Übersetzung für "Verschleißbereich" in Englisch

Ein weiterer Verschleißbereich ist der Seillagenwechsel, wenn das Seil durch die Trommelbordscheiben umgelenkt wird.
A further wear region is the rope layer change when the rope is deflected by the drum guard plates.
EuroPat v2

Von Nachteil bei einer solchen Anordnung ist jedoch, daß eine mechanische Übersetzung zwischen der Spule und den Reiblamellen eine akzeptable Sperrwirkung in nur einem schmalen Verschleißbereich der Lamellen ermöglicht.
However, the disadvantage of such an assembly is that a mechanical transmission between the coil and the friction plates achieves an acceptable locking effect within only a narrow wear range of the plates.
EuroPat v2

Nachteilig ist bei beiden genannten Konstruktionen zudem, daß zum Schließen des Einführschlitzes verhältnismässig viele Teile benötigt werden, die zudem im Verschleißbereich der Reifenkette liegen.
A further disadvantage in both the constructions mentioned is that a relatively large number of parts is required for closing the insertion slot, which are moreover located in the wearing zone of the tire chain.
EuroPat v2

Trotzdem die Schlitzwandplatten üblicherweise als Panzerplatten ausgelegt sind und geeigneterweise aus einem zähen, bruchsi­cheren Material bestehen, bedarf es nach entsprechender Be­triebszeit eines Auswechselns vor allen Dingen im maximalen Verschleißbereich.
In spite of the fact that the slotted wall plates are normally constituted by armour plates and appropriately are made from a tough, breaking-resistant material, after a corresponding operating time it is necessary to carry out a replacement, particularly in the maximum wear area.
EuroPat v2

Er enthält ein zugfestes Verstärkungselement, das den Hauptbelastungs- und -verschleißbereich umschließt und zumindest teilweise in dem von der Gleitfläche abgewandten Dickendrittel liegt.
It contains a reinforcement element which exhibits tensile strength, surrounds the main area of loading and wear and lies at least partially within the third of the thickness remote from the slide surface.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Bremsklotz kann daher für einen großen Verschleißbereich unterschiedlicher Fahrschienen eingesetzt werden und gewährleistet gleichwohl den erforderlichen Sitz für ein einwandfreies Bremsverhalten.
The braking block according to the invention, thus, can be used for a large range of wear of different rails and nevertheless guarantees a sufficient seat and a satisfactory braking effect.
EuroPat v2

Der Feldplatten-Sensor wird in einer Ausführungsform von der Stirnseite etwas zurückgesetzt, so daß er aus den Verschleißbereich herauskommt.
In an embodiment of the invention the field plate sensor is set back somewhat from the end face, so that it is removed from the area subject to wear.
EuroPat v2

Die Zugfedern 17 sind so vorgespannt, dass deren Vorspannung über den gesamten Verschleißbereich zur Verdrehung des Rampenrings 14 ausreichend ist.
The tension springs 17 are preloaded such that their preload is sufficient for rotating the ramp rings 14 over the entire wear range.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass die Rampensteigungen der Anpressplatte 32 und der Rampeneinrichtung 37 sowie die Breite der Zähne der Zahnsegmente 39, 40 auf den vorgegebenen Verschleißbereich abgestimmt sind.
It is obvious that the ramp slopes of the pressing plate 32 and the ramp device 37, as well as the width of teeth of tooth segments 39, 40, are matched to the default wear range.
EuroPat v2

Im Unterschied zur Figur 1 ist hier jedoch nur die Verschleißschicht 30 in einem Verschleißbereich VB ausgebildet.
This design merely differs from that of FIG. 1 in that the wear-resistant layer 30 is constituted in a wear-exposed zone VB.
EuroPat v2

Der Drehwinkelstellungsbereich, in welchem die Antriebsschwinge in der Geschlossenstellung des Wastegates vorliegt, kann auch als Verschleißbereich bezeichnet werden, da dieser, wie vorstehend beschrieben, zum Ausgleich von Verschleiß beziehungsweise Drifterscheinungen vorgehalten wird.
The angle of rotation position range, in which the driver arm is located when the waste gate is in the closed position, can also be called the wear range, because this range is provided, as described above, to compensate for wear or drift phenomena.
EuroPat v2

Dadurch kann ein Abnehmen der Anpresskraft im Verschleißbereich sowie die Toleranzabhängigkeit der Anpresskraft und Einrückkraft gering gehalten werden.
This may keep the decrease of the pressing force in the wear region and the tolerance-dependence of the pressing and engaging force on a low level.
EuroPat v2

Zum einen hat ein tatsächlich gemessener absoluter Verschleißwert den Nachteil, dass der absolute Wert allein wenig Aussagekraft hat, denn zur Aussage, ob der gemessene Wert innerhalb von erlaubten Grenzen ist, müssen auch die Minimum- und Maximumwerte für den Verschleißbereich bekannt sein.
On the one hand, an actually measured absolute wear value has the disadvantage that the absolute value alone is not very informative, since the minimum and maximum values for the wear range must also be known to allow the statement as to whether the measured value is within allowed limits to be made.
EuroPat v2

Insbesondere der Verschleißbereich (40, 42) ist mit einer bestimmten Elastizität versehen, während die Bremsscheibe (50) und die Rückenplatten (41, 43) vergleichsweise weniger elastisch sind.
The wearing surface (40, 42) in particular is endowed with a certain elasticity, whereas brake disk (50) and backing plates (41, 43) have comparatively less elasticity.
EuroPat v2

Hierbei wird die Erkenntnis ausgenutzt, dass sich über den Verschleißbereich der Reibbeläge der Hubweg des Ausgangsteils relativ zum Eingangsteil vergrößert und sich dadurch der Anstellwinkel der Rückstellfeder zur Radialebene verändert.
Use is made of the knowledge that the travel distance of the output part relative to the input part increases over the wear range of the friction linings, and that as a result the angle of incidence of the return spring to the radial plane changes.
EuroPat v2

Lösung: Die Lage der Steckachse ist für eine gute Reinigungsleistung entscheidend, da damit der richtige Anstellwinkel und die maximale Reinigungsleistung und Standzeit erreicht werden kann, weil der gesamte Verschleißbereich des Abstreifblatts genutzt wird.
Solution: Pole location is vital to the success of the cleaner because it permits the correct blade attack angle, encourages maximum cleaning performance, and ensures maximum blade life because the entire wear area of the blade can be used.
ParaCrawl v7.1

Da oft nur ein kleines Volumen als Verschleißbereich genutzt wird und ein großer Teilbereich der Walzen zur konstruktiven Aufnahme und Befestigung der Ringe dient, ist der Einsatz der genannten Hartmetalle als SARACOM-Version von besonderem Interesse.
As only a small volume of the roll itself is the actual working area and the larger part of the roll is used for clamping and mounting, the rolls made of tungsten carbide as a SARACOM type become very attractive.
ParaCrawl v7.1