Übersetzung für "Verschleimung" in Englisch

Ich habe bisher aus Furcht vor dieser Verschleimung 9 Kg an Gewicht verloren.
I have already lost 9kg of body weight due to the fear of this mucus.
ParaCrawl v7.1

Bei Schleimerkrankungen vermeiden wir Milchprodukte und Reis, da sie zu Verschleimung führen.
For phlegm disorders, we avoid dairy products and rice, since they produce a lot of mucus.
ParaCrawl v7.1

Heißes Wasser zu trinken ist zum Beispiel sehr gut bei Schleimerkrankungen, weil es Verschleimung hinausspült.
For instance, drinking hot water is very good for phlegm because it washes out the mucus.
ParaCrawl v7.1

Die vorübergehende Einstellung der Tätigkeiten in der Adria wurde durch fortschreitende Verschleimung bedingt, ein natürliches Phänomen, das im Frühjahr 2000 auftrat und im erst Juli wieder abklang.
The temporary cessation of activities in the Adriatic was caused by the spread of mucilage, a naturally-occurring gelatinous substance which appeared during spring 2000, and developed until June before starting to disappear in July.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat sie eine italienische Beihilferegelung für Fischer in der Adria genehmigt, die ihre Tätigkeiten aufgrund der im letzten Jahr in diesem Gebiet aufgetretenen Verschleimung vorübergehend einstellen mussten.
It has also authorised an Italian scheme allocating aid to fishermen in the Adriatic who were temporarily forced to cease their activities due to the presence of mucilage in this area last year.
TildeMODEL v2018

Die Desinfektionseinrichtung 1 dient der Verhinderung des Wachstums und der Reduzierung von Bakterien, Viren, Pilzen, Algen und ähnlichem, um eine Verschleimung des Wassers zu verhindern sowie um eine mögliche Kontamination von Patienten auszuschließen, und ist vorzugsweise über einen Wasserzulauf 6 an das Trinkwassernetz anschließbar.
The disinfecting device 1 serves to prevent the growth and proliferation of bacteria, viruses, fungi, algae and the like, thereby to prevent the water in the coupling cushion 34 from becoming fouled with slime and to prevent possible contamination of a patient under the treatment. The device 1 is preferably connected to the main drinking water supply via a water tap 6.
EuroPat v2

Die Erfindung richtet sich auf ein Mittel zum Dotieren wäßriger Systeme mit Acrolein in biozid wirksamer Konzentration, um eine Veralgung, Verkrautung und Verschleimung zu vermeiden.
The present invention relates to an agent for dosing aqueous systems with acrolein in concentrations effective as a biocide to prevent the growth of algae, aquatic weeds, and mucous.
EuroPat v2

Diesen sollte eine Verschleimung des Gehirns zugrunde liegen, die sich durch das kräftige Niesen beseitigen ließe.
These were held to be caused by congestion of the brain, which could be eliminated by sneezing vigorously.
ParaCrawl v7.1

Meiden von zu vielen Industrieprodukten sowie Zucker und Kuhmilchprodukte, denn diese führen zu einer chronischen Verschleimung.
Avoiding too many industrial products as well as sugar and cow’s milk products, as these lead to a chronic mucilage.
CCAligned v1

Diese Heilpflanzen stärken das körpereigene Abwehrsystem bei der Abwehr von Viren und Bakterien und lösen die Verschleimung bei Erkältungen.
These medicinal plants strengthen the body's own defence system against viruses and bacteria and dissolve the mucus in colds.
ParaCrawl v7.1

Auch behinderte Menschen wie ich, deren Blase katheterisiert oder deren Atemkanüle wegen Verschleimung in unregelmäßigen Abständen abgesaugt werden muss, können nicht in einer kleinen Wohngemeinschaft leben.
Disabled people like me, whose bladder catheter bacteria or their breathing cannula needs to be extracted due to the mucilage in irregular intervals, can not live in a small residential community.
ParaCrawl v7.1

Symptome einer Erkältung sind Niesen, Magenschmerzen, Schnupfen, verstopfte Nase, Halsschmerzen, Verschleimung des Halses, Kopfschmerzen und Müdigkeit.
Symptoms of a cold are sneezing, stomach pains, runny nose, nasal congestion, sore throat, phlegm in throat, headache and fatigue.
ParaCrawl v7.1

Am zweiten Tag seines Praktizierens ging das leichte Fieber, das schon einen halben Monat angedauert hatte, zurück und auch der Husten und die Verschleimung waren auch beinahe weg.
On the second day of his practise, the mild fever that had lasted for half a month went away, and the cough and phlegm were almost gone too.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte auch schon 3 Lungenentzündungen hinter sich und zeitweise wenn die verschleimung der Atemwege zunimmt auch leichte Verdauungsstörung.
She has already had 3 pneumonias and partly, if the mucous congestion of the airways increases, also slight impairment of the digestion.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, dass eine vermehrte "Verschleimung" nicht erwünscht ist und mit therapeutischen Maßnahmen möglichst unterbunden werden sollte.
That means, that increased production of mucus is not desirable and should be depressed by therapeutic options as far as possible.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige gesetzliche Regelung im GuKG führt zu teilweise absurden Situationen in Wohngemeinschaften: Ein Abführzäpfchen darf nur die diplomierte Fachkraft verabreichen, auch einfache Verbände dürfen trotz Infektionsgefahr von BehindertenbetreuerInnen nicht gewechselt und sogar die Atemkanüle darf bei Verschleimung nur von einem diplomierten Krankenpfleger abgesaugt werden.
The current legal regulation in the GuKG leads to some absurd situations in residential communities: A laxative only the qualified professionals to administer, may suppository, simple associations are not allowed to changed, despite the risk of infection of the disabled, their carers and even the respiratory cannula may be extracted in mucilage only from a diploma nurse-terminated sick.
ParaCrawl v7.1