Übersetzung für "Verschleißbereich" in Englisch
Ein
weiterer
Verschleißbereich
ist
der
Seillagenwechsel,
wenn
das
Seil
durch
die
Trommelbordscheiben
umgelenkt
wird.
A
further
wear
region
is
the
rope
layer
change
when
the
rope
is
deflected
by
the
drum
guard
plates.
EuroPat v2
Von
Nachteil
bei
einer
solchen
Anordnung
ist
jedoch,
daß
eine
mechanische
Übersetzung
zwischen
der
Spule
und
den
Reiblamellen
eine
akzeptable
Sperrwirkung
in
nur
einem
schmalen
Verschleißbereich
der
Lamellen
ermöglicht.
However,
the
disadvantage
of
such
an
assembly
is
that
a
mechanical
transmission
between
the
coil
and
the
friction
plates
achieves
an
acceptable
locking
effect
within
only
a
narrow
wear
range
of
the
plates.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
bei
beiden
genannten
Konstruktionen
zudem,
daß
zum
Schließen
des
Einführschlitzes
verhältnismässig
viele
Teile
benötigt
werden,
die
zudem
im
Verschleißbereich
der
Reifenkette
liegen.
A
further
disadvantage
in
both
the
constructions
mentioned
is
that
a
relatively
large
number
of
parts
is
required
for
closing
the
insertion
slot,
which
are
moreover
located
in
the
wearing
zone
of
the
tire
chain.
EuroPat v2
Trotzdem
die
Schlitzwandplatten
üblicherweise
als
Panzerplatten
ausgelegt
sind
und
geeigneterweise
aus
einem
zähen,
bruchsicheren
Material
bestehen,
bedarf
es
nach
entsprechender
Betriebszeit
eines
Auswechselns
vor
allen
Dingen
im
maximalen
Verschleißbereich.
In
spite
of
the
fact
that
the
slotted
wall
plates
are
normally
constituted
by
armour
plates
and
appropriately
are
made
from
a
tough,
breaking-resistant
material,
after
a
corresponding
operating
time
it
is
necessary
to
carry
out
a
replacement,
particularly
in
the
maximum
wear
area.
EuroPat v2
Er
enthält
ein
zugfestes
Verstärkungselement,
das
den
Hauptbelastungs-
und
-verschleißbereich
umschließt
und
zumindest
teilweise
in
dem
von
der
Gleitfläche
abgewandten
Dickendrittel
liegt.
It
contains
a
reinforcement
element
which
exhibits
tensile
strength,
surrounds
the
main
area
of
loading
and
wear
and
lies
at
least
partially
within
the
third
of
the
thickness
remote
from
the
slide
surface.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Bremsklotz
kann
daher
für
einen
großen
Verschleißbereich
unterschiedlicher
Fahrschienen
eingesetzt
werden
und
gewährleistet
gleichwohl
den
erforderlichen
Sitz
für
ein
einwandfreies
Bremsverhalten.
The
braking
block
according
to
the
invention,
thus,
can
be
used
for
a
large
range
of
wear
of
different
rails
and
nevertheless
guarantees
a
sufficient
seat
and
a
satisfactory
braking
effect.
EuroPat v2
Der
Feldplatten-Sensor
wird
in
einer
Ausführungsform
von
der
Stirnseite
etwas
zurückgesetzt,
so
daß
er
aus
den
Verschleißbereich
herauskommt.
In
an
embodiment
of
the
invention
the
field
plate
sensor
is
set
back
somewhat
from
the
end
face,
so
that
it
is
removed
from
the
area
subject
to
wear.
EuroPat v2
Die
Zugfedern
17
sind
so
vorgespannt,
dass
deren
Vorspannung
über
den
gesamten
Verschleißbereich
zur
Verdrehung
des
Rampenrings
14
ausreichend
ist.
The
tension
springs
17
are
preloaded
such
that
their
preload
is
sufficient
for
rotating
the
ramp
rings
14
over
the
entire
wear
range.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
die
Rampensteigungen
der
Anpressplatte
32
und
der
Rampeneinrichtung
37
sowie
die
Breite
der
Zähne
der
Zahnsegmente
39,
40
auf
den
vorgegebenen
Verschleißbereich
abgestimmt
sind.
It
is
obvious
that
the
ramp
slopes
of
the
pressing
plate
32
and
the
ramp
device
37,
as
well
as
the
width
of
teeth
of
tooth
segments
39,
40,
are
matched
to
the
default
wear
range.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zur
Figur
1
ist
hier
jedoch
nur
die
Verschleißschicht
30
in
einem
Verschleißbereich
VB
ausgebildet.
This
design
merely
differs
from
that
of
FIG.
1
in
that
the
wear-resistant
layer
30
is
constituted
in
a
wear-exposed
zone
VB.
EuroPat v2
Der
Drehwinkelstellungsbereich,
in
welchem
die
Antriebsschwinge
in
der
Geschlossenstellung
des
Wastegates
vorliegt,
kann
auch
als
Verschleißbereich
bezeichnet
werden,
da
dieser,
wie
vorstehend
beschrieben,
zum
Ausgleich
von
Verschleiß
beziehungsweise
Drifterscheinungen
vorgehalten
wird.
The
angle
of
rotation
position
range,
in
which
the
driver
arm
is
located
when
the
waste
gate
is
in
the
closed
position,
can
also
be
called
the
wear
range,
because
this
range
is
provided,
as
described
above,
to
compensate
for
wear
or
drift
phenomena.
EuroPat v2
Dadurch
kann
ein
Abnehmen
der
Anpresskraft
im
Verschleißbereich
sowie
die
Toleranzabhängigkeit
der
Anpresskraft
und
Einrückkraft
gering
gehalten
werden.
This
may
keep
the
decrease
of
the
pressing
force
in
the
wear
region
and
the
tolerance-dependence
of
the
pressing
and
engaging
force
on
a
low
level.
EuroPat v2
Zum
einen
hat
ein
tatsächlich
gemessener
absoluter
Verschleißwert
den
Nachteil,
dass
der
absolute
Wert
allein
wenig
Aussagekraft
hat,
denn
zur
Aussage,
ob
der
gemessene
Wert
innerhalb
von
erlaubten
Grenzen
ist,
müssen
auch
die
Minimum-
und
Maximumwerte
für
den
Verschleißbereich
bekannt
sein.
On
the
one
hand,
an
actually
measured
absolute
wear
value
has
the
disadvantage
that
the
absolute
value
alone
is
not
very
informative,
since
the
minimum
and
maximum
values
for
the
wear
range
must
also
be
known
to
allow
the
statement
as
to
whether
the
measured
value
is
within
allowed
limits
to
be
made.
EuroPat v2
Insbesondere
der
Verschleißbereich
(40,
42)
ist
mit
einer
bestimmten
Elastizität
versehen,
während
die
Bremsscheibe
(50)
und
die
Rückenplatten
(41,
43)
vergleichsweise
weniger
elastisch
sind.
The
wearing
surface
(40,
42)
in
particular
is
endowed
with
a
certain
elasticity,
whereas
brake
disk
(50)
and
backing
plates
(41,
43)
have
comparatively
less
elasticity.
EuroPat v2
Hierbei
wird
die
Erkenntnis
ausgenutzt,
dass
sich
über
den
Verschleißbereich
der
Reibbeläge
der
Hubweg
des
Ausgangsteils
relativ
zum
Eingangsteil
vergrößert
und
sich
dadurch
der
Anstellwinkel
der
Rückstellfeder
zur
Radialebene
verändert.
Use
is
made
of
the
knowledge
that
the
travel
distance
of
the
output
part
relative
to
the
input
part
increases
over
the
wear
range
of
the
friction
linings,
and
that
as
a
result
the
angle
of
incidence
of
the
return
spring
to
the
radial
plane
changes.
EuroPat v2
Lösung:
Die
Lage
der
Steckachse
ist
für
eine
gute
Reinigungsleistung
entscheidend,
da
damit
der
richtige
Anstellwinkel
und
die
maximale
Reinigungsleistung
und
Standzeit
erreicht
werden
kann,
weil
der
gesamte
Verschleißbereich
des
Abstreifblatts
genutzt
wird.
Solution:
Pole
location
is
vital
to
the
success
of
the
cleaner
because
it
permits
the
correct
blade
attack
angle,
encourages
maximum
cleaning
performance,
and
ensures
maximum
blade
life
because
the
entire
wear
area
of
the
blade
can
be
used.
ParaCrawl v7.1
Da
oft
nur
ein
kleines
Volumen
als
Verschleißbereich
genutzt
wird
und
ein
großer
Teilbereich
der
Walzen
zur
konstruktiven
Aufnahme
und
Befestigung
der
Ringe
dient,
ist
der
Einsatz
der
genannten
Hartmetalle
als
SARACOM-Version
von
besonderem
Interesse.
As
only
a
small
volume
of
the
roll
itself
is
the
actual
working
area
and
the
larger
part
of
the
roll
is
used
for
clamping
and
mounting,
the
rolls
made
of
tungsten
carbide
as
a
SARACOM
type
become
very
attractive.
ParaCrawl v7.1