear
surface
of
the
base
facing
the
pipe.
EuroPat v2
Der
Temperatursensor
72
kann
also
in
die
Nähe
der
Verschleißfläche
des
Schleifkontaktelements
10
geführt
werden,
um
dort
die
Temperatur
zu
erfassen.
The
temperature
sensor
72
can
thus
be
moved
into
the
vicinity
of
that
surface
of
the
sliding
contact
element
10
which
is
subject
to
wear,
so
that
it
can
detect
the
temperature
there.
EuroPat v2
Ein
optimiertes
Drehverhalten
liegt
dann
vor,
wenn
eine
freie
Drehung
des
Meißels
möglich
ist,
um
eine
einseitige
Abnutzung
des
Meißels
zu
vermeiden,
gleichzeitig
aber
zu
starke
Drehungen
des
Meißels
vermieden
werden,
welche
zu
einem
verstärkten
Abrieb
einer
Auflagefläche
des
Meißels,
des
Stützelementes
und
der
Verschleißfläche
des
Meißelhalters
führt.
Optimized
rotating
characteristics
are
present
when
free
rotation
of
the
pick
is
possible
in
order
to
avoid
one-sided
wear
of
the
pick,
at
the
same
time,
however,
avoiding
rotating
the
pick
too
strongly
which
leads
to
increased
wear
on
a
support
surface
of
the
pick,
on
the
support
element
and
on
the
wear
surface
of
the
pick
holder.
EuroPat v2
Durch
die
Relativbewegung
zwischen
dem
Stützelement
30
und
dem
Halteansatz
43
arbeitet
sich
die
im
Neuzustand
ebene
Verschleißfläche
47
des
Halteansatzes
43
in
die
Nut
35
des
Stützelementes
30
ein,
so
wie
dies
in
Figur
2
gezeigt
ist.
As
a
result
of
the
relative
movement
between
the
support
element
30
and
the
holding
attachment
43,
the
wear
surface
47
of
the
holding
attachment
43,
which
is
flat
when
new,
is
worked
into
the
groove
35
of
the
support
element
30,
as
is
shown
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
besonders
vorteilhaft,
wenn
die
Verschleißfläche
der
Verschleißstege
ein
Rillenprofil
mit
sich
parallel
zu
dem
zugehörigen
Längsschenkel
erstreckenden
Vertiefungen
und
Erhebungen
aufweist.
It
is
particularly
advantageous
here
if
the
wear
surface
of
the
wear
webs
has
a
grooved
profile
with
recesses
and
elevations
extending
parallel
to
the
respective
longitudinal
leg.
EuroPat v2
Durch
die
Belastung
während
der
Benutzung
verschleißen
das
Stützelement
und
der
Meißelhalter
im
Bereich
der
Sitzfläche
beziehungsweise
der
Verschleißfläche.
As
a
result
of
stress
during
use,
the
support
element
and
the
pick
holder
wear
in
the
region
of
the
seating
surface
or
the
wear
surface.
EuroPat v2
Durch
die
kreisförmige
Kontur
beziehungsweise
die
verrundete
Überleitung
von
der
Oberfläche
der
Nut
in
die
Oberfläche
der
Sitzfläche
werden
Kanten
im
Bereich
zwischen
der
Sitzfläche
und
der
Verschleißfläche
vermieden.
As
a
result
of
the
circular
contour
or
the
rounded
transition
from
the
top
surface
of
the
groove
into
the
top
surface
of
the
seating
surface,
edges
are
avoided
in
the
region
between
the
seating
surface
and
the
wear
surface.
EuroPat v2
Bei
einigen
Anwendungen
von
Drehzapfen
oder
Schalen
für
ein
Kardangelenk
befindet
sich
eine
Druckscheibe
am
äußeren
Ende
der
Schale
außerhalb
des
Drehzapfens,
die
als
eine
Druck-
und
Verschleißfläche
dient,
welche
durch
die
äußere
Drehzapfenfläche
des
Kardangelenkkreuzstücks-
oder
-zapfenkreuzes
angelegte
Axialbelastungen
aufnimmt.
In
some
applications
of
trunnions
and
cups
for
a
universal
joint,
there
is
a
thrust
washer
at
the
outer
end
of
the
cup,
outward
of
the
trunnion,
which
acts
as
a
thrust
and
wear
surface
that
bears
axial
loads
applied
by
the
outer
trunnion
face
of
the
universal
joint
crosspiece
or
spider.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
beispielsweise
die
Verschleißfläche
als
eine
Abwicklung
dargestellt
werden,
auf
der
das
Höhenprofil
gegenüber
der
Basisgröße
durch
geeignete
Darstellungsmittel
abgebildet
wird.
It
is,
for
example,
possible
in
this
way
to
represent
the
wear
area
as
a
development
on
which
the
height
profile
is
depicted
with
reference
to
the
base
quantity
with
the
aid
of
suitable
means
of
representation.
EuroPat v2